| Nimi | Säveltäjä | Sanoittaja | Sovittaja |
Suomentaja | Alkusanat | Kokoelma |
| 17 laulua kesästä | T. Länsiö | P. Haavikko | | | Tämä maailman korkeinta seutua täällä | irtonuotti |
| 17 laulua kesästä | T. Länsiö | P. Haavikko | | | Tämä maailman korkeinta seutua täällä. Kivirauniot. | PKY |
| 31 päivää / Raittiushenkinen juomalaulu | M. Viitasaari | T. Salonpää | | | Vielä kolme päivää. Sitten lähden mä taas | Pop-laulut |
| 31 päivää / Raittiushenkinen juomalaulu | M. Viitasaari | T. Salonpää | M. Viitasaari | | Vielä kolme päivää. Sitten lähden mä taas | Semmarit |
| 4 joululaulua | H. Rechberger | Piae Cantiones | | | | PKY |
| 90 vuotta vaan | T. Rannankari | T. Rannankari | R. Viitala | | Vanhaa valssia rahinaa | Semmarit |
| A La Nanita Nana | trad. (Espanja) | | N. Luboff | | | Manskörprisma2 |
| A La Nanita Nana | trad. (Espanja) | | K.-E. Gustafsson | | | irtonuotti |
| Aamu | K. Chydenius | A. Turtiainen | | | Kuuletko, aamuhämärässä jalkojen töminän | Chydenius 1 |
| Aamu koittaa / Böljan sig mindre rör | C. M. Bellman | C. M. Bellman | A. P. Berggren | R. Hirviseppä | Laine käy uinumaan | Bellmanilta |
| Aamu tuoksuu ystävälle | J. Kukkonen | | K. Kupari | | Oon onnellinen! Tänään herään | irtonuotti |
| Aamuhartaus | V. Haapalainen | A. Surakka | | | Pyhät taivaan kirkkaudet, Herra | LML 3 |
| Aamuhymni | E. Linnala | Hilarius - Pohjanpää, L. | | | Sa valon jalo antaja | LML 3 |
| Aamuhymni / Morgenhymne | W. A. Mozart | | | R. R. Ryynänen | Jo nousee kohta aurinkoinen | Laululipas |
| Aamukalaan, Amaryllis / Fredmanin epistola 31 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | R. Hirviseppä | Nouse jo vieno tyttöni pieno | Bellmanilta |
| Aamulaulu | A. Todt | P. J. Hannikainen | | | Juhlallinen rauha luonnon | MLO |
| Aamulaulu | L. Madetoja | E. Leino | | | Kaiu, kaiu lauluni, kaiu korkealle! | Madetoja Mkl |
| Aamulaulu | O. Kotilainen | E. Leino | | | Kaiu, kaiu, lauluni, kaiu korkealle | MLO |
| Aamulaulu | L. Madetoja | E. Leino | | | Kaiu, kaiu lauluni, kaiu korkealle! | LML 3 |
| Aamulaulu | J. Linjama | P. Heininen | | | Älä tule, aamu älä arkki älä koitos | FIMIC |
| Aamulaulu | J. Linjama | P. Heininen | | | Älä tule aamu, älä arki, älä koitos, älä valo armoton, putoaminen uutuuteen | PKY |
| Aamulla varhain | trad. | | E. Sipilä | | Aamulla varhain kun aurinko nousi | Miehet Laulam 1 |
| Aamun toivossa | L. Ikonen | E. Leino | | | Ma heräsin aamulla aikaiseen | LML 2 |
| Aamun valjetessa | trad. | | E. Sivori | | Kaunihilta kuuluu käen kukunta | MLO |
| Aamunkoitto / Koit | M. Lüdig | F. Kuhlbars | | H. Norkamo | Laulumme kaikuaan kauneinta luokoon | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Aamunkoitto / Koit | M. Lüdig | F. Kuhlbars | | H. Norkamo | Laulumme kaikuaan kauneinta luokoon | Tall2000Hel |
| Aamunkoitto meren rannalla / Gryning vid havet | H. Alfvén | S. Selander | | H. Norkamo | Kirkas on pinta meren se kuin teräs hohtaa | irtonuotti |
| Aamusumussa | J. Sibelius | J. H. Erkko | | | Päiv' ei pääse paistamahan | MLO |
| Aamutervehdys | F. Schubert | | | R. R. Ryynänen | Oi kuule, leivo laulelee | Laululipas |
| Aapon tarina hiidenkivellä | T. Marttinen | A. Kivi | | | Susi teljettäköön omaan luolaansa | FIMIC |
| Aarnivalkea | E. Linnala | B. Gripenberg | | H. Norkamo | Jo välkähtää hehku kirkas | irtonuotti |
| Aatokset | V. Siukonen | Larin Kyösti | | | Leijukaatte puhtaat aatokseni illan hiutuvassa hämärässä | LML 2 |
| Aaveiden tanssi / Der Geistertanz | F. Schubert | Fr. von Matthisson | | K. Solanterä | Nyt kalmiston yllä on synkeä yö | Sipilä |
| Aavistus | G. de Godzinsky | P. Santala | | | Soi iltatuuli hälle kutsuaan | Viihdesävelmiä |
| Abendstimmung | C. Nielsen | M. Claudius | | | Der Mond ist aufgegangen | TM 93/V2 |
| Abendstimmung | C. Nielsen | M. Claudius | | | Der Mond ist aufgegangen | MM 200 |
| Adagio | T. Länsiö | | | | | irtonuotti |
| Adagio | E. Bergman | B. Bergman | | | Vattnet rörs och vinden spelar | Bergman Mkl 1 |
| Adagio | T. Länsiö | T. Länsiö | | | u-o-u u-o-u u-o-u | PKY |
| Advent | O. Olsson | P. Nilsson | G. Widlund | | Sions dotter, lyft din panna | Manskörprisma2 |
| Aere perennius | S. Ranta | L. Onerva | | | Kuin syksyn lehdet | LML 3 |
| Aftonböd | H. Hedman | | | | Hur härlig är ej kvällen | WSB |
| Aftonklockan | F. Abt | | | | Soi kirkon kellon kieli | Ylioppilaslauluja |
| Agnus Dei | A. Söderman | | L. Österlund | | Agnus Dei miserere nobis | Manskörprisma2 |
| Agnus Dei / Jumalan karitsa | L. Cherubini | | O. Elokas | | Agnus Dei, qui tollis beccata mundi | CCF 1 |
| Agnus Dei / Jumalan karitsa | L. Cherubini | | O. Elokas | | Agnus Dei, qui tollis beccata mundi | Hartaita Lau 1 |
| Ah saavu, Jeesus (Virsi 103) | toisinto Ylistarosta | A. Achrenius | S. Salonen | | Ah, saavu, Jeesus, seurahamme | Kansankoraaleja |
| Ah saavu, Jeesus, seurahamme (Virsi 103) | toisinto Ylistarosta | A. Achrenius | S. Salonen | | | Hengellisiä Mkl |
| Ah taivainen Jerusalem | E. Linnala | "matkalauluja" | | | Ah taivainen Jerusalem, sun luokses halajan | irtonuotti |
| Ah, autuaasti kuolla (sävel: Virsi 63) | H. L. Hassler | arkkivirsi | Bach, J. S. / Elokas, O. | E. Lönnrot | Ah, autuaasti kuolla halajan hartaasti | Hengellisiä Mkl |
| Ah, autuaasti kuolla (sävel: Virsi 63) | H. L. Hassler | arkkivirsi | tuntematon | E. Lönnrot | Ah, autuaasti kuolla halajan hartaasti | MLO |
| Ah, Elsa pien' / Ach Elslein | trad. (Saksa) | | Senfl, L. / Sipilä, E. | K. Solanterä | Ah, Elsa armas, Elsa pien' | Sipilä |
| Ah, Elsa pien' / Ach Elslein | trad. (Saksa) | | L. Senfl | K. Solanterä | Ah, Elsa armas, Elsa pien' | MM 200 |
| Ah, iloitkaatte ystävät / God rest you Merry Gentlemen | trad. (Englanti) | | D. Crough | K. Valve | | irtonuotti |
| Ah, Jeesu aarre armahin | tuntematon | | Klemetti, H. / Elokas, O. | A. Wesala | | CCF 1 |
| Ah, minkä rakkauden / Amoris opulentiam | Piae Cantiones | | H. Klemetti | H. Klemetti | Ah, minkä rakkauden Kristus meille näytti | Hengellisiä Mkl |
| Ahti | H. Kjerulf | J. Welhaven | | | Tää lähde se kiehuu jo reunoillaan | Ylioppilaslauluja |
| Ahti | trad. (Ruotsi) | | | | Kultaisessa kartanossa | Ylioppilaslauluja |
| Ai ai ai / Ay ay ay | P. Freire | | J. Tolonen | R. R. Ryynänen | Kevätpäivä jo vaipui | Laululipas |
| Ai, ai, sorja sinisilmätyttö | trad. Hämeestä | | K. Kaarna | | Sinisilmätyttö, sinisilmätyttö | Miehet Laulam 1 |
| Aika | J. Linjama | A. Tynni | | | On alennuksen aika ja aika kunnian | Sirkat |
| Aika rientää | | trad. (Unkari) | | | Aika rientää joutuisasti | MLO |
| Aikainen aamu | E. Bergman | L. Viljanen | | | Me astumme yöhön kasteisen | LML 3 |
| Aikainen aamu | E. Bergman | L. Viljanen | | | Me astumme yöhön kasteiseen | Bergman Mkl 1 |
| Aikoi kylmeä Ahinki | P. Kostiainen | Kalevala | | | | Pakkasen luku |
| Ain aikaan kuolemani / Sind surmani | A. Kunileid | L. Koidula | | H. Norkamo | | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Aina iskee laulun mahti | L. Utsjoki | J. E. Leppäkoski | | | Kirves kalkkaa korpi kaatuu kaskein sauhu | FIMIC |
| Aina kun maljaa | L. Meldart | | | | Aina kun maljaa maistellaan | irtonuotti |
| Aino | R. Kajanus | Kalevala | | | Soi soi kannel mun | FIMIC |
| Ainoan Herran Jumalan / Allein Gott in der Höh | J. Kugelmann | | | | Ainoan Herran Jumalan ylistys | irtonuotti |
| Ainoni, Aino | tuntematon | | H. Kjerulf | | | Ylioppilaslauluja |
| Airuet, nyt maailmalle / Siionin virsi 1 | toisinto Pohjois-Savosta | arkkivirsi | M. Rauhala | | Airuet, nyt maailmalle rauhan juhlaa soittakaa | Veis Vuor 8 |
| Aivan uusi veijariviisu / Eine gantz neu Schelmweys | M. Reger | R. Dehmel | | K. Solanterä | Tää veijareiden joukko on | Sipilä |
| Ajaja | A. Raitala | E. Vuorela | | | Etäällä kaikesta lienen | LML 2 |
| Ajaja | A. Raitala | E. Vuorela | | | Etäällä kaikesta lienen | Sirkat |
| Ajan aallot | A. Järnefelt | J. H. Erkko | | | | MLO |
| Alahall' on allin mieli | L. Ikonen | muinaisruno | | | Alahall' on allin mieli uiessa vilua vettä | LML 3 |
| Alaston patsas seisoo harmaana | T. Marttinen | V. Kirstinä | | | | Marttinen_Kirstinä |
| Albatrossi | T. Marttinen | S. T. Coleridge | | Y. Jylhä | Vanhan merimiehen tarina | YL |
| Alkukuoro "Orfeuksesta" | Chr. von Gluck | | A. T. D. | | Alhoilla näillä autioilla, Euridike | LML 3 |
| Alla kukkivan omenapuun | V. Hannikainen | V. Kojo | | | Tähän hiljaa soivahan muisteluun | LML 3 |
| Alleluia | E. Tinel | | | | Inveni David servum meum | LML 3 |
| Alleluia | R. Thompson | | | | Alleluia, alleluia, alleluia | irtonuotti |
| Allhelgonatt | S. Palmgren | E. Knape | | | Mörkblå natt över mörkblått hav | Palmgren Mkl 1 |
| Aloha oe | Lili'uokalani | Lili'uokalani | A. Sonninen | R. R. Ryynänen | Missä laulut kaunehimmat soi | Laululipas |
| Alpha es et O | A. Sonninen | | | R. R. Ryynänen | Jeesus kuninkaamme. Häntä palvokaamme | Sonninen |
| Alppilaulu / Alpsång | F. Abt | | | R. R. Ryynänen | Täältä tuntureilta saan nähdä | LML 2 |
| Alta trinita beata | Kulkuelaulu 1400-luvulta | | G. Widlund | | | Manskörprisma2 |
| Am Luganersee | M. Turunen | C. Schauwecker | | | Ich steh am Strand | FIMIC |
| Amerikkalainen cowboylaulu | tuntematon | | | | Kirkas kuu käy ylle vuorten | Iloisia Mkl |
| Amoris opulentiam | Piae Cantiones | | H. Klemetti | H. Klemetti | Amoris opulentiam Christus morte | LML 3 |
| And the Train Rides on | H. Sarmanto | S. Laine | A. Sarmanto | | Woman in red smock chops wood | Sarmanto |
| Angel Eyes | M. Dennis | E. Brent | N. Hare | | Try to think that love's not around | Nov Barbershop |
| Angelus | K. Jeppesen | L. D. Holstein | | | Mailleen päivä saa | Hartaita Lau 1 |
| Angelus | V. Haapalainen | A. Surakka | | | Angeluskellot soivat ylitse ruusujen | irtonuotti |
| Ankomst till Hades | J. M. Vainio | E. Södergran | | | Se här är evighetens strand | irtonuotti |
| Anna huolia hevosen | S. Carlsson | muinaisruno | | | Enpä huoli vaikk’ on huolta | LML 3 |
| Anna-mi | S. Palmgren | E. Knape | | | Vi möttes en söndag på kyrkofärd | Palmgren Mkl 1 |
| Annin laulu | P. J. Hannikainen | Kallio | | | Kulkeissani vainiolla | LML 2 |
| Annin laulu | P. J. Hannikainen | Kallio | | | Kulkeissani vainiolla | PM |
| Annina | O. Merikanto | D. Fallström | N.-E. Fougstedt | | Annina, viel' valvotko, kulta, Annina | irtonuotti |
| Annonsidan | E. Bergman | ilmoitustekstejä | | | Annonsera! Läs annonser | Bergman Mkl 1 |
| Antaa heittää / (Ärsyke) | M. Viitasaari | | | | Ja sataa taas | Pop-laulut |
| Antti ja Liisa | L. Ikonen | E. Eerola | | | Se olikohan synti, kun Aliportin Antti Mikkolan Liisua halas | irtonuotti |
| Ardotxo txuria | J. Mäntyjärvi | A. R. King | | | Ardoa benetan txarrada | Hiru Gaukantu |
| Arka kosija / Arg kosilane | trad. (Viro) | | R. Faltin | | Mull’ mieless on yks’ ainoa | MLO |
| Arkaisk bild | E. Bergman | J. Edfeldt | | | Vad ler hon mot? | Bergman Mkl 1 |
| Arkihuolesi kaikki heitä | L. Madetoja | A. Noponen | T. Hannula | | | Oi Kuusipuu |
| Armaansa kadottanut | H. Wetterling | | | | Kyynel vuotaa silmästäni | LML 2 |
| Armaasta erotessa | E. Hermes | | | | Ah, pois sa mielit, kulta | LML 1 |
| Armahan kulku | O. Pesonen | Kanteletar | | | Täst´ on kulta kulkenunna | irtonuotti |
| Armas arkussa ajavi | L. Madetoja | Kanteletar | | | Muien turvaset tulevat, armahaisensa ajavat | Madetoja Mkl |
| Armas jouluilta | A. Leinonen | A. Leinonen | | | Talvi-illan hämärään | irtonuotti |
| Armasta toivova | A. Söderman | | | | Ma tahdon saada nyt armahan | MÄL |
| Armolaulu | K. Tikka | Raamatusta | A. R. | | Minun armossani on sulle kylliksi | Hartaita Lau 1 |
| Armollaan Herra ennättää (sanat: Virsi 137) | trad. | G. Reimann | S. Salonen | | | Kansankoraaleja |
| Aron kyytimies | trad. (Venäjä) | | V. Hannikainen | R. R. Ryynänen | Hiljaisuudess' yön kaukana kenties | Laulukerho IV |
| Arvostelma | J. Sermilä | V. Kirstinä | | | Kesällä minusta on mukavaa | Mus Häm 3 |
| Aseveljien askelissa | L. van Beethoven | O. Peltonen | A. Kuikka | | Silloin huojui vaakalauta | Sotavet Per La |
| Asikkalan puiset rattaat | trad. | | E. Aaltonen | | Asikkalan puiset rattaat on niin huonoja kulkemaan | irtonuotti |
| At the River / Matkaa teemme tiellä taivaan | R. Lowry | J. Marjanen | Copland, A. / Wilding-White, R. | | | irtonuotti |
| Aura Lee | tuntematon | | Embury, P. - Spaeth, S. | | As a blackbird in the spring | Bar Sho Har |
| Auringon lapset | G. Malmstén | E. Karu | V. Tuomi | | Missä meren aallot milloin hiljaa | PM |
| Auringonlasku | G. Björkenheim | G. Fröding | | G. Björkenheim | Huipulta vuoren louhiston | Sirkat |
| Auringonlasku / Solnedgang | J. G. Conradi | F. J. Hansen | | P. H-nen | Jo illan rusko lännen kultoaa | LML 1 |
| Auringonnousu | J. Kuoppamäki | J. Kuoppamäki | M. Kalliomaa | | Kun sä saavut, pilvet väistyy | Viihdesävelmiä |
| Aurinkolaulu | O. Pesonen | M. Waltari | | | Kohotat katseesi valoon | LML 3 |
| Autuain kiitosvirsi / Begrafningshymn | F. B. Benecken | | | | Rauhan me saimme, vaiva ja kuolo jäi | LML 1 |
| Avatkame aitoamme | T. Kuusisto | Kanteletar | | | Avatkame aitoamme, potkaskame porttiamme | LML 3 |
| Ave Maria | J. Arcadelt | | | | | 71 Meeskoor |
| Ave Maria | C. Attenhofer | A. Muth | | P. J. Hannikainen | Tyyntyi jo tuuli, lainehet | Hartaita Lau 1 |
| Ave Maria | A. Bruckner | | | | Ave Maria, gratia plena | Hartaita Lau 1 |
| Ave Maria | A. Bruckner | | J. Christ | | | irtonuotti |
| Ave Maria | L. Cherubini | | | | | 71 Meeskoor |
| Ave Maria | T. L. da Vittoria | | | | Ave Maria! Gratia plena | LML 2 |
| Ave Maria | J. Rheinberger | | | | Ave Maria, gratia plena | Manskörprisma2 |
| Ave Maria | E. Rautavaara | | | | Ave Maria gratia plena | MM 75 |
| Ave Maria | B. Lewkovitch | | | | Ave Maria, gratia plena | MM 75 |
| Ave Maria | L. Kayser | | | | Ave Maria, gratia plena | MM 75 |
| Ave Maria | R. Kekkonen | | | | Ave Maria, Ave Maria | Hartaita Lau 1 |
| Ave Maria | J. Holma | | | | Ave Maria gratia plena | irtonuotti |
| Ave Maria | A. Bruckner | | B. Trinkley | | | irtonuotti |
| Ave Maria | K.-E. Gustafsson | | | | | irtonuotti |
| Ave Maria | A. Ritsing | | | | Ave Maria, Maria | Ritsing |
| Ave Maria | E. Rautavaara | | | | Ave Maria, gratia plena | Warner/Chappell |
| Ave maris stella | K.-E. Gustafsson | | | | | irtonuotti |
| Ave maris stella | E. Grieg | | | | Ave maris stella, Dei mater alma | Manskörprisma2 |
| Ave maris stella | E. Grieg | | | | Ave maris stella, Dei mater alma | TM 93/V2 |
| Ave verum | L. da Viadana | | | | Ave verum corpus | irtonuotti |
| Ave verum corpus / Oi Poika Jumalan | W. A. Mozart | | O. Elokas | V. I. Forsman | Oi Poika Jumalan | CCF 1 |
| Ave verum corpus / Oi, terve, siunattu | W. A. Mozart | | | R. R. Ryynänen | Oi, terve, siunattu | Laululipas |
| Ave verum corpus / Taivainen Luoja | W. A. Mozart | | C. Reinecke | E. I. | Taivainen Luoja | LML 3 |
| Ave, Maris Stella | V. Haapalainen | I. Härkönen | | | Terve, Meren Tähti, Luojan äiti armain | irtonuotti |
| Babylonin Sanna / Fredmanin epistola 41 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | H. Kjerulf | R. Hirviseppä | Babylonissa asui mies | Bellmanilta |
| Bacchuksen henki | I. Aaltonen | I. Aaltonen | | | Taas veikkoset juhlamme alkaa | Hummeripojat |
| Bajadeerit | V. Pesola | E. Leino | | | Syksy on tullut ja syysviljat huojuu | Karjalan Laulu |
| Balladi | K. Chydenius | L. Viita | | | Mikäs niitä kuusia kiikuttaisi | Chydenius 2 |
| Barnets dröm: 1. Barnets dröm | E. Bergman | E. Diktonius | | | En ängel från himmelen | Bergman Mkl 1 |
| Barnets dröm: 2. Barnet i skogen | E. Bergman | E. Diktonius | | | Ett litet barn i en stor skog | Bergman Mkl 1 |
| Bauta | E. Bergman | Edda | | Ohlmarks, Åke (ruots.) | Speja, spana | Bergman Mkl 1 |
| Beata nobis | K. Nystedt | K. Kosonen | | | | irtonuotti |
| Beate Marie - On neito tuo | R. Faltin | C. M. Bellman | | R. R. Ryynänen | On neito tuo ylhässä luhdissansa | LML 2 |
| Beetlehem | J. Linjama | E. Vuorela | | | Yksi on toivo maailman yössä | FIMIC |
| Benedictiner | trad. | | | | | Juomalauluja |
| Benedictus | G. P. da Palestrina | | | | Kiitetty olkoon Hän, joka saapuu | LML 2 |
| Betlehemin seimelle | H. Klemetti | H. A. Brorson | S. Hildén | H. Klemetti | Me käymme, Jeesus pienoinen | irtonuotti |
| Betlehemin tähti | A. Tegnér | V. Rydberg | R. Sund | | Loistaos yllä yön | Manskörprisma2 |
| Betlehems stjärna | I. Widéen | V. Rydberg | B. Thorsén | | Gläns över sjö och strand | Manskörprisma2 |
| Bim bam bum: 1. Bim bam bum | E. Bergman | Chr. Morgenstern | | | Ein glockenton fliegt durch die Nacht | Bergman Mkl 2 |
| Bim bam bum: 2. Der seufzer | E. Bergman | Chr. Morgenstern | | | Ein Seufzer lief Schlittschuh | Bergman Mkl 2 |
| Bim bam bum: 3. Fisches Nachtgesang | E. Bergman | Chr. Morgenstern | | | | Bergman Mkl 2 |
| Bim bam bum: 4. Ein nervöser Mensch | E. Bergman | Chr. Morgenstern | | | Ein nervöser Mensch auf einer Wiese | Bergman Mkl 2 |
| Björkarna därhemma | S. Palmgren | O. Stjerne | | | | Palmgren Mkl 1 |
| Blommorna | E. Bergman | J. Fridegård | | | Bland blommor, blommor | Bergman Mkl 1 |
| Bon appétit! | E. Bergman | E. Bergman | | | Rött vin med pimpinella | Bergman Mkl 2 |
| Bort allt vad oro gör | tuntematon | C. M. Bellman | S. Palmgren | | | Palmgren Mkl 1 |
| Bottniska hav | S. Palmgren | A. Sandström | | | | Palmgren Mkl 1 |
| Bright Was The Night | tuntematon | | Reagan, M. - Embury, P. | | | Bar Sho Har |
| Bring The Wagon Home, John | tuntematon | | S. Spaeth | | | Bar Sho Har |
| Brudefärden | S. Palmgren | A. Slotte | | | Fjärran som en sagosyn | Palmgren Mkl 1 |
| Brusande rusar en våg | J. Sibelius | G. Schybergson | | | | Sibelius Mkl 1 |
| Brännvinets lov | M. Westerlund | | | | Brännevin brännevin | Juomalauluja |
| Buurien marssi | tuntematon | | E. Sivori | | Kai sankarkansan tunnetten | MLO |
| Buurien marssi | tuntematon | | M. Wegelius | | Kennt ihr das Volk voll Heldenmuth | LML 1 |
| By The Watermelon Vine, Lindy Lou | tuntematon | T. S. Allen | S. Spaeth | | Lindy, sweet as the sugarcane | Bar Sho Har |
| Bådn låt | trad. (Norja) | | E. Grieg | | Brumbraskön i Bumba | MM 75 |
| Bådn låt | trad. (Norja) | | E. Grieg | | Brumbraskön i Bumba | Nordprisma |
| Bæ, bæ, lille lam | A. Tegnér | A. Tegnér | N. H. Asheim | | | irtonuotti |
| c/o | J. Oksala | J. Oksala | Oksala, J. - Niskanen, A. | | On sydämessäsi kaksi eteistä | Semmarit |
| Cantate Domino | V. Miškinis | | | | | irtonuotti |
| Cantate Domino | H. L. Hassler | | | | Cantate Domino canticum novum | TM 93/P |
| Cantate Domino | K.-E. Gustafsson | Psalmi 96 | | | | Sulasol |
| Canticum Fennicum | E. Bergman | | | | Kuinka ihana on Suomenmaa | Bergman Mkl 1 |
| Careliana: 1. Kehtolaulu / Lullaby | E. Bergman | trad. | | | Nuku, nuku nurmilintu, väsy, väsy västäräkki | Bergman Mkl 2 |
| Careliana: 2. Pastoraali / Pastoral | E. Bergman | E. Bergman | | | Huli, holi, huleri, helori, holuna, heluna | Bergman Mkl 2 |
| Careliana: 3. Magia / Magic | E. Bergman | | | | | Bergman Mkl 2 |
| Careliana: 4. Valituslaulu / Lament | E. Bergman | | | | | Bergman Mkl 2 |
| Careliana: 5. Heilani / My Sweathart | E. Bergman | trad. | | | Mustat sukat ja nirunarukengät | Bergman Mkl 2 |
| Careliana: Magia | E. Bergman | | | | | Bergman Mkl 2 |
| Careliana: Pastoraali | E. Bergman | trad. | | | Huli, holi, huleri | Bergman Mkl 2 |
| Careliana: Valituslaulu | E. Bergman | | | | | Bergman Mkl 2 |
| Carmen saeculare | T. Kuusisto | A. Hellaakoski | | | Rautahepo ja automobiili! | irtonuotti |
| Catullus amans / Kolme laulua Catulluksen sanoihin | E. Salmenhaara | Catullus | | | | YL |
| Champagnerlied | C. F. Adam | G. Herwegh | | | Wir griffen jüngst | LML 1 |
| Christus factus est | G. F. Anerio | | | | | Sipilä |
| Chrysanthemum | Hj. Backman | V. A. Koskenniemi | | | Sano, mistä saitkaan | LML 3 |
| Come Away, Death | J. Mäntyjärvi | W. Shakespeare | | | | irtonuotti |
| Crucifixus | A. Lotti | | E. Sipilä | | | Sipilä |
| Cunniottakam’ Cristust’ | tuntematon | | E. Sivori | | | MLO |
| Da leidet der Hase im Walde not | E. Salmenhaara | S. Nyström | | | | Brahe Djäknar |
| Daavid, pyhä profeetta | toisinto Lemiltä | P. J. Ignatius | E. Sivori | | | MLO |
| Dagen är nära / Lascia ch'io pianga | G. F. Händel | G. Rossi | G. Widlund | | | Manskörprisma2 |
| Dálvi duoddar luohti (Talvitunturin joikha) | S. Paakkunainen | | | | Lou leigu luu lai loi loigo | irtonuotti |
| Darthulas grafsång | S. Palmgren | J. MacPherson | | J. L. Runeberg | Flickan från Kola, du sofver | Palmgren Mkl 1 |
| Darthulas graftsång | S. Palmgren | J. MacPherson | | J. L. Runeberg | Flickan från Kola, du sofver | LML 1 |
| Das grosse Lalula | E. Bergman | Chr. Morgenstern | | | Kroklowafzi? Semememi! | TM 93/V2 |
| Das grosse Lalula | E. Bergman | Chr. Morgenstern | | | Kroklowafzi? Semememi! | Bergman Mkl 1 |
| Das Königslied | A. E. Marschner | F. von Kobell | | | Ein König ist der Wein | Juomalauluja |
| Das Königslied | A. E. Marschner | F. von Kobell | | | Ein König ist der Wein | Nordprisma |
| De Animals A-Comin' | Negro spiritual | | M. Bartholomew | | Dere's animals an' animals | Trad Spir |
| De blomster som i marken bor | E. von Koch | H. Martinson | | | | Manskörprisma2 |
| De Maria Virgine | A. Copi | | | | Totus tuus sum, Maria | irtonuotti |
| De profundis | A. Pärt | Psalmi 130 | | | De profundis clamavi ad te Domine | irtonuotti |
| De profundis | L. Madetoja | Psalmi 130 | | | De profundis clamavi ad te Domine | Madetoja Mkl |
| De profundis | L. Madetoja | Psalmi 130 | | | De profundis clamavi ad te Domine | LML 2 |
| De profundis | B. Lewkovitch | Psalmi 130 | | | De profundis clamavi ad te Domine | MM 75 |
| De profundis | K.-E. Gustafsson | Psalmi 130 | | | | Warner/Chappell |
| De Profundis | T. Pylkkänen | A. Kallas | | | Syvyydestä kunne kuulla ei | LM |
| Deck the Hall / Kuusen kotiin tuoda saamme | trad. (Wales) | | M. Ratassepp | W. Sola | | Joululauluja 1 |
| Deck the Hall / Kuusen kotiin tuoda saamme | trad. (Wales) | | K.-F. Jehrlander | | | Manskörprisma2 |
| Deep River | Negro spiritual | | H. T. Burleigh | | Deep river, My home is over Jordan | Manskörprisma2 |
| Deep River | Negro spiritual | | B. Källén | | Deep river, My home is over Jordan | irtonuotti |
| Deep River | Negro spiritual | | T. Salakka | | Deep river, My home is over Jordan | Hartaita Lau 1 |
| Den blå anemone | E. Harder | K. Munk | S. Haugland | | Hvad var det dog, der skene | Nordprisma |
| Den dag du gav oss | C. C. Scholefield | | R. Elmehed | | | Manskörprisma2 |
| Den jag söker, o, hvar är han | J. Linjama | J. L. Runeberg | | | Om jag hade makt | FIMIC |
| Den milde Dag er lys og lang | C. Nielsen | A. Berntsen | E. Bergman | | | Bergman Mkl 1 |
| Deo dicamus gratias | G. A. Homilius | | D. Åhlen | | | Manskörprisma2 |
| Der Rabe Ralf | E. Bergman | Chr. Morgenstern | | | | Bergman Mkl 1 |
| Der Walfafisch oder das Überwasser | E. Bergman | Chr. Morgenstern | | | Das Wasser rinnt, das Wasser spint | Bergman Mkl 1 |
| Det blir kyligt | H. Wessman | | | | Ack vi frysa | FIMIC |
| Det ringer till begrafning | S. Palmgren | K. A. Tavaststjerna | | | Det ringer till begrafning i nyårstider | LML 1 |
| Det är fullbordat | S. Palmgren | G. Fröding | | | Så tung ligger sorgen | Palmgren Mkl 1 |
| Deutsche Volkshymne | J. Haydn | H. Hoffmann von Fallersleben | | | Deutscland, Deutschland über alles | LML 1 |
| Didn't My Lord Deliver Daniel | Negro spiritual | | F. Heath | | | Trad Spir |
| Die Wacht am Rhein | K. Wilhelm | M. Schneckenburger | | | Es braust ein Ruf wie Donnerhall | LML 1 |
| Dies irae | A. Sallinen | A. Turtiainen | | | Oli maa, jossa rauha, oli vesi, rannalla aalto | Novello |
| Dinah | Lewis, S. M. - Young, J. - Akst, H. | | | | Dinah, is there anyone finer | Bar Sho Har |
| Dionysos | T. Salakka | E. Artell | | | Oi autuas humala, sä onnen kantamoinen | Juomalauluja |
| Disciplinae filius | Piae Cantiones | | H. Klemetti | | Disciplinae filius ait imperterrito | LML 3 |
| Dogwood Dell | J. W. Pennypacker | J. W. Pennypacker | | | I know a dell where dogwoods gleaming | Bar Sho Har |
| Dolce far niente | T. Kuusisto | A. Hellaakoski | | | Kello yhdeksän illan virkeä katu | irtonuotti |
| Domine | A. Söderman | | L. Österlund | | Domine, Jesu Christe Rex gloriae | Manskörprisma2 |
| Dove vai, Madonna mia | G. F. Ghedini | | | | | 71 Meeskoor |
| Down Mobile | tuntematon | | S. Spaeth | | | Bar Sho Har |
| Down our Way | Stedman, Al - Hughes, F. | Stedman, Al - Hughes, F. | F. Connett | | Down our way, both night and day | Nordprisma |
| Down Over the Hill | trad. Appalakeilta | | M. Bartholomew | | | Juomalauluja |
| Drick ur ditt glas! / Fredmans epistel nr 30 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | K.-F. Jehrlander | | | irtonuotti |
| Dseram, brahli, pizkajami! | trad. (Latvia) | | F. Krohn | | | WSB |
| Du | J. Linjama | G. Björling | | | Du att dag och kvällen | Linjama 1 |
| Du gamla, du fria | trad. (Ruotsi) | R. Dybeck | | | | LML 1 |
| Du har sörjit nu igen | trad. (Ruotsi) | | R. Faltin | | | LML 1 |
| Du har sörjit nu igen | trad. (Ruotsi) | | B. Carlson | | | MM 200 |
| Dubbel vaggsång | P. Heininen | S. von Schoultz | | | Somna lilla sjö. Glöm berg och längtan längre | Warner/Chappell |
| Edustusto valvoo | I. Aaltonen | Suomen asetuskokoelma | | | Kun Suomen kansalainen on | Hummeripojat |
| Eestimaa, mu isamaa | F. A. Schulz | V. Andi | | | | 71 Meeskoor |
| Eestimaale | Fr. Saebelmann | P. Ruubel | | | Kaunimad laulud pühendan sull' | Nordprisma |
| Eestlane olen | K. A. Hermann | M. J. Eisen | | | Eestlane olen ja Eestlaseks jäen | MÄL |
| Eg rodde meg ut på Seiagrunnen | trad. (Norja) | | K. Nystedt | | | Nordprisma |
| Ehtoovirsi | tuntematon | | O. Pesonen | | Päivä tyköön pois kulkee | CCF 1 |
| Ei ihmislapsi muussa / Der Mensch hat nichts so eigen | H. Albert | | | K. Solanterä | | Vanh Mest |
| Ei lähdetä pois / (Realismi) | M. Viitasaari | | | | Taksi ulkona odottaa | Pop-laulut |
| Ei, en minä itke | trad. Satakunnasta | | V. Viikari | | | LML 3 |
| Ein prosit | trad. | | J. Itäkylä | | | Juomalauluja |
| Ej med klagan | J. Sibelius | J. L. Runeberg | N.-E. Fougstedt | | Ej med klagan skall ditt minne firas | Sibelius Mkl 1 |
| Ej med klagan | J. Sibelius | J. L. Runeberg | N.-E. Fougstedt | | Ej med klagan skall ditt minne firas | MM 200 |
| Eksyneiden legioonalaisten rukous Tien jumalalle | S. Ranta | P. Mustapää | | | Marssimme Roomaa päin | FIMIC |
| Eldankajärven jää | A. Márkus | E. Tiesmaa | | | | Sotavet Per La |
| Eleanor Rigby | Lennon, J. - McCartney, P. | Lennon, J. - McCartney, P. | N. Hare | | Ah, look at all the lonely people! | Nov Barbershop |
| Elegia | S. Carlsson | H. Aaltonen | | | Unten viljapellot jäivät vuotten taa | LML 3 |
| Elegia | L. Madetoja | E. Leino | | | Haihtuvi nuoruus niinkuin vierivä virta | Madetoja Mkl |
| Elegia yölle | A. Maasalo | V. A. Koskenniemi | | | Tähtien hiljaisuutta ja rauhaa, ah | Karjalan Laulu |
| Elijah Rock | Negro spiritual | | J. Hairston | | | 71 Meeskoor |
| Elinan valitus | tuntematon | | J. C. Haeffner | | Linnassansa immikko valvovi huollen | Ylioppilaslauluja |
| Elkää te rikkahat | H. Kantola | E. Leino | | | Elkää te rikkahat ihmetellä | Mus Häm 3 |
| Elli Dunbar | L. Madetoja | R. Burns | | V. Juva | Tule kanssani maailmaan, sulo Elli Dunbar | Madetoja Mkl |
| Elli Dunbar | L. Madetoja | R. Burns | | V. Juva | Tule kanssani maailmaan, sulo Elli Dunbar | TM |
| Elo oiva veljelläni | H. Lepnurm | kansanruno (Viro) | | R. R. Ryynänen | Ei paha veljelläni | Laululipas |
| Elon taistelussa / I lifvets kamp | R. Faltin | J. J. Wecksell | | H. Klemetti | Käy eespäin sä vaan | LML 1 |
| Elon taistohon käy / Har du mod | J. Sibelius | J. J. Wecksell | N.-E. Fougstedt | H. Klemetti | | Sibelius Mkl 1 |
| Elä maa | M. Hongisto | O. Kulo | | | Tulet palavat äärellä pohjoisen | TM 93/V2 |
| Elä pyyllä neittä pyyä | E. Marvia | Kanteletar | | | Elä pyyllä neittä pyyä, oravalla morsianta | irtonuotti |
| Eläköön Suomi! | R. Faltin | | | | Tuuli se raivosi rannan puissa | LML 2 |
| Eläköön! | I. E. Koskimies | M. Korpilahti | | | | LML 2 |
| Eläköön! | I. E. Koskimies | M. Korpilahti | | | | Sirkat |
| Elämä juoksuhaudoissa | G. Dubriansky | U. Kemppi | A. Kuikka | | Taistoihin tiemme kun toi | Sotavet Per La |
| Elämän ohjeita | J. Dürrner | | | P. J. Hannikainen | Jos sä elon melskehessä | MLO |
| Elämän pelto | T. Kuusisto | S. Kallio | T. Kuusisto | | Väistyi jo kuoleman tiivis routa | Sulasol |
| Elämässä täällä / Mitten wir im Leben sind | P. Cornelius | M. Luther | | K. Solanterä | Elämässä täällä on kuolon varjot myötä | Sipilä |
| Emajõe jutustus | trad. (Eesti) | | | | Emajõe pääl kurb kaebehääl | 71 Meeskoor |
| Emakene, hellakene | R. Ritsing | R. Ritsing | | | | 71 Meeskoor |
| Emakume bat ikusi dut | J. Mäntyjärvi | A. R. King | | | Arropa zaharrak erosten | Hiru Gaukantu |
| Emma | trad. | | P. Puhakka | | Oi muistatkos, Emma | Viihdekuoro 2 |
| En blomma | E. Mielck | | | | Hon spirade upp vid korsets fot | WSB |
| En etsi valtaa loistoa (Virsi 31) | J. Sibelius | Z. Topelius | G. Widlund | M. Korpilahti (?) | | Manskörprisma2 |
| En seglarevisa | S. Palmgren | K. Hesselgren | | | Nu spelar min storm | Palmgren Mkl 1 |
| En spelmansvisa | S. Palmgren | E. A. Karlfeldt | | | Jag är, jag är, jag är den unge spelman | Palmgren Mkl 1 |
| En stig | S. Palmgren | J. Reuter | | | Det för en stig till stranden | Palmgren Mkl 1 |
| En voi sua unhoittaa pois | J. Granqvist | trad. | A. Sonninen | | | Laululipas |
| En yndig og frydefuld sommertid | trad. (Tanska) | | P. Laursen | | | Nordprisma |
| Enkeli taivaan lausui näin (Virsi 21) | Saksasta 1539 (Luther?) | M. Luther | | Hemminki Maskulainen | | MLO |
| Enkeli taivaan lausui näin (Virsi 21) | Saksasta 1539 (Luther?) | M. Luther | M. Praetorius | Hemminki Maskulainen | | Vanh Mest |
| Enkelien joululaulu | L. Madetoja | L. Onerva | S. Hildén | | Ylistäkää Jumalaa, taivas ja maa | irtonuotti |
| Enkellaulu kajahtaa | F. Mendelssohn-Bartholdy | | M. Ratassepp | E. Ainamo | Enkellaulu kajahtaa kunniaksi kuninkaan | Joululauluja 1 |
| Enkelparvet laaksoissamme | trad. (Ranska) | | A. T. Davidson | | | LML 3 |
| Enkla ting | N.-E. Fougstedt | S. von Schoultz | | | Vad enkla ting är underbara | irtonuotti |
| Enkä mä ollu kuin viirentoista | trad. | | J. Hilander | | | irtonuotti |
| Enkö Herraa Jumalaani (Virsi 270) | J. Schop | P. Gerhardt | Bach, J. S. / Elokas, O. | O. I. Colliander | Enkö Herraa Jumalaani riemuvirsin kiittäisi! | 26 Hengell Mkl |
| Enkö minäkin toivoisi? | O. Merikanto | Kanteletar | | | Lintu lauleli lehossa | LML 2 |
| Ennen talvea | E. Aaltonen | A. Maruna | | | Sade viuhtoo, sade villinä viuhtoo | irtonuotti |
| Ensi lumi / Erster Schnee | P. Hindemith | G. Keller | | K. Solanterä | Kaikki tuomion, tuomionsa kohtaa | Sipilä |
| Ensi ruusut | C. M. Ziehrer | | | | | Iloisia Mkl |
| Ensi vehreys / Erstes Grün | R. Schumann | | | R. R. Ryynänen | Sä ensi vehryt ruoho | Laululipas |
| Ensimmäinen joulu | trad. (Englanti) | | J. Törmälä | S. Puhtila | Joulu ensimmäinen tuo | Juhla Verraton |
| Entistä ajatellessa | F. Krohn | muinaisruno | | | Ajatellen aikojani muistan muinopäiväni | irtonuotti |
| Epigrammi | O. Pesonen | O. Khayyam | | T. Lyy | Kun mietit, mik´ on edessä | irtonuotti |
| Epilogi | E. Linnala | A. Hellaakoski | | | Mijälkeen jäi, se jäljess' olkohon | LML 2 |
| Epilogi | F. Krohn | E. Eerola | | | Meni aurinko suurten merten taa | LML 2 |
| Erlaube mir | trad. (Saksa) | | Brahms, J. / Widlund, G. | | Erlaube mir, feins Mädchen | Nordprisma |
| Ero | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | H. Klemetti | | Pohjasta tuuli se puhalsi ja latvat ne kumarteli | irtonuotti |
| Eroitus mielillä / Olika sinne | S. Palmgren | Kanteletar | | | Miten on mieli miekkosien, autuallisten ajatus? | Palmgren Mkl 1 |
| Eron hetki | trad. | | R. Faltin | | Eron hetki lähellä | LML 1 |
| Erotessa | trad. | | | | Vihreän virran reunalla | MLO |
| Erotessa | E. Fordell | E. Leino | | | Muistelen minä sinua satakielet soittelevat | FIMIC |
| Erämiehen iltalaulu | I. Hannikainen | L. Hannikainen | | | Jylhänä ja ääneti jo nukkuu | LML 2 |
| Erämiesten hyvästijättö | F. Mendelssohn-Bartholdy | J. Eichendorff | | R. R. Ryynänen | Ken on luonut hongiston vaaran ylhän vartiaksi | LML 2 |
| Erämiesten paluu | J. P. E. Hartmann | J. L. Heiberg | | R. R. Ryynänen | Kohta yö on mennyt | LML 3 |
| Eräs kesäilta | P. Raitio | P. Mustapää | | | Kuten huomaat Lindblad | MKL |
| Eräälle veljelle Bacchuksessa / Fredmanin epistola 6 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | K. J. Moring | R. Hirviseppä | Soi kellot kolkon kalmiston | Bellmanilta |
| Es strahlen hell die Gerechen / Periti autem | F. Mendelssohn-Bartholdy | | | | Periti autem fulgebunt | MM 75 |
| Eskon häälaulu | J. Linjama | A. Kivi | | | Häätoimis' kaikk' hyörii ja pyörii | MKL |
| Essak löylyyn | T. Marttinen | J. Tenhiälä | | | | Marttinen_Sauna |
| Et resurrexit | H. Rechberger | Raamatusta | | | | FIMIC |
| Et voi löytää lepoa / Siionin virsi 112 | toisinto Etelä-Pohjanmaalta | A. Odel | V. Norontaus | | Et voi löytää lepoa maailmasta sielullesi | Veis Vuor 8 |
| Et voi löytää lepoa / Siionin virsi 112 | toisinto Etelä-Pohjanmaalta | A. Odel | V. Norontaus | | Et voi löytää lepoa maailmasta sielullesi | FIMIC |
| Etelkalle | L. Madetoja | S. Petöfi | | O. Manninen | Tonavan sa näitkö, kulta? | Madetoja Mkl |
| Etelä-Pohjalaisten laulu | J. Ranta | N. E. Wainio | | | Ei meistä maata kalliinpaa | MLO |
| Etelälle | K. Collan | A. Oksanen | | | Tuuli, joka kohti kuljet | LML 1 |
| Etelälle / Till sunnanvinden | S. Palmgren | A. Oksanen | | | Tuuli, joka kohti kuljet suloista Savoa | Palmgren Mkl 1 |
| Eteläpohjalainen kansanlaulu | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | E. Bergman | | Kun on oikeen hulivililuonto | TM 93/P |
| Eteläpohjalainen kansanlaulu | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | E. Bergman | | Kun on oikeen hulivililuonto | Sipilä |
| Eteläpohjalainen kansanlaulu | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | E. Bergman | | Kun on oikeen hulivililuonto | Bergman Mkl 1 |
| Eteläpohjalainen piirilaulu | T. Kuula | | | | Hei, hei, hei - Istus kultani polvelleni | Kuula 32 Mkl |
| Eteläpohjalainen piirilaulu | T. Kuula | | | | Hei, hei, hei - Istus kultani polvelleni | PM |
| Etsin armastani / Jag sökte min kära | R. Wahlberg | H. Grundström | | H. Norkamo | Nyt armasta etsin | Wahlberg |
| Ett barn är fött på denna dag | trad. (Saksa) | J. O. Wallin | B. Thorsén | | | Manskörprisma2 |
| Ett brev | E. Fordell | N. Ferlin | | | Nu går jag här alltså och svälter | irtonuotti |
| Ett drömackord | J. Sibelius | G. Fröding | | | Djupt i det djupa seklerna stupa | Sibelius Mkl 1 |
| Etyde för sommarvind för manskör | H. O. Donner | C. Andersson | | | | Warner/Chappell |
| Ev'ry Time I Feel the Spirit | Negro spiritual | | F. Heath | | | Trad Spir |
| Evige Eros | J. Sibelius | B. Gripenberg | | | Evige Eros, eldens gud | Sibelius Mkl 1 |
| Falstaffin juomalaulu | O. Nicolai | trad. | I. Aaltonen | | Jo äidinmaidosta maksani | Hummeripojat |
| Falstaffin juomalaulu | O. Nicolai | | H. Puukko | | Jo äidin maidosta maksaani, huh hei, janon hirmuisen sain | PKY |
| Fanmarsch | G. Wennerberg | J. Nybom | | | Ylös te valon vartijat | Ylioppilaslauluja |
| Fantasia suomalaisesta teemasta | F. Pacius | | | | Minun kultani kaunis on | MM 75 |
| Fauni | E. A. Stenius | O. Paloheimo | | | Sammaleilla siellä fauni uneksuu | LML 3 |
| Festivo | N.-E. Fougstedt | K. Mandelstam | | K. Solanterä | Koin unteni kiihkeän toukokuun | irtonuotti |
| Finlandia-hymni | J. Sibelius | V. A. Koskenniemi | | | Oi, Suomi, katso, Sinun päiväs koittaa | Sibelius Mkl 1 |
| Finlandia-hymni | J. Sibelius | V. A. Koskenniemi | | | Oi, Suomi, katso, Sinun päiväs koittaa | PM |
| Finsk snapsvise | tuntematon | | | | Vad är det för vind | Juomalauluja |
| Finska Rytteriets marsch i 30-åriga kriget | tuntematon | | R. Faltin | | Meil' Pohjola luminen on kotimaa | Ylioppilaslauluja |
| Fjärran på enslig stig ... | L. Ikonen | D. Fallström | | | | WSB |
| Flikka istuu kivellä | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | O. Pesonen | | | MÄL 31 |
| Four Vocalises | E. Bergman | | | | | Bergman Mkl 2 |
| Fredmanin epistola n:o 13 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | | Tokkopa kaikki jo koossa lie | Ylioppilaslauluja |
| Fredmanin epistola n:o 31 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | | Kas Muovits! Miks itketkään | Ylioppilaslauluja |
| Fredmanin epistola n:o 81 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | I. Aaltonen | Tabermann | Huomaa, kuink' varjomme, Movitz Mon Frère, mustaan pimeyteen yhtyy | PKY |
| Fredmanin epistola n:o 82 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | R. R. Ryynänen | Levähdä lähtehelle | LML 3 |
| Fredmanin laulu n:o 64 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | R. R. Ryynänen | Kirjosiipi perho häärii | LML 3 |
| Fredmans epistel n:o 27 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | R. Lagi | | Skratta mina barn och vänner | Ylioppilaslauluja |
| Fredmans epistel n:o 29 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | | Movitz, tag dina pinnar | Ylioppilaslauluja |
| Fredmans epistel nr 14 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | | Hör, I Orphei drängar | LML 1 |
| Fredmans epistel nr 27 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | J. P. Cronhamn | | Gubben är gammal urverket dras | LML 1 |
| Fridens timme | S. Palmgren | J. Tegengren | | | Sol gått ned | Palmgren Mkl 1 |
| Fridolin dansar | A. Törnudd | E. A. Karlfeldt | | | Här dansar Fridolin | LML 1 |
| Fridolins dårskap | J. Sibelius | E. A. Karlfeldt | | | Knappt leker mört | Sibelius Mkl 1 |
| Fridolins dårskap | J. Sibelius | E. A. Karlfeldt | | | Knappt leker mört | Nordprisma |
| Fridolins dårskap | J. Sibelius | E. A. Karlfeldt | | | Knappt leker mört | MM 200 |
| Fridsböner i aftonens lugn | S. Palmgren | Z. Topelius | | | O du den spegelklara kvällens frid | Palmgren Mkl 1 |
| Friseglarens sång | S. Palmgren | K. A. Tavaststjerna | | | Hemåt, hemåt, hemåt i höstregn | LML 1 |
| Från himmelen kom ängeln Gabriel | trad. (Baskimaa) | E. Norberg-Hagberg | K. Stahre | | | Manskörprisma2 |
| Fröken Eko | B. Sjöberg | Sjöberg, B. / Snåre, S. | S. Snåre | | Fröken Eko tala icke | irtonuotti |
| Fågelkvitter | E. Bergman | G. Fröding | | | Du tycker du är vis | Bergman Mkl 1 |
| Fåglarna | E. Bergman | S. von Schoultz | | | O låt mig bli en förelöparfågel | Bergman Mkl 1 |
| Fædrelandssang | H. E. Krøyer | A. Oehlenschläger | | | Der er et yndigt Land | LML 1 |
| Fäll dina ögon / Fredmans Epistel 64 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | J. D. Behrens | | | irtonuotti |
| Första maj: Final | E. Bergman | Sätherberg, H. - Böttiger, C. W. | | | O, hur härligt majsol ler | Bergman Mkl 2 |
| Första maj: Längtan till landet | E. Bergman | H. Sätherberg | | | Vintern rasat ut | Bergman Mkl 2 |
| Första maj: Majsång | E. Bergman | C. W. Böttiger | | | O, hur härligt majsol ler | Bergman Mkl 2 |
| Första maj: Vårsång | E. Bergman | H. Sätherberg | | | Glad, glad såsom fågeln | Bergman Mkl 2 |
| Förunderligt och märkligt | C. Nielsen | H. A. Brorson | R. Sund | | | Manskörprisma2 |
| Gammalt porslin | E. Bergman | C. Snoilsky | | | En kung i Sachsen samlade porslin | Bergman Mkl 1 |
| Gammel øl | trad. (Tanska) | | I. Gehring | | Det var i gode gamle dage | Nordprisma |
| Gaudeamus omnes | K.-E. Gustafsson | | | | | Sulasol |
| Gebet des Waldes | R. Kekkonen | | | | Mensch, ich bin die Wärme | irtonuotti |
| Genesis | S. Vainikka | | | | | irtonuotti |
| Georgia, On My Mind | H. Carmichael | S. Gorrel | T. Kuhn | | Georgia, Georgia the whole day through | irtonuotti |
| Girl Of My Dreams | S. Clapp | | P. Embury | | | Bar Sho Har |
| Gloria | A. Vivaldi | | | | | 71 Meeskoor |
| Gloria | J. Holma | | | | Gloria in excelsis Deo | irtonuotti |
| Glömd | S. Palmgren | Z. Topelius | | | Hedens ljung, späd och ung | Palmgren Mkl 1 |
| Go, Tell it on the Mountain | Negro spiritual | | J. Turner | | | Trad Spir |
| Gondolalaulu / Gondoliera | trad. (Italia) | | | R. R. Ryynänen | Kuu kirkkaana kun kuumottaa | Laululipas |
| Good King Wenceslass | trad. (Englanti) | | D. Crough | | | irtonuotti |
| Good Night, Ladies | trad. | | | | | 71 Meeskoor |
| Gott ist die Liebe | tuntematon | | | | | 71 Meeskoor |
| Gratia vobis | B. Johansson | Apocalypsis B. Joannis Apostol | | | | Sulasol |
| Grumla icke flickans själ | E. Salmenhaara | J. L. Runeberg | | | | PKY |
| Gubben Noak / Fredmans epistel no. 35 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | D. Helldén | | | irtonuotti |
| Guide my Head | Negro spiritual | | F. Heath | | | Trad Spir |
| Gumman på Thermopolium / Fredmans Epistel 9 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | | Käraste bröder, systrar och vänner! | irtonuotti |
| Gungsånger | K.-E. Gustafsson | L. Huldén | | | | irtonuotti |
| Gute Nacht / Hyvästi | A. E. Marschner | O. L. B. Wolff | | | Miks' kaukana niin olet, kultani! | PM |
| Gute Nacht / Hyvästi | A. E. Marschner | O. L. B. Wolff | | | Miks' kaukana niin olet, kultani! | LML 1 |
| Gårdfarihandlaren | E. Bergman | J. Fridegård | | | Slinta och struttapå leriga stigar | Bergman Mkl 1 |
| Haassamme / Uti vår hage | trad. (Gotlanti) | | H. Alfvén | S. Puhtila | Haassamme meillä on mustikkamaa | TM 93/V2 |
| Haaste keväälle /Åkallan | S. Palmgren | E. Diktonius | | K. Solanterä | Luo miehet hehkumaan | Palmgren Mkl 2 |
| Haavan lehdet | trad. Pohjanmaalta | | J. Kahri | | Eikä ne haavan lehdet lakkaa | irtonuotti |
| Haave | E. Marvia | L. Sarasto | | | Kuin kuulto kuun, sen hopea | irtonuotti |
| Haec Dies | A. de Klerk | Raamatusta | | | Haec dies quam fecit Dominus | irtonuotti |
| Haje pois vaan sormukses | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | T. Kärki | | | MLO |
| Hakkapeliittain marssi | V. Haapalainen | E. Leino | | | Sotaa etsinehet emme, rauhan tähden taistelemme | irtonuotti |
| Halfvan | G. Wennerberg | G. Wennerberg | | | Hur länge skall på borden | LML 1 |
| Hallin Janne | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | A. Sonninen | | | Laululipas |
| Hallin Janne | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | E. Rautavaara | | Hallin Jannen raudikko ravaa Kuoreveden jäätä | irtonuotti |
| Halu / Längtan | A. Söderman | H. Sätherberg | | | Tähdet vilkkuen valon | Ylioppilaslauluja |
| Halvan | G. Wennerberg | G. Wennerberg | | | Hur länge skall pä borden | Juomalauluja |
| Hammarskjöld fragment | E. Rautavaara | D. Hammarskjöld | | | Vägen, du skall följa den | Warner/Chappell |
| Hanget soi | K.-E. Gustafsson | E. Leino | | | | irtonuotti |
| Hanget soi | P. J. Hannikainen | E. Leino | | | | LML 1 |
| Hanttapuli | Niemistö, A. - Pohjola, P. - Rouvala, J. | | | | Hantanpulialiallallei | Semmarit |
| Happy together | Bonner - Gordon | Bonner - Gordon | K. Duijvestijn | | Imagine me and you, I do | TM |
| Hardangerin hääretki | H. Kjerulf | | | | Sää kesäinen helteistä hehkuaan | MÄL |
| Harmaat herrat | E. Saariaho | M. Asunta | | | On joukko reipas, pystypää | Sirkat |
| Harvoin mä ryypyn saan | T. Kuula | tuntematon | | | | Kuula 32 Mkl |
| Harvoin mä ryypyn saan | T. Kuula | tuntematon | | | | TM |
| Harvoin mä ryypyn saan | T. Kuula | tuntematon | | | | LML 1 |
| Hattaroita | V. Haapalainen | L. Onerva | | | On hiekkaa vieriväistä elo kaikki | Karjalan Laulu |
| Haudalla | H. Klemetti | H. Klemetti | | | Tiet kaikki yhtyy täällä | LML 2 |
| Hauen laulu | J. Mäntyjärvi | A. Hellaakoski | | | Kosteasta kodostaan nous hauki puuhun | TM |
| Hauta ja kuu / Grab und Mond | F. Schubert | J. G. Seidl | | K. Solanterä | Taivahalla kirkas kuu kultainen | Sipilä |
| Hautakirjoitus Don Antonio Machadolle | H. Tuominen | C. Lopez | | P. Saaritsa | Sain kirjeen Colliourosta | FIMIC |
| Hautalaulu | L. Madetoja | E. Leino | | | Levoton on virta ja vierivä laine | Madetoja Mkl |
| Hautalaulu | A. Maasalo | A. Noponen | | | Päättyi jo raatajan työ | MLO |
| Hautalaulu | V. Haapalainen | E. Eerola | | | Ylhä ompi elämässä etsijän retki | MLO |
| Hautalaulu / Etsijän retki | V. Haapalainen | E. Eerola | | | Ylhä ompi elämässä etsijän retki | Karjalan Laulu |
| Hautasaatto / Fredmanin epistola 38 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | A. Söderman | R. Hirviseppä | Tieltä pois kansa | Bellmanilta |
| Hautauskellot | K. Kreutzer | | | | Kappeli on kalliolla | Ylioppilaslauluja |
| Hautauslaulu | O. Merikanto | Y. Weijola | | | Hiljaa, hiljaa, nyt hän näkee unta! | LML 1 |
| Hautauslaulu | R. Kajanus | K. Leino | | | Nukkuos alla kukkaisen kunnahan! | LML 1 |
| Hautausvirsi (Virsi 611) | Saksasta 1726 | H. A. Brorson | | Rochier, H. A. - Gottlieb, J. A. | Mä kuljen kohti kuolemaa | LML 1 |
| Havsalt | V. Aamodt | Rytter | | | Stormen kom over ville hav | irtonuotti |
| Havsnatt | A. von Kothen | A. Österling | | | Sunnanvindens kårar blåsa ljumt och matt | WSB |
| Havsäventyr | T. Salakka | J. Edfeldt | | | Fartyg i dimma på havet | Salakka |
| He Never Said a Mumbalin' Word | Negro spiritual | | F. Heath | | | Trad Spir |
| He's Got the Whole World in His Hand | Negro spiritual | | F. Heath | | | Trad Spir |
| Head tervist | tuntematon | | | | | 71 Meeskoor |
| Hearts Win Tonight, You Lose | tuntematon | | M. E. Reagan | | | Bar Sho Har |
| Hei hah hah haa | A. Ritsing | E. Leino | | | Hei hah hah haa, onko hullumpaa | Ritsing |
| Hei nosta, laivuri, ankkuris | L. Härkönen | Larin Kyösti | | | | LML 3 |
| Hei sä ystävämme tarjoilija | I. Aaltonen | I. Aaltonen | | | | Hummeripojat |
| Hei tonttu-ukot hyppikää | H. Alfvén | | | | | MM 75 |
| Hei vahtimestari | trad. | trad. | I. Aaltonen | | Hei vahtimestari, tule täytä lasini | PKY |
| Hei, hoi tyttöseni | trad. (Böömi) | | J. Sermilä | K. Valke | | irtonuotti |
| Hei, lintu, myrsky, salama | S. Ranta | S. Petöfi | | O. Manninen | Hei, lintu, myrsky, salama ne nopsat lie | LML 3 |
| Hei, tonttu-ukot hyppikää | trad. (Ruotsi) | | S. Hildén | | | Joululauluja 1 |
| Heikin naimapuku | trad. | | E. Sivori | | Ei, ei, ei täll' puolen Mikkelin mitään oo | MÄL |
| Heilani kamari | trad. | | O. Tilli | | Heilani kamarin ikkunan alla | WSB |
| Heilani on kuin helluntai! / Rekilaulu | O. Merikanto | Larin Kyösti | | | Heilani on kuin helluntai ja oraspellon kukka | LML 1 |
| Heililleni | A. Vilén | A. Vilén | | | Katselet mua silmihin | irtonuotti |
| Heimokynttiläin edessä | S. Carlsson | H. Kauppila | | | Eessä pyhäin kuvain paloi kynttilät | LML 3 |
| Heimovirsi | H. Klemetti | A. V. Koskimies | | | Nous’ Suomi, suojele heimoas | MLO |
| Heinillä härkien kaukalon | trad. (Ranska) | | P. Kiiski | M. Korpilahti | | Kiiski |
| Heinäkuu | E. Linnala | A. Hellaakoski | | | Kuljin, kuljin kankahilla | LML 2 |
| Heinäkuun aikaan / I julis tid | R. Wahlberg | H. Grundström | | H. Norkamo | Lempeä tuuli käy lehdossa | Wahlberg |
| Heinään / Humoreski miesköörille | O. Merikanto | Larin Kyösti | | | Hipsutellen, veikistellen, kuiskutellen, keikistellen | LML 1 |
| Heitä, koski kuohuminen | J. Sibelius | Kalevala | | | Heitä, koski, kuohuminen, vesi vankka, vellominen | Sibelius Mkl 1 |
| Hej dunkom | trad. (Ruotsi) | | V. Svedbom | | Hej! dunkom, så länge vi levom | Nordprisma |
| Hej dunkom | trad. (Ruotsi) | | V. Svedbom | | Hej! dunkom, så länge vi levom | MM 200 |
| Helan går | trad. | | J. Wibergh | | Helan går, sjung hoppfaderallallallallej! | Nordprisma |
| Helan går | trad. | | E. Bergman | | Helan går, sjung hoppfaderallallallallej! | Juomalauluja |
| Helan går | trad. | | E. Bergman | | Helan går, sjung hoppfaderallallallallej! | Bergman Mkl 1 |
| Helan går | trad. | trad. | I. Aaltonen | | Helan går, sjung hoppfaderalla la la lej! | PKY |
| Hell! | S. Palmgren | J. Hemmer | | | Tiderna rulla och släkten stupa | Palmgren Mkl 1 |
| Hellaan laakeri | L. Härkönen | A. Tynni | | | Oi Hellaan laakeri ylhäinen sinä ikävöity puu | FIMIC |
| Helminauha | I. Krohn | | | | Miks' itket impyeni? | LML 2 |
| Heläjä, heläjä ilma | L. Madetoja | kansanruno (Viro) | | A. O. Väisänen | Heläjä, heläjä ilma, kumaja, kumaja korpi | Madetoja Mkl |
| Henkipattojen laulu | A. Sonninen | E. Vala | | | Toiset sortui, toiset ei | Laululipas |
| Henteli | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | T. Kuula | | Henteli, henteli, heeli, heeli, ... | Kuula 32 Mkl |
| Hepo huono | M. Hongisto | | | | Vieläkö veljekset elävät | Mus Häm 3 |
| Here on Annankatu 1 | H. Sarmanto | S. Laine | A. Sarmanto | | Blocking window cracks from the wind | Sarmanto |
| Herr Lager och Skön fager | J. Sibelius | G. Fröding | | | Skön fager, I sen | Sibelius Mkl 1 |
| Herr Lager och Skön fager | J. Sibelius | G. Fröding | | | Skön fager, I sen | MM 200 |
| Herra Petteri | tuntematon | | F. Krohn | | Herra Petteri kamarissa peilaili | LML 3 |
| Herra Sölferdal / Herr Sölferdal | S. Palmgren | G. Fröding | | | Jo turkkinsa sai yllensä | Palmgren Mkl 1 |
| Herra Virtanen | Pohjola, P. - Oksala, J. | P. Pohjola | Seminaarinmäen Mieslaulajat | | | Semmarit |
| Herra, auta hädässäin | D. Friderici | Piae Cantiones | O. Elokas | S. Asunta | | Hengellisiä Mkl |
| Herra, kaiken onnen tuoja (sanat: Virsi 240) | trad. | P. J. Ignatius | O. Elokas | | | 26 Hengell Mkl |
| Herra, kaiken onnen tuoja (sanat: Virsi 240) | trad. | P. J. Ignatius | H. Klemetti | | | MLO |
| Herra, kaiken onnen tuoja (Virsi 240) | H. Albert | P. J. Ignatius | V. Hannikainen | | | Laulukerho IV |
| Herra, turvani oot ainoo | H. Schütz | Psalmi 31 | O. Elokas | E. Rautavaara | | Hengellisiä Mkl |
| Herraa hyvää kiittäkäät (Virsi 332b) | suomal. toisinto | J. Swedberg | P. Ainali | | | Hartaita Lau 1 |
| Herraa kiittäkäämme! | O. Pesonen | V. Malmivaara | | | Herra kiitoksemme aina saakohon! | CCF 1 |
| Herralle kiitos riemuinen | trad. | H. Spegel | O. Elokas | E. Cajanus | Herralle Jeesukselle nyt kiitos riemuinen | 26 Hengell Mkl |
| Herran miekka on valmiina | Yari | Raamatusta | | | Herra, armahda minua Herra, Herra armahda | irtonuotti |
| Herää Suomi! | E. Genetz | A. Genetz | | | Suomeni, kansani, synnyinmaa | LML 1 |
| Heute früh auf grüner Halde | S. Palmgren | Kallio | | | | Palmgren Mkl 1 |
| Hevonen on tallissa valjaissa kalliissa | V. Mikkola | kansanlaulu | | | Hei, hevonen on tallissa valjaissa kalliissa | LML 3 |
| Hevonen se on kuin koirasteeri | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | S. Ranta | | | MÄL 31 |
| Hevonen, hevonen | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | E. Bergman | | Hevonen, hevonen, hevonen se on kuin koirasteeri | irtonuotti |
| Hevosilla hyvillä | trad. | | M. Saarenketo | | | Iloisia Mkl |
| Hevospaimenen häämatka | trad. (Unkari) | | J. Linjama | | Nuori miesi, minne matka kiiruhtaa? | Laulukerho IV |
| Hidas Hippo | O. Elokas | Larin Kyösti | | | Hidas Hippo panee tupakaks' ja on niin kauan vait | irtonuotti |
| Hiiden orjien laulu | S. Palmgren | Larin Kyösti | | | Ha ha haa ...! Kaunis on aurinko, kaunis on maa | LML 1 |
| Hiiden orjien laulu / Hiisis trälars sång | S. Palmgren | Larin Kyösti | | | Ha ha haa ...! Kaunis on aurinko, kaunis on maa | Palmgren Mkl 1 |
| Hiiden orjien laulu / Hiisis trälasrs sång | S. Palmgren | Larin Kyösti | | | Ha ha haa ...! Kaunis on aurinko, kaunis on maa | TM |
| Hiien hiilien sekahan | P. Kostiainen | Kalevala | | | | Pakkasen luku |
| Hiien hiilien sekahan / Pakkasen luku, osa IX | P. Kostiainen | Kalevala | | | Pakkanen puhurin poika | TM |
| Hiihtäjä | V. Mikkola | A. Rytkönen | | | Hiihtelen mä, hiihtelen mä poikki vuorien | LML 2 |
| Hiihtäjän virsi | S. Palmgren | E. Leino | | | Hyvä on hiihtäjän hiihdellä | Palmgren Mkl 1 |
| Hiihtäjän virsi | S. Palmgren | E. Leino | | | Hyvä on hiihtäjän hiihdellä | LML 1 |
| Hiiren peiaat | L. Madetoja | Kanteletar | | | Hiiri kaupalta tulevi, purrella punaperälle | Madetoja Mkl |
| Hiiri ja katti | A. Paloheimo | Kanteletar | | | Hiiri metsähän menevi | LML 3 |
| Hiljaa | I. Krohn | A. Suonio | | | Hiljaa, hiljaa, armahani nukkuu! | LML 1 |
| Hiljaa niinkuin kaste | E. Wikfeldt | A. Frostenson | E. Palola | E. Apajalahti | Hiljaa niinkuin kaste maahan laskeutuu | Veis Vuor 8 |
| Hiljainen puisto / Fredmanin epistola 54 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | J. A. Ahlström | R. Hirviseppä | Koskaan ei lie Iris | Bellmanilta |
| Hiljaisia heijastuksia | V. Pesola | Larin Kyösti | | | Tyynnä meren lahti läikkyy | LML 3 |
| Hiljaisuus | A. Merikanto | O. Manninen | | | Hiljaisuus minun himoni, haikeus minun haluni | TM 93/V2 |
| Hiljalleen | V. Haapalainen | kansanlaulusovitelma | | | Hiljallensa minä laulelen vaan | LML 3 |
| Hiljallensa, hiljallensa | trad. | | A. Raitala | | | LML 2 |
| Hiljallensa, hiljallensa | trad. | | A. Raitala | | | Sirkat |
| Hillopulla | Paananen, M. - Pohola, P. | Paananen, M. - Pohola, P. | R. Viitala | | Olet makea kuin hillopulla | Semmarit |
| Hiltun laulu | E. Linnala | E. Eerola | | | Uinuos tuutussa vihreen koivun | LML 2 |
| Hilu, hilu, hilu, hilu | trad. | | S. Ranta | | Silikistä sametista nirunarukengät oli | LML 2 |
| Hilu, hilu, hilu, hilu | trad. | | V. Hannikainen | | | Laulukerho IV |
| Himasen juomalaulu | I. Aaltonen | P. Himanen | | | Oommä näitä juttuja kuullu | Hummeripojat |
| Hip hei! Ilo meillä alkaa | E. Saariaho | M. Asunta | J. Holma | | | Sirkat |
| Hiprakassa | T. Salakka | E. Artell | | | Huvikseni hymähtelen, kukertelen kaskuloille | Juomalauluja |
| Hiprakassa | T. Salakka | E. Artell | | | Huvikseni hymähtelen, kukertelen kaskuloille | TM |
| Hitaat ja karseat hautajaisvalssit | J. Mäntyjärvi | A. Hellaakoski | | | | irtonuotti |
| Hodie Christus natus est | J. Mäntyjärvi | | | | | irtonuotti |
| Hoia, Jumal, Eestit | J. Aavik | A. L. Raudkepp | | | | 71 Meeskoor |
| Hold Out Your Light | Negro spiritual | | P. Sjolund | | | irtonuotti |
| Hold Out Your Light! | Negro spiritual | | D.-O. Stenlund | | | Manskörprisma2 |
| Hoosianna (Virsi 1) | G. J. Vogler | Raamatusta | O. Elokas | | Hoosianna, Daavidin poika | 26 Hengell Mkl |
| Hoosianna (Virsi 1) | G. J. Vogler | Raamatusta | R. Sund | | Hoosianna, Daavidin poika | Manskörprisma2 |
| Hopeakello | J. Linjama | A.-M. Raittila | | | Elia matkalla | Linjama 4 |
| Hopeinen kuu / Guarda che luna | G. Malgoni | G. Malgoni | S. Hildén | R. Kouta | Hopeinen kuu luo merelle siltaa | irtonuotti |
| Hosianna | S. Palmgren | G. Fröding | | M. Hyökki | Kohottakaa porttinne ja avartakaa ovenne | Palmgren Mkl 1 |
| House Of The Rising Sun | trad. (USA) | | R. Paulsen-Bahnsen | | There is a house in New Orleans | irtonuotti |
| How Dry I Am | tuntematon | | S. Spaeth | | | Bar Sho Har |
| Huhtikuu | V. Pesola | E. Vuorela | | | Huu, huuu huhtikuu, tempoo tuuli | LML 3 |
| Huhtikuu | L. Saikkola | E. Vuorela | | | Kurkia lentää, kurkia lentää | FIMIC |
| Huhtikuussa 1932 | I. Aaltonen | I. Aaltonen | | | Viides päivä huhtikuuta | Hummeripojat |
| Huhut | V. Haapalainen | U. Pesonen | | | Huhut ne pitkin kyliä kulki | LML 3 |
| Hulivilipoika | trad. | rekilaulu | L. Utsjoki | | Akat ovat asialla | Sirkat |
| Humala / Humal | E. Aav | kansanruno | | H. Norkamo | Köynnöskukka tähkäniekka | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Humoreski | tuntematon | | E. Forsström | | Tammerfors tändsticksfabriks | LML 1 |
| Humoreski | J. Sibelius | Larin Kyösti | | | Elämä veitikka viisas ja nuori | Sibelius Mkl 1 |
| Humoreski | J. Sibelius | Larin Kyösti | | | Elämä veitikka viisas ja nuori | LML 2 |
| Huojuva keula | E. Rautavaara | A. Hellaakoski | | | Missä on kompassineula, joka ei värise? | Elämän Kirja |
| Huokaus | A. Raitala | L. Onerva | | | Joutaisit jo, rinta houru | LML 2 |
| Huokaus | A. Raitala | L. Onerva | | | Joutaisit jo, rinta houru | Sirkat |
| Hur skall jag inte glädjas | J. Linjama | G. Björling | | | | Linjama 1 |
| Hurtti ukko | K. Collan | J. L. Runeberg | A. Kuikka | P. Cajander | Nuotioll' ei Hurtti vanhuksella | Sotavet Per La |
| Huuto hädässä Herran puoleen | K. Tikka | | | | Herra Jeeses Kristus Jumalan poika | irtonuotti |
| Huutolaistytön kehtolaulu | R. Kajanus | K. Leino | | | Tuuti lasta keinuhun, tuuti toisen lasta | LML 2 |
| Huvimatka / Fredmanin epistola 80 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | R. Hirviseppä | Kas neitonen heljin, herttaisin | Bellmanilta |
| Hyljätty | trad. (Saksa) | | Brahms, J. / Klemetti H. | H. Klemetti | Yö vaiti on | LML 2 |
| Hyljätty / Bei stiller Nacht | trad. (Saksa) | | J. Brahms | R. R. Ryynänen | Yö vaiti on | Laululipas |
| Hyljätyn valitus | J. Okeghem | | H. Klemetti | H. Klemetti | Painuu päivyt vuorten taa | LML 2 |
| Hylkeen kehtolaulu | V. Norontaus | R. Kipling | | K. Wehanen | Yö saapuu nyt lapsonen vuoteeseen | FIMIC |
| Hylkiön laulu | S. Palmgren | I. Kianto | | | Aina muut on iloiset ja toivehikkaat vallan | Palmgren Mkl 1 |
| Hymens band | E. Bergman | H. Löwenhjelm | | | Uti jordens öknar torra | Bergman Mkl 1 |
| Hymn | J. Sibelius | Fr. Gustafsson | | | Natus in curas | Sibelius Mkl 1 |
| Hymn to the World | H. Sarmanto | A. Swan Cutler | A. Sarmanto | | Will you take the hand brother | irtonuotti |
| Hymni | G. Dufay | | | | Qui pius, prudens | LML 3 |
| Hymni / Himnusz | F. Erkel | F. Kölcsey | | | Herra kaikkivaltias, siunaa, suojaa meitä | LML 3 |
| Hymni Suomelle | S. Palmgren | J. L. Runeberg | | A. V. Koskimies | Oi, sa Suomi surun armas maani | Palmgren Mkl 1 |
| Hymni Suomelle! | F. Pacius | Z. Topelius | | | Me riennämme pois nyt Suomesta | MLO |
| Hymni tulelle | L. Ikonen | E. Leino | | | Ken tulta on, se tulta palvelkoon | LML 2 |
| Hymni yölle | L. van Beethoven | | | P. J. Hannikainen | Pyhä yö, oi vuodata | MLO |
| Hyssyttää | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | E. Bergman | | Hyssyttää, ja hyssyttää pientä kultaansa hyssyttää | Bergman Mkl 1 |
| Hyvämäen Manta | V. Haapalainen | E. Eerola | | | Rallati rallati ratikuti rallaa | irtonuotti |
| Hyvästi synnyinmaa | trad. (Unkari) | | M. Méder | H. Klemetti | Soi viulu, soi | Laulukerho IV |
| Hyvästi synnyinmaa | trad. (Unkari) | | M. Méder | H. Klemetti | Soi viulu, soi | LML 2 |
| Hyvästi ystäväni | H. Klemetti | trad. | | | Hyvästi ystäväni, täytyy lähteä | irtonuotti |
| Hyvästi, aurinkoinen / Fahr’ wohl, du gold’ne Sonne | L. van Beethoven | | | R. R. Ryynänen | | Laululipas |
| Hyvästi, poikani! | M. Hela | M. Hela | | | | MLO |
| Hyvästijättö synnyinmaalle | J. Linjama | A. Kivi | | | Sä maa! Sä tuhansien kunnasten | Linjama 2 |
| Hyvät ystävät | W. A. Mozart | | I. Aaltonen | | Hyvät ystävät, juhla voi alkaa, sankarille me nostamme maljaa | PKY |
| Hyvää yötä / Gut nacht | trad. (Saksa) | | Fr. Silcher | K. Solanterä | Hyv' yötä armas kultasein | LML 3 |
| Hyvää yötä, neidot armaat / Good Night, Ladies | trad. | | barbershop | H. Norkamo | | PM 93 |
| Hyökyaalto | O. Kotilainen | V. A. Koskenniemi | | | Sinä hyöky hurja ja vaahtopää | MLO |
| Hä Li Bomp: 1. Hä | E. Bergman | L. Huldén | | | Septemberdagarna spelade syrsorna | Bergman Mkl 1 |
| Hä Li Bomp: 2. Li | E. Bergman | L. Huldén | | | Såsom slåterkarlarna | Bergman Mkl 1 |
| Hä Li Bomp: 3. Bomp | E. Bergman | L. Huldén | | | Bo bompa | Bergman Mkl 1 |
| Häjy | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | E. Kauppi | | Minä olen Härmän Kankahanpäästä pikkunen ja häjy | irtonuotti |
| Häkkioravalle | M. Vaula | E. A. Aaltio | | | Hyrrää, hyrrää, oravainen | LML 3 |
| Hällilaul | R. Pauls | | | | Taevas on öö ja täheke | 71 Meeskoor |
| Hämeen maa | A. Launis | U. von Schrowe | | | Kas kuinka rinteet kunnasten | MLO |
| Hämeenlinnalle | T. Marttinen | E. Rytkönen | | | Kesäpäivänä harjulta Hattelmalan | Marttinen Mkl |
| Hämäläinen kansanlaulu | trad. | | J. Pohjanmies | | Toihan oli kaikista suurempi suru | LML 2 |
| Hämäläinen kansanlaulu | trad. | | J. Pohjanmies | | Toihan oli kaikista suurempi suru | Sirkat |
| Hämäläisen laulu | Silcher, Fr. / Hagfors, E. A. | J. H. Erkko | | | On mulle Suomi suloisin | MLO |
| Hämäläisen laulu | kansansävelmäaihe (Häme) | | M. Hela | | On mulle Suomi suloisin | MLO |
| Hämärä / Skymning | S. Palmgren | Alceste | | | Kun kerran päivyt on vaipunut | Palmgren Mkl 2 |
| Hämärä / Skymning | S. Palmgren | Alceste | | | Kun kerran päivyt on vaipunut | MM 200 |
| Hämärän laulu | L. Sarparanta | V. A. Koskenniemi | | | On raskas päivä päättynyt, se tuskaa täynnä lähti | Karjalan Laulu |
| Hämärän ääniä | L. Madetoja | Larin Kyösti | | | Tule, tule iltainen hämy | Madetoja Mkl |
| Hämärän ääniä | L. Madetoja | Larin Kyösti | | | Tule, tule iltainen hämy | TM |
| Hämärän ääniä | L. Madetoja | Larin Kyösti | | | Tule, tule iltainen hämy | LML 3 |
| Hämärässä | S. Ranta | L. Onerva | | | Mun pirttini soppea valaisee vain lieden hehkuva palo | LML 3 |
| Hämärään peittyy vielä maa | J. Kankainen | L. Ravantti | | | | irtonuotti |
| Hän aikoi luoksein tulla | trad. | | G. A. Gripenberg | | | LML 2 |
| Hän kulkevi kuin yli kukkien | L. Madetoja | E. Leino | | | | Madetoja Mkl |
| Hän kulkevi kuin yli kukkien | L. Madetoja | E. Leino | | | | PM |
| Hän levittää siipensä | J. Hannikainen | Psalmi 91 | | | | irtonuotti |
| Hän suuri on, ihmeellinen | arkkiveisu | | A. Maasalo | | | Hengellisiä Mkl |
| Hän tietää... | T. Länsiö | L. Viita | | | Hän tietää vain, ei luule | irtonuotti |
| Hän veitikka on pieno | L. Madetoja | R. Burns | | V. Juva | Hän veitikka on pieno, niin veikeä ja vieno | Madetoja Mkl |
| Härliga tår | J. E. Nordblom | | | | | irtonuotti |
| Häähymni | V. Haapalainen | M. Rapola | | | Kiinkuin kuultava huntu kirkastuu | Karjalan Laulu |
| Häälaulu | E. Melartin | J. H. Erkko | | | Suurvaltaa susi ylisti | Ylioppilaslauluja |
| Häämatka | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | P. J. Hannikainen | On neitonen kaino, armainen | LML 3 |
| Häämatka | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | P. J. Hannikainen | On neitonen kaino, armainen | PM |
| Hääparille (sanat: Virsi 240) | O. Elokas | P. J. Ignatius | | | Herra, kaiken onnen tuoja | 26 Hengell Mkl |
| Hääpolska | F. Krohn | Larin Kyösti | | | Taas on koossa nuori kansa | Karjalan Laulu |
| Hääretki vuonolla | H. Kjerulf | A. Munch | | H. Klemetti | Yön usvasta aamu jo kirkastui | LML 2 |
| Häät | T. Kuula | E. Eerola | | | Karkelo käy, karkelo käy, kiihtyy, kiitää | Kuula 32 Mkl |
| Häät niityllä | Y. Kilpinen | E. Vuorela | | | On niityllä varmaan häät | LML 3 |
| Häät niityllä | L. Saikkola | E. Vuorela | | | On niityllä varmaan häät | Saikkola 2 |
| Hääveisu / Bröllopsvisa | trad. (Ruotsi) | | S. Salonen | K. Solanterä | Ensin on kruunu morsiamen | Sipilä |
| Hääveisu / Bröllopsvisa | trad. (Ruotsi) | | S. Salonen | K. Solanterä | Ensin on kruunu morsiamen | MM 200 |
| Häävirsi | tuntematon | | R. Faltin | | Oi Herra hyväksi | Ylioppilaslauluja |
| Hölmö | A. Merikanto | E. Vuorela | | | Hölmö meni saunaan, kylpämään saunaan | MM 75 |
| Hölmö | A. Merikanto | E. Vuorela | | | Holmö meni saunaan, kylpämään saunaan | STM |
| Höyrylaivalaulu / Ångbåts-sång | O. Lindblad | O. Lindblad | | Wuorinen | Höyry käymähän nyt, kapteini! | LML 1 |
| I Believe | Drake, E. - Graham, I. - Shirl, J. - Stillman, A. | Drake, E. - Graham, I. - Shirl, J. - Stillman, A. | | | | Hartaita Lau 1 |
| I Can't Give You Anything But Love | Fields, D. - McHugh, J. | | | | | Bar Sho Har |
| I den ljusa natten | M. Heiniö | B. Carpelan | | | I det ljusa ögat | FIMIC |
| I Had A Dream, Dear | tuntematon | | S. Spaeth | | | Bar Sho Har |
| I hear the Train | H. Sarmanto | S. Laine | A. Sarmanto | | I hear the train and I'm glad | Sarmanto |
| I hemmelen, i himmelen / Taivaassa, ratki taivaassa | trad. (Ruotsi) | J. Åström | U. Sandén | | | Manskörprisma2 |
| I Love You The Best Of All | tuntematon | | P. Embury | | I love the silver in your hair | Bar Sho Har |
| I lyckans ögonblick | N.-E. Fougstedt | B. Gripenberg | | | Nu är vår ungdoms högtidsdag | irtonuotti |
| I Saw Three Ships | trad. (Englanti) | | A. Öhrwall | | | irtonuotti |
| I solnedgången | S. Palmgren | G. Fröding | | | Satte jag mig på bergets kam | Palmgren Mkl 1 |
| I vår by | E. Fordell | L. Huldén | | | I vår by är alla mänskor lyckliga | Fordell_Hulden |
| I Want To Harmonize | S. Spaeth | S. Spaeth | | | | Bar Sho Har |
| Idylli / En idyll | S. Palmgren | Z. Topelius | | | Muut pelkää tulta taistelon | Palmgren Mkl 1 |
| Ihalempi | A. Merikanto | E. Leino | | | Tuo oli tytti päivölässä | FIMIC |
| Ihanainen impi | J. Holma | trad. | | | Tule, tule, tule sinä ihanainen impi | Laulusilta 2007 |
| Ihmeellisiin saleihin | J. Kankainen | L. Ravantti | | | | irtonuotti |
| Ihminen ja meri | G. de Godzinsky | P. Santala | | | Mahtavasti meren aallot pauhaa | Viihdesävelmiä |
| Ihmisen polku | O. Kotilainen | A. Simelius | | | Ihmisen polku kuoloon on kulku | LML 1 |
| Ihmisyyden laulu | T. Kärki | P. Salonen | | | Lennä laulu ihmisyyden | Ihmisyyden Laulu |
| Ikuinen soitto | I. Rautio | I. Rautio | | | On vaiennut kantelees | Sirkat |
| Ikuisen teekkarin laulu | trad. | trad. | Nurminen | | Talvi-iltain tummentuessa Polin suojiin me saavumme taas | PKY |
| Ikävyys | L. Madetoja | Larin Kyösti | | | Mikä ikävyyden iäisyys lepää näiden kujain yllä | Madetoja Mkl |
| Ikävyys | L. Ikonen | A. Kivi | | | Mi ikävyys, mi hämäryys sieluni ympär | irtonuotti |
| Ikävyys | J. Linjama | A. Kivi | | | Mi ikävyys mi hämäryys sieluni ympäröi | MKL |
| Ikävyys | O. Pesonen | A. Kivi | | | Mi ikävyys mi hämäryys | FIMIC |
| Ikävä | U. Kemppi | U. Kemppi | P. Puhakka | | Kuinka monta iltaa siit on mennytkään | Kemppi |
| Ikävä | U. Kemppi | U. Kemppi | R. Pelli | | Kuinka monta iltaa siit on mennytkään | Kemppi |
| Ikävä | E. Melartin | J. H. Erkko | | | Mikä on outoa etäistä | Ylioppilaslauluja |
| Ikävöiden odotan / Scribere proposui | Piae Cantiones | | Klemetti, H. / Elokas, O. | H. Klemetti | Ikävöiden odotan sen hetken joutumista | 26 Hengell Mkl |
| Ilargia, iturria | J. Mäntyjärvi | A. R. King | | | | Hiru Gaukantu |
| Ilkeä ikävä nainen | Pohjola, P. - Oksala, J. - Rannankari, T. - Rouvala, J. | Pohjola, P. - Oksala, J. - Rannankari, T. | M. Viitasaari | | On mulla ilkeä ikävä nainen | Semmarit |
| Illalla | T. Kuula | E. Leino | | | Minä katselen illan taivasta vaan | Kuula 32 Mkl |
| Illalla | T. Kuula | E. Leino | | | Minä katselen illan taivasta vaan | LML 1 |
| Illalla | L. Ikonen | E. Leino | | | Minä katselen illan taivasta | LML 3 |
| Illalla / Fredmanin epistola 32 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | A. Leinonen | R. Hirviseppä | Oi saavu, kuulas yö | Bellmanilta |
| Illanrauha / Abendruhe | W. A. Mozart | | | R. R. Ryynänen | Kuink' armaat iltahetket | Laululipas |
| Illanrusko | H. Kaski | H. Jalkanen | | | Illanrusko! Kirkkaan huomispäivän usko! | LML 2 |
| Illansuussa | T. Erwe | V. A. Koskenniemi | | | Nyt saapuu kaihonsairas illansuu | LML 3 |
| Ilmarisen kuun ja auringon taonta | T. Marttinen | Kalevala | | | Nouse seppo seinän alta | Marttinen Mkl |
| Ilmarisen vaellus | A. Sonninen | E. Leino | | | Yöllä syntyi Ilmarinen | FIMIC |
| Ilmatar & sotka | H. Rechberger | Kalevala | | | Noin kuulin saneltavaksi | FIMIC |
| Ilmiantajan tarina | V. Tormis | E. Leino | | | Tuo turilas, Räikkö räähkä | irtonuotti |
| Iloinen ilta - ankea aamu | J. Paalanen | J. Paalanen | J. Holma | | Veikkoset, naikkoset ääressä pöydän | Juomalauluja |
| Iloinen kauppamies | L. Saikkola | E. Vuorela | | | Tuli kylään iloinen kauppamies | Saikkola 1 |
| Ilolaulu | A. Vaajakallio | E. Eerola | | | Riemu täällä on, veikkakullat | LML 3 |
| Ilolaulu | V. Haapalainen | E. Eerola | | | Riemu täällä on, veikkakullat | Karjalan Laulu |
| Ilta | Chr. Rinck | Suonio | | | Joudu, ilta kaunis | MLO |
| Ilta | V. Raitio | L. Onerva | | | Niin tulee tumma ilta | LML 3 |
| Ilta | E. Marvia | P. Vilppula | | | Jo valean vainion yllä punapilvet tummuu | LML 3 |
| Ilta | L. Madetoja | L. Onerva | | | Päivä laskee, viihtyvät vienot veet | Madetoja Mkl |
| Ilta | L. Madetoja | L. Onerva | | | Päivä laskee, viihtyvät vienot veet | LML 3 |
| Ilta | H. Louhivuori | E. Vuorela | | | Äiti puuron keittelee | Louhivuori 2 |
| Ilta | V. Haapalainen | L. Onerva | | | Jo muistot taivaltani varjostaa | LML 2 |
| Ilta | J. Linjama | O. Manninen | | | Niin painunut kuuruun niin harmaa jo pää | irtonuotti |
| Ilta | L. Saikkola | V. Koljonen | | | Soi rastaan laulu puussa kalmiston | STM |
| Ilta Kannaksella | E. Seetri | K. Mustonen | A. Kuikka | | Kun Kannaksella iltaan jo | Sotavet Per La |
| Ilta on tullut, Luojani (Virsi 563) | S. Lithenius | | M. Hyökki | | | irtonuotti |
| Ilta poimii valon tähkät | J. Linjama | E. Vuorela | | | | Linjama 3 |
| Ilta rannassa / Õhtu rannas | G. Ernesaks | J. Smuul | | H. Norkamo | Harso harmaa vetten yllä | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Ilta saapuu jälleen | E. Erkkilä | L. Laaksonen | E. Erkkilä | | | FIMIC |
| Ilta skanssissa | G. Malmstén | G. Malmstén | U. Jokinen | | Kun ilta tummentuu | Sotavet Per La |
| Iltakellot / Gebet | K. Kreutzer | | | R. R. Ryynänen | Äsken iltakellot soivat | Laululipas |
| Iltalaulu | E. Saariaho | M. Asunta | J. Holma | | Valo kultaa jo taivaan rantaa | Sirkat |
| Iltalaulu | E. Linnala | A. Hellaakoski | | | Jo kohina illan tuulen käy | LML 3 |
| Iltalaulu | T. Leskelä | M. Viikilä | | | Oi luoksein jää | irtonuotti |
| Iltalaulu | F. Kuhlau | J. W. von Goethe | | R. R. Ryynänen | Rauha ompi laaksossa nyt | Ylioppilaslauluja |
| Iltalaulu | H. Kjerulf | | | H. Klemetti | Nyt iltaruskoon raueten | MLO |
| Iltalaulu | H. Kjerulf | | | | Noin säde viipyy viimeinen | Ylioppilaslauluja |
| Iltalaulu | trad. | | E. Sivori | | Tääll' yksinäni laulelen | LML 2 |
| Iltalaulu | trad. | | M. Turunen | | Tääll' yksinäni laulelen | LML 3 |
| Iltalaulu | A. Sonninen | O. Peltonen | | | Taas päivän puuhat raukenee | Sonninen |
| Iltalaulu | F. Kuhlau | J. W. von Goethe | | A. Rahkonen | Rauha ompi laaksossa nyt | MÄL |
| Iltalaulu / Abendlied | W. Burkhard | G. P. Harsdörfer | | K. Solanterä | Päivä päänsä uupuneen lepoon | Sipilä |
| Iltalaulu / Wanderers Nachtlied | G. Linsén | J. W. von Goethe | | H. Klemetti | Tummennut on taivas ja maa | Hartaita Lau 1 |
| Iltalaulu / Wanderers Nachtlied | G. Linsén | J. W. von Goethe | | H. Klemetti | Tummennut on taivas ja maa | LML 1 |
| Iltapilvi | H. Louhivuori | E. Vuorela | | | Sänkipelto kimaltelee | Louhivuori 1 |
| Iltapilviä | T. Kuula | V. A. Koskenniemi | | | Mun uneni iltapilviä on | Kuula 32 Mkl |
| Iltapilviä | T. Kuula | V. A. Koskenniemi | | | Mun uneni iltapilviä on | LML 1 |
| Iltataivas / Aftonen | H. Schäffer | | | H. Klemetti | Iltataivas tummeneepi / Iltaruskon rusot hohtaa | LML 1 |
| Iltatunnelma | F. Schubert | A. Simojoki | J. Linjama | | Kun tullessa illan maa | Laulukerho IV |
| Iltatunnelma | L. Madetoja | E. Leino | | | Taa korpien päivä painuu | Madetoja Mkl |
| Iltatunnelma | L. Madetoja | E. Leino | | | Taa korpien päivä painuu | LML 1 |
| Iltatunnelma | T. Kuula | L. Kemiläinen | | | Hiljaa eessä akkunain puisto enää kohahtaa | Kuula 32 Mkl |
| Iltatunnelma | T. Kuula | L. Kemiläinen | | | Hiljaa eessä akkunain puisto enää kohahtaa | LML 2 |
| Iltatunnelma | T. Kuula | L. Kemiläinen | | | Hiljaa eessä akkunain puisto enää kohahtaa | PM |
| Iltatunnelma | H. Kaski | L. Onerva | | | Hämyn häivikössä laulun laineet leijaa | LML 2 |
| Iltatähti | E. Marvia | L. Onerva | | | Oi iltatähti, mi sytyt taivaan syvään sinehen | irtonuotti |
| Iltavirsi | A. Sonninen | Alb. Sonninen | | | Illan tullen Herrani mulle suojas anna | Sonninen |
| Iltaääniä / Aftonröster | J. Svendsen | Kaarle XV | | P. J. Hannikainen | Hiljaa huokuellos, metsä vihreä! | LML 1 |
| In All My Dreams, I Dream of You | Al Piantadosi | | | | | 71 Meeskoor |
| In dulci jubilo | Piae Cantiones | | H. Rechberger | S. Asunta | | Rechberger |
| In memoriam | Y. Kilpinen | S. A. | | | Sinä uhrata sait | MLO |
| In monte Oliveti | G. B. Martini | | | | In monte Oliveti oravit ad Patrem | Vanh Mest |
| In That Great Gettin' Up Mornin' | Negro spiritual | | F. Heath | | | Trad Spir |
| In these delightful pleasant groves | H. Purcell | T. Shadwell | | | | TM |
| Incantatio maris aestuosi | V. Tormis | Kalevala | | Pekkanen, Tuomo (lat.) | Veni, Numen, nunc in navem | irtonuotti |
| Ingalill | S. Palmgren | G. Fröding | | | Ingalill, Ingalill, sjung visan för mig | Palmgren Mkl 1 |
| Ingen det viste | J. F. Hagfors | Björnson, Bj. - Malmström, K. R. | | | Så sorgen på balen han satt | WSB |
| Innsbruck, on lähdön hetki / Innsbruck, ich muss dich lassen | trad. (Saksa) | | Isaac, H. / Sipilä, E. | K. Solanterä | | Sipilä |
| Insalata Italiana | R. Genée | A. Genetz | | | Piano, piano, dolce | irtonuotti |
| Intermezzo eli Laulajamirrin vappuserenaadi | F. Krohn | H. Jalkanen | | | Niin ihmeen kuulas ja lauha on yö | LML 3 |
| Intiaani | T. Rannankari | T. Rannankari | K. Hämäläinen | | Kun kostea maa taivaan valoa saa | Semmarit |
| Irmelin kehtolaulu | L. Utsjoki | | | | Tuu tuu tuuteli tuu | Sirkat |
| Irti maasta | A. Maasalo | R. R. Ryynänen | | | Irti maasta, irti muusta | MLO |
| Iselin | F. Krohn | A. Tuurna | | | Öin kun leirivalkeat palaa | LML 3 |
| Iselin | L. Ikonen | B. Gripenberg | | T. Haapanen-Tallgren | Jahtihin saa, laulaen | LML 2 |
| Island | H. Möller | A. U. Bååth | | | Keskellä kuohuin, vallassa vaahtoin | LML 1 |
| Iso Iita | Korsukolportööri | Korsukolportööri | A. Kuikka | | Minun armaani ei ole Orvokki | Sotavet Per La |
| Isontalon Antti ja Rannanjärvi | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | E. Rautavaara | | Isontalon Antti ja Rannanjärvi ne jutteli kahren kesken | YL |
| Istuin illalla tuvassa | T. Kärki | A. Aava | | | | Kärki |
| Isä meidän | Calypso (Länsi-Intia) | K. Kosonen | M. Hyökki | | Isä meidän taivallinen | irtonuotti |
| Isän haudalla | S. Palmgren | Larin Kyösti | | | Lehmukset, suhiskaatte lempeästi | LML 2 |
| Isän haudalla / På min faders grav | S. Palmgren | Larin Kyösti | | | Lehmukset, suhiskaatte lempeästi | Palmgren Mkl 1 |
| Isän luo surus' tuo | M. Nyberg | S. Korpela | | | Miks' astut sä huokaellen | MLO |
| Isänmaa | J. Kuoppamäki | J. Kuoppamäki | M. Kalliomaa | | Vaikka kiviset on pellot | Viihdesävelmiä |
| Isänmaa | K. Chydenius | A. Turtiainen | | | Metsä huokaa tuolla,huu | Chydenius 1 |
| Isänmaalle | J. Sibelius | P. Cajander | | | Yks' voima sydämehen kätketty on | Sibelius Mkl 1 |
| Isänmaalle | J. Sibelius | P. Cajander | | | Yks' voima sydämehen kätketty on | TM |
| Isänmaalle | J. Sibelius | P. Cajander | | | Yks' voima sydämehen kätketty on | LML 1 |
| Isänmaalleni | P. Hämäläinen | A. Jokinen | P. Korhonen | | Me synnyimme yhdessä isänmaa ja vartuimme | FIMIC |
| Isänmaan rukous | O. Elokas | Wallin, J. O. - Forsman, V. I. | | | Sä, Herra, siunauksesi | 26 Hengell Mkl |
| Isänmaan virsi | T. Marttinen | Kalevala | | | Varjele vakainen Luoja | Marttinen Mkl |
| Itämaille | trad. (Ruotsi) | | | | Pois kauas rientää mä tahdon | Laulukerho IV |
| Itämaille | trad. (Ruotsi) | | | | Itämaille rientää ma tahdon | MLO |
| Itämaille | trad. (Ruotsi) | | R. Faltin | | Itämaille rientää ma tahdon | MÄL |
| Ja lumi se peitti | tuntematon | | E. Bøgh | | Ja lumi se peitti maan avaran | LML 2 |
| Jaa, jaa! | A. Ritsing | E. Leino | | | Sinä olit kuin pikkunen kissanpoika | Ritsing |
| Jaa, jaa! | S. Carlsson | E. Leino | | | Sinä olit kuin pikkunen kissanpoika | Karjalan Laulu |
| Jaguaren | H. O. Donner | E. Diktonius | | | Ur gröna blad sticker fram | FIMIC |
| Jakt på fågel | E. Bergman | H. Löwenhjelm | | | Tallyho, jag har skjutit en dront | Bergman Mkl 1 |
| Jan Hinnerk | trad. (Hollanti) | | E. Bergman | | Jan Hinnerk som bor här vid gatan | Bergman Mkl 1 |
| Jeesu aarteheni / Jesu meine Freude | J. S. Bach | | | H. Klemetti | | Laululipas |
| Jeesuksen muisto ihana (Virsi 300) / Jesu dulcis memoria | Piae Cantiones | latinal. 1100-luvulta | Friderici, D. / Elokas, O. | Hemminki Maskulainen | | Hengellisiä Mkl |
| Jeesus armon soi (Virsi 265) | toisinto Raumalta | Achrenius, A. / Hymander, J. A. G. | S. Salonen | | | Kansankoraaleja |
| Jeesus, joudu luokseni | J. Arcadelt | | O. Elokas | E. Rautavaara | | Hengellisiä Mkl |
| Jeesus, salli luokses tulla | D. Buxtehude | Psalmi 31 | O. Elokas | I. Koskimies | | Hengellisiä Mkl |
| Jeesus, sinun vaivas kovat (Virsi 74) | toisinto Pohjanmaalta | J. Heermann | S. Salonen | E. Cajanus | | Kansankoraaleja |
| Jeesus, sinun vaivas kovat (Virsi 74) | toisinto Pohjanmaalta | J. Heermann | S. Salonen | E. Cajanus | | Hengellisiä Mkl |
| Jeesus, sulho suloinen | T. L. da Vittoria | | A. Törnudd | A. Törnudd | Jeesus, Jeesus, sulho suloinen | MLO |
| Jeg lagde meg så silde | trad. (Norja) | | S. Eielsen | | | Nordprisma |
| Jenkka | L. Utsjoki | L. Utsjoki | | | Tule tule tyttöni annappa suuta | FIMIC |
| Jerusalem | H. Klemetti | L. Sandell-Berg | O. Elokas | E. Tamminen | Jerusalem, Jerusalem, kaupunki ylhäinen | Hengellisiä Mkl |
| Jes siunatkoon | A. Järnefelt | E. Leino | | | Jes siunatkoon, miten sievä hän on | Järnerfelt Mkl |
| Jesu dulcis | T. L. da Vittoria | | A. T. D. | | Jesu dulcis memoria | TM |
| Jesurun | E. Bergman | Raamatusta | | | Hör det larmar på bergen | Bergman Mkl 1 |
| Jesus Christus nostra salus / Pelasta meidät pahasta (sävel: Virsi 222a) | Piae Cantiones | | J. Tolonen | | | Nunc Et Olim |
| Jo kevättuulet soivat / Now Is the Month of Maying | T. Morley | | E. Sipilä | K. Solanterä | | TM |
| Jo kevättuulet soivat / Now Is the Month of Maying | T. Morley | | E. Sipilä | K. Solanterä | | Sipilä |
| Jo leimuuvat tuliset viirit | J. Linjama | A. Kivi | | | | Linjama 2 |
| Jo pilvi peitti taivahan / Es geht ein dunkle Wolk herein | 1600-luvulta | | J. Driessler | K. Solanterä | | Sipilä |
| Jo päivä ehtii ehtoolle (Virsi 554) | trad. (Tanska) | H. C. Stehn | O. Elokas | | | Hengellisiä Mkl |
| Jo päivä ehtii ehtoollen / (sanat: Virsi 554) | H. Klemetti | H. C. Stehn | | | | irtonuotti |
| Jo päättyy tie | J. S. Bach | | O. Elokas | | Jo päättyy tie, mun kuolo vie | 26 Hengell Mkl |
| Jo päättyy tie / Komm, süsser Tod | J. S. Bach | | O. Elokas | | Jo päättyy tie, mun kuolo vie | CCF 1 |
| Jo saapuu meille joulu | S. Nissilä | S. Nissilä | J. Törmälä | | | Joululauluja 1 |
| Jo tulen kotihin / (Humoreski) | S. Palmgren | Kanteletar | | | Jo tulenki, jo tulenki, jo kotihini | LML 1 |
| Jo tulen kotihin / Hemkomsten | S. Palmgren | Kanteletar | | | Jo tulenki, jo tulenki, jo kotihini | Palmgren Mkl 1 |
| Jo vaijetkoon vaikerrus (Virsi 242) | R. Lagi | A. Prudentius | | Hemminki Maskulainen | | MLO |
| Jo valkee aamun tullen yö / Psallat scholarum concio | Piae Cantiones | | Klemetti, H. / Hulkkonen, J. | | | Joululauluja 1 |
| Joakim kera Sannansa / Fredmanin laulu 41 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | H. Kjerulf | R. R. Ryynänen | Joakim kera Sannansa Baabeliss' aikansa eli | LML 2 |
| Job 14:1-6 | A. Almila | Raamatusta | | | | FIMIC |
| Johda, Jeesus, minua / Siionin virsi 76a | toisinto Raumalta | A. Odel | V. Norontaus | | Johda, Jeesus, minua katselemaan kirkkauttas | Veis Vuor 8 |
| Johda, Jeesus, minua / Siionin virsi 76a | toisinto Raumalta | A. Odel | V. Norontaus | | Johda, Jeesus, minua katselemaan kirkkauttas | FIMIC |
| Joko nyt sanon sukusi? | P. Kostiainen | Kalevala | | | | Pakkasen luku |
| Joko nyt suureksi sukesit | P. Kostiainen | Kalevala | | | | Pakkasen luku |
| Joko on kärpänen tapettu | K. Chydenius | L. Viita | | | | Chydenius 2 |
| Joko taas | A. Sonninen | | | R. R. Ryynänen | | Laululipas |
| Joonaan meriretki | J. Sibelius | E. A. Karlfeldt | | Hj. Nortamo | Oli laiva ankkurissa Nurmirannan tienohissa | Sibelius Mkl 1 |
| Jos missä kuljen | H. Kaski | E. Vuorela | | | | Laululipas |
| Jos mun tuttuni tulisi | S. Carlsson | muinaisruno | V. Haapalainen | | Jos mun tuttuni tulisi, ennen nähtyni näkyisi | Karjalan Laulu |
| Jos niinkuin lapsi itkeä / Siionin virsi 188 | toisinto Etelä-Pohjanmaalta | P. Gerhardt | V. Viitasalo | | Jos niinkuin lapsi itkeä ja ikävöidä voisin | Veis Vuor 8 |
| Jos oisit mun | A. Überlee | T. Moore | | | Jos mun oisit | MLO |
| Jos sais kerran | trad. | | A. Reinivaara | | | Iloisia Mkl |
| Jos sais kerran reissullansa | trad. | | S. Hildén | | | Miehet Laulam 1 |
| Jos tietäisit | O. Merikanto | Y. Weijola | | | Oi Aune, Aune, jos tietäisit | LML 1 |
| Jos vaino uhkaa... | L. Ikonen | Larin Kyösti | | | Jos vaino uhkaa maatasi | LML 3 |
| Jos voisin laulaa kuin lintu voi | trad. | | A. Maasalo | | | LML 1 |
| Joshua | Negro spiritual | | R. Sells | | Joshua fit the battle of Jericho | irtonuotti |
| Jossakin on kevät | L. Bashmakov | L. Nummi | | | | Bashmakov |
| Joukahaisen kosto | L. Saikkola | Kalevala | | | | FIMIC |
| Joulu | P. J. Hannikainen | P. J. Hannikainen | J. Linjama | | Joulu, joulu armas aika | Laulukerho IV |
| Joulu / Weihnacht | katolinen kirkkolaulu 1600-luvulta | | | K. Solanterä | Nään seimen yllä tähden | LML 3 |
| Joulu tullut on | O. Merikanto | V. Joukahainen | J. Holma | | Taas sykkivi sydämet ihmisten | Joululauluja 1 |
| Jouluaattona | P. J. Hannikainen | J. H. Erkko | A. Maasalo | | Oi terve joulukuusi | Joululauluja 1 |
| Jouluilta | U. Klami | | A. Sonninen | | Taivahalla syttyy juuri | Fazer |
| Jouluilta Jukolassa | J. Kankainen | A. Kivi | | | Olivatpa veljekset päättäneet | irtonuotti |
| Jouluiltana | T. Hakasalo | I. Hollo | K. Hakasalo | | Katsos tupaa pientä tuolla | Joululauluja 1 |
| Joulujuhla (Virsi 35) | trad. (Sisilia) | J. D. Falck | | N. Järvinen | Oi sä riemuisa | Joululauluja 1 |
| Joulujuhla (Virsi 35) | trad. (Sisilia) | J. D. Falck | H. Lundvik | | Oi sä riemuisa | Manskörprisma2 |
| Joulujuhla (Virsi 35) | trad. (Sisilia) | J. D. Falck | | N. Järvinen | Oi sä riemuisa | MLO |
| Joululaulu | J. Sibelius | V. Joukahainen | | | On hanget korkeat nietokset | Joululauluja 1 |
| Joululaulu | J. Sibelius | V. Joukahainen | | | On hanget korkeat nietokset | Laulukerho IV |
| Joululaulu | J. Sibelius | V. J. Forsman | T. Länsiö | | Nyt seimelle pienoisen lapsen | irtonuotti |
| Joululaulu | trad. 1600-luvulta | | J. Törmälä | | Oi Jeesuslapsi pienoinen | Juhla Verraton |
| Joululaulu / Chanson sans paroles) | T. Kuula | A. Leinonen | K.-E. Gustafsson | | Iltarusko kultaa maiseman hiljaisen | irtonuotti |
| Joulun kellot | A. Maasalo | H. Auvinen | | | Hiljaa, hiljaa joulun kellot kajahtaa | Joululauluja 1 |
| Joulun kellot | A. Maasalo | H. Auvinen | | | Hiljaa, hiljaa joulun kellot kajahtaa | MLO |
| Joulun odotuksessa | V. Siukonen | | A. Sonninen | | Illan tullen hämärtyypi | Warner/Chappell |
| Joulun sanoma | A. Leinonen | A. Leinonen | | | Jälkeen pitkän raskaan vuoden | irtonuotti |
| Joulun valo | A. Leinonen | A. Leinonen | | | Taivaanranta ruskottaa | irtonuotti |
| Joulun virsi, elämän virsi | E. Rautavaara | K. Lounasheimo | | | Taas joulun virren säveliin | TM |
| Jouluna | M. Turunen | M. Isola | | | Me käymme joulun viettohon | Laulukerho IV |
| Jouluna | E. Saariaho | M. Asunta | J. Holma | | On jouluaamu | Sirkat |
| Joulupuu on rakennettu | trad. | | J. Linjama | | | Laulukerho IV |
| Jouluvirsi (Virsi 31) | J. Sibelius | Z. Topelius | | M. Korpilahti (?) | En etsi valtaa, loistoa | Sibelius Mkl 1 |
| Jouluvirsi (Virsi 31) | J. Sibelius | Z. Topelius | | M. Korpilahti (?) | En etsi valtaa, loistoa | LML 3 |
| Jouluyö | A. Adam | P. C. de Roquemaure | R. Sund | | Oi jouluyö, oi autuas | Manskörprisma2 |
| Jouluyö | trad. (Itävalta) | | N. Luboff | | Jouluyö, peittää maan | Manskörprisma2 |
| Jouluyö / Jõuluöö | A. Adam | | | | Oi jouluyö, oi autuas | 71 Meeskoor |
| Jouluyö, juhlayö | Fr. Gruber | J. Mohr | A. Schnee | G. A. Schöneman | | irtonuotti |
| Jouluyö, juhlayö | Fr. Gruber | J. Mohr | H. Lundvik | | | irtonuotti |
| Jouluyö, juhlayö | Fr. Gruber | J. Mohr | C.-A. Næss | | | irtonuotti |
| Jouluyö, juhlayö | Fr. Gruber | J. Mohr | R. Sund | | | Manskörprisma2 |
| Jouluyö, juhlayö | Fr. Gruber | J. Mohr | | G. A. Schöneman | | LML 3 |
| Jouluyö, juhlayö | Fr. Gruber | J. Mohr | | G. A. Schöneman | | 71 Meeskoor |
| Jouluyö, juhlayö | Fr. Gruber | J. Mohr | | G. A. Schöneman | | PM |
| Jouluyön laulu | M. Praetorius | | | A. Noponen | Nyt lapsosellen pienellen | MLO |
| Jouluyönä | T. Hakasalo | H. Eeva | K. Hakasalo | | Koristeissaan kiiltää kuusi | irtonuotti |
| Jouluyönä / Adeste fideles (Virsi 27) | J. F. Wade | J. F. Wade | M. Hyökki | P. J. Hannikainen | Nyt riemuiten tänne | irtonuotti |
| Joutsen / Svanen | F. A. Ehrström | J. L. Runeberg | E. Bergman | Y. Weijola | Halk’ illan ruskon auerman | MM 200 |
| Joutsenlaulua | E. Linnala | O. Manninen | | | Ui merta unten päin utuista rantaa | LML 2 |
| Joutukaa sielut (sanat: Virsi 408) | L. Vahtola | S. Korpela | M. Hyökki | | Joutukaa sielut, on aikamme kallis | irtonuotti |
| Joutukaa sielut (sanat: Virsi 408) | T. Leskelä | S. Korpela | | | | irtonuotti |
| Jubilate | D. Bortnjanski | | | A. Krohn | Tyynten vetten halki kaikuu | Hartaita Lau 1 |
| Juhannus | V. Mikkola | Yrjö Teppo | | | Sireeninterttuja ruusunkukkia | LML 3 |
| Juhannus | A. Merikanto | E. Leino | | | Minä avaan syömeni selälleen ja annan päivän paistaa | TM |
| Juhannus | A. Merikanto | E. Leino | | | Minä avaan syömeni selälleen ja annan päivän paistaa | LML 3 |
| Juhannustanssi | A. M. Myrberg | A. M. Myrberg | | | Poika norja, tyttö sorja kun ilta saa | LML 3 |
| Juhannustanssit | J. Kuoppamäki | J. Kuoppamäki | M. Kalliomaa | | On keskellä meren selkää | irtonuotti |
| Juhla on verraton | J. Ölander | R. Hertzberg | J. Törmälä | | Juhla se on nyt verraton | Juhla Verraton |
| Juhlakellot | K. Kuitunen | R. Lavinen | R. Kekkonen | | Kellot juhlaa soi, soi! | irtonuotti |
| Juhlalaulu | Chr. von Gluck | | A. Maasalo | | Riemuisasti, juhlivasti | MLO |
| Juhlavirsi | A. Sonninen | Alb. Sonninen | | | Suur voimassasi Herra olet | Sonninen |
| Juhlimaan tulkaa / Adeste fideles / (Virsi 27) | J. F. Wade | J. F. Wade | R. Sund | Hannikainen, P. J. / Kivekäs, P. | | Manskörprisma2 |
| Jul, jul, strålande jul | G. Nordqvist | E. Evers | | | | Manskörprisma2 |
| Jul, jul, strålande jul | G. Nordqvist | E. Evers | | | | MM 75 |
| Julkisuustango | J. Mäntyjärvi | K. Keinänen | | | Kaupan kassajonossa näin kasvot | irtonuotti |
| Jumala ompi linnamme (Virsi 170) | Saksasta 1529 | M. Luther | A. Maasalo | J. Finno | | MLO |
| Jumalan kunnia luonnossa | L. van Beethoven | C. F. Gellert | | K. V. Vesala | Soi taivaat kiitosta Herran | MLO |
| Jumalan kunnia luonnossa | L. van Beethoven | C. F. Gellert | | K. V. Vesala | Soi taivaat kiitosta Herran | LML 3 |
| Jumalan kunnia luonnossa | L. van Beethoven | C. F. Gellert | | K. V. Vesala | Soi taivaat kiitosta Herran | 26 Hengell Mkl |
| Jumalan voima ja kaitselmus / Komm’ in die stille Nacht | L. van Beethoven | | | R. R. Ryynänen | Mun lauluni suo Herra | Laululipas |
| Jumalien keinu | E. Aaltonen | E. Leino | | | Kenen korkeat jumalat keinuunsa ottavat | irtonuotti |
| Jungla laul / Merimieslaulu | Merimieslaulu (Ruotsista) | O. Roots | | | Jah, jungana laeval ma | 71 Meeskoor |
| Junibastu | E. Bergman | S. von Schoultz | | | Detta är kroppens glädje | Bergman Mkl 1 |
| Juninatt | S. Palmgren | E. Knape | | | Ingen skugga, ingen sol | Palmgren Mkl 1 |
| Juokaamme, veikot / Fredmanin epistola 21 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | J. P. Cronhamn | R. Hirviseppä | Niin pannaan hölkäks hiljalleen | Bellmanilta |
| Juokaamme, veikot / Fredmanin epistola 21 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | J. P. Cronhamn | R. Hirviseppä | Niin pannaan hölkäks hiljalleen | Juomalauluja |
| Juokin laulu | J. Nousiainen | J. Nousiainen | P. Korhonen | | Rakas viuluni vieläkin haastaa kuinka nuorna mä | FIMIC |
| Juomalaulu | tuntematon | | | | Jo kaa! Jo kaa! | Ylioppilaslauluja |
| Juomalaulu | trad. | | J. Holma | | Jos eukkosi kieltää sua juomasta | Juomalauluja |
| Juomalaulu | A. Sonninen | J. Juteini | | | Janon juoma sammuttaa | Juomalauluja |
| Juomalaulu | S. Romberg | | | | Juo! Juo! Juo! Nyt maljasi juo! | Juomalauluja |
| Juomalaulu | A. Niskanen | | | | Viivytään, hei veikot, vielä hetki | Juomalauluja |
| Juomalaulu | M. Koskela | | | | Aamulla, hei kippis kippis juo | Juomalauluja |
| Juomalaulu | K. Borg | K. Borg | | | Ei laulun lahjoja sarkoista saa | irtonuotti |
| Juomalaulu / Teile, dass dein Sinn | J. Driessler | L. Derleth | | K. Solanterä | Tuopas, meille, luojan luoma | Sipilä |
| Juomalaulu / Trinklied | F. Pacius | W. Müller | | R. R. Ryynänen | Ei veteen lähtehellä saa veikot tirkistellä | PM |
| Juomalaulu / Trinklied | F. Pacius | W. Müller | | R. R. Ryynänen | Ei veteen lähtehellä saa veikot tirkistellä | LML 2 |
| Juomalaulu / Trinklied | H. Marschner | W. A. Wohlbrück | | R. R. Ryynänen | Täys syy on syksyin juoda! | Laululipas |
| Juomarin allakka / Fredmanin epistola 17 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | R. Hirviseppä | Tais' olla tammikuu, heipä hei | Bellmanilta |
| Juomasääntöjä / Dryckesregler | F. Abt | | | | Kun juhlan ensi maljan juon | LML 2 |
| Juomasääntöjä / Dryckesregler | F. Abt | | | | Kun juhlan ensi maljan juon | Juomalauluja |
| Juomme aamunkoittohon / Fredmanin epistola 10 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | A. Leinonen | R. Hirviseppä | | Bellmanilta |
| Juomme aamunkoittohon / Fredmanin epistola 10 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | A. Leinonen | R. Hirviseppä | | Juomalauluja |
| Jussin juhannus | R. Päts | trad. (Eesti) | | H. Norkamo | Rali ali allaa... Jussi juhliin ajelee | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Juudaksen suudelma | T. Marttinen | Raamatusta | | | | FIMIC |
| Jälleenrakennuslaulu | M. Hela | M. Hela | | | On vapaa vielä sun kallis maas | MLO |
| Jänikset | F. Krohn | L. Pohjanpää | | | Emojänis tuli pyrynä metsän rajaa | LML 2 |
| Järven rannalla | trad. | | S. Palmgren | | Istun järven rannalla | Palmgren Mkl 1 |
| Järven rannalla | trad. | | S. Palmgren | | Istun järven rannalla | LML 1 |
| Järvilaulu | trad. | | A. Vuoristo | | En taho viinaa puoltaa | Juomalauluja |
| Jäähyväiset merelle / Farväl till hafvet | F. Abt | | | | Terve maa, kaunis maa | LML 1 |
| Jääkentillä | E. Linnala | O. Okkonen | | | Katsokaa, mikä pimeys yllä jään | LML 3 |
| Jääkärien marssi | J. Sibelius | H. Nurmio | A. Schulman | | Syvä iskumme on, viha voittamaton! | WSB |
| Jääkärien marssi | J. Sibelius | H. Nurmio | | | Syvä iskumme on, viha voittamaton | Sibelius Mkl 2 |
| Jäänlähtö Oulujoesta | J. Sibelius | Z. Topelius | | | | FIMIC |
| Kaapparin hylky / Fredmanin epistola 32 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | K. Collan | R. Hirviseppä | Tuopitta oot sinä kuomani aivan | Bellmanilta |
| Kaarina Maununtyttären kehtolaulu | M. Wegelius | Z. Topelius | | | Nuku myrskyisä sydän sä | LML 1 |
| Kaatuneille | E. Linnala | A. Kallas | | | Kunnia sokeille, jotka silmät ummessa kulki | LML 2 |
| Kaatuneille / De fallna | S. Palmgren | J. Hemmer | | | Vaiti voiton riemu | Palmgren Mkl 1 |
| Kaatuneille / De fallna | S. Palmgren | J. Hemmer | | | Vaiti voiton riemu | MM 200 |
| Kadonnut venhe | M. Turunen | E. Vuorela | | | Outo vesi, outo maa, oudompi mieli on mulla | LML 3 |
| Kaera-Jaan | trad. (Eesti) | | T. Vettik | | Oi Kaera-Jaan tule tantsi | 71 Meeskoor |
| Kai muistat? | trad. (Ruotsi) | | E. Erkkilä | Hj. Nortamo | | Raum Merim La |
| Kai sinä pelkäät | J. Sermilä | A. Vuorinen | | | Kai sinä pelkäsit, pelkäsit käydä käsiksi | Warner/Chappell |
| Kaiho / Wehmut | F. Schubert | H. Hüttenbrenner | | K. Solanterä | Jo ilta maille lankee | Sipilä |
| Kaikist', jotka piiriss' loistaa | trad. | | J. Linjama | | | Laulukerho IV |
| Kaikki on ennallaan | T. Marttinen | Larin Kyösti | | | Hämärässä välkkyy ikkunaverhot | Marttinen Mkl |
| Kaikkivoipa Jumalamme (Virsi 335) | Saksasta 1599 | S. J. Hedborn | | | | MLO |
| Kaiku / Echo | O. di Lasso | | E. Sipilä | N. Partanen | Haloo! Kuuletko kaiun? | Sipilä |
| Kaiku / Echo | O. di Lasso | | | E. Ainamo | Hallo! Mi kaunis kaiku! | Laululipas |
| Kaikukohon laulu maamme / (Ylioppilaslaulu) | J. H. Stuntz | F. B. H. Weismann | | Kivinen, Erl. (muk.) | Korkealle kaikukohon | MLO |
| Kainuun sissien marssi | M. Hela | J. Kukkonen | | | Monet vuossadat huurteessa | MLO |
| Kainuun veteraanien juhlamarssi | L. Jauhiainen | | | | Äiti aurinko mailleen kun painuu | irtonuotti |
| Kaipaava | trad. | | K. Kaarna | | Ja ilman kuuta ja aurinkoa | Miehet Laulam 1 |
| Kaipaava | trad. | | J. Hulkkonen | | Ja ilman kuuta ja aurinkoa | irtonuotti |
| Kaipaus | Mohring | | | R. R. Ryynänen | Miss' onkaan mun aamuini | MLO |
| Kaipaus | trad. | | R. Faltin | | En voi sua unhottaa poijes | LML 2 |
| Kaipaus | J. Linjama | E. Vuorela | | | Mitä mies hämyssä | Linjama 3 |
| Kaipaus maalle / Längtan till landet | O. Lindblad | H. Sätherberg | | | Väistyi talvi vaarojemme lailta | LML 3 |
| Kaipaus maalle / Längtan till landet | O. Lindblad | H. Sätherberg | | | Väistyi talvi vaarojemme lailta | Nordprisma |
| Kaipuu | M. Turunen | E. Eerola | | | Ne vanhat puistot, sen vanhan maan | LML 3 |
| Kaipuu | M. Turunen | E. Eerola | | | Ne vanhat puistot, sen vanhan maan | Hartaita Lau 1 |
| Kaiu soitto! | trad. (Unkari) | | R. Faltin | | Kaiu soitto, kaiu katkeraan | MÄL |
| Kaiu, laulu, korkealle | A. Kurimo | A. Simojoki | | | Kaiu, laulu, korkealle, nouse piiriin pilvien | irtonuotti |
| Kaksi kolpakkoa | M. Maja | M. Maja | J. Holma | | Hei, vahtimestari, tule | Juomalauluja |
| Kaksi laulua Carlo Gesualdon teksteihin: 1. Sing and Be Happy | T. Länsiö | C. Gesualdo | | | | FIMIC |
| Kaksi laulua Carlo Gesualdon teksteihin: 2. My Sweetest Love | T. Länsiö | C. Gesualdo | | | | FIMIC |
| Kaksi laulua kuolemasta: 1. Laulaja taivaan portilla | J. Holma | L. Pohjanpää | | | Olen kuolleen laulajan sielu | TM |
| Kaksi laulua kuolemasta: 2. Musta tuonenkurki | J. Holma | L. Pohjanpää | | | Mikä on varjo, mi maan yli heittyy | TM |
| Kaksi merilaulua: 1. Laulu | K.-E. Gustafsson | tuntematon | | | Oli niin hiljaista, niin hiljaista | Warner/Chappell |
| Kaksi merilaulua: 2. Merituuli | K.-E. Gustafsson | H. Martinson | | O. Lappalainen | Yli äärettömien valtamerten | Warner/Chappell |
| Kaksipa poikaa Kurikasta | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | S. Hildén | | | Miehet Laulam 1 |
| Kaksipa poikaa Kurikasta | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | | | | 71 Meeskoor |
| Kaksipa poikaa Kurikasta | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | A. Ritsing | | | Ritsing |
| Kaksipa poikaa Kurikasta | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | O. Pesonen | | | MÄL 31 |
| Kaksitoista raamatunlausetta | B. Johansson | Raamatusta | | | Ihminen vaimosta syntynyt... | Warner/Chappell |
| Kalajuttu | V. Kapp | | | | Voi lahnake ja matikka | Iloisia Mkl |
| Kalamiehen kotiinpaluu / Kalamees tuleb koju | G. Ernesaks | J. Smuul | | H. Norkamo | Ilta joutuu, päivä laskee | Eestiläisiä Mkl 2 |
| Kalastajan laulu / Kaluri laul | V. Kapp | J. Smuul | | H. Norkamo | Airot raskaat, kädet vahvat | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Kalastajapojan kaipaus | V. Pesola | Larin Kyösti | | | Ma merta, merta kuljen, en rauhaa, rauhaa saa | Karjalan Laulu |
| Kalastus | trad. (Viro) | | A. Kunileid | | Sydän tykkii: tuks, tuks, tuks | MLO |
| Kalastus | trad. (Viro) | | A. Kunileid | | Sydän tykkii: tuks, tuks, tuks | MÄL |
| Kalendarium / I Januarius | T. Kuusisto | M. Agricola | | | Minun nimeni on tammikuu | irtonuotti |
| Kalendarium / II Februarius | T. Kuusisto | M. Agricola | | | Tuiskun, lumen vilun ja pakkan | irtonuotti |
| Kalendarium / III Martius | T. Kuusisto | M. Agricola | | | Ilman kivuta sinä elää saa | irtonuotti |
| Kalendarium / IV Aprilis | T. Kuusisto | M. Agricola | | | Suuret tuulispäät ja vilut säät | irtonuotti |
| Kalendarium / IX September | T. Kuusisto | M. Agricola | | | Märkä syys ja pehmee maa | irtonuotti |
| Kalendarium / IX September | T. Kuusisto | M. Agricola | | | Märkä syys ja pehmee maa | PM |
| Kalendarium / V Maius | T. Kuusisto | M. Agricola | | | Koko luonto nyt virkoopi | irtonuotti |
| Kalendarium / VI Junium | T. Kuusisto | M. Agricola | | | Lehtii, ruohoo ja yrttii hyvää | irtonuotti |
| Kalendarium / VII Julius | T. Kuusisto | M. Agricola | | | Heinäkuu sen opin antaa | irtonuotti |
| Kalendarium / VIII Augustus | T. Kuusisto | M. Agricola | | | Nyt elos leikka ja riihes tappa | irtonuotti |
| Kalendarium / X October | T. Kuusisto | M. Agricola | | | Viinamarjat nyt poimetaan | irtonuotti |
| Kalendarium / XI November | T. Kuusisto | M. Agricola | | | Talvi tuli, jotas pyysit | irtonuotti |
| Kalendarium / XII December | T. Kuusisto | M. Agricola | | | Jouluu varten kyllä | irtonuotti |
| Kalevalan seitsemästoista runo | V. Tormis | Kalevala | | | Väinämöinen veistää venettä ja kaipaa kolmea sanaa | irtonuotti |
| Kalevipoika isän haudalla / Kalevipoeg isa haual | A. Ratassepp | Kalevipoeg-eepos | | H. Winter | Kalevaisten kallis poika | Eestiläisiä Mkl 2 |
| Kalinka | trad. (Venäjä) | | T. Kuhn | | | irtonuotti |
| Kaljalaulu | Tull | | Nurminen | | | PKY |
| Kaljalaulu | Tull | Hård | Nurminen | | | PKY |
| Kallasvesj / Võõrsil | J. Kappel | A. Grenzstein | | | | 71 Meeskoor |
| Kallistappas kannuas / Klunkom Welam Welamsson | S. Palmgren | G. Fröding | | H. Klemetti | Kallistappas kannuas, on pihtihin pistetty kiukkuisin kyy | Palmgren Mkl 1 |
| Kallistappas kannuas / Klunkom Welam Welamsson | S. Palmgren | G. Fröding | | H. Klemetti | Kallistappas kannuas, on pihtihin pistetty kiukkuisin kyy | LML 1 |
| Kalpalaulu / Schwertlied | C. M. von Weber | Th. Körner | | K. Solanterä | Ohoi, sä kalpa kulta | LML 3 |
| Kalpea kuu | E. Juntunen | E. Leino | | | | Laululipas |
| Kamrater | S. Palmgren | M. Nyman | | | Kamrater, nu samlas vi åter vid sång | Palmgren Mkl 1 |
| Kangastuksina katoovat... | L. Ikonen | E. Leino | | | Kangastuksina katoovat minun mieleni unelmat | LML 3 |
| Kansalaislaulu | H. Klemetti | J. H. Erkko | | | Olet maamme, armahin Suomenmaa | MLO |
| Kansanlaulu | A. Sonninen | E. Vuorela | | | Niinkuin linnut pesissänsä | LML 3 |
| Kansanlaulu | trad. | | E. Sivori | | Kulta mullai olla pitäis' | MÄL |
| Kansanlaulu | O. Merikanto | V. Sund | | J. S-n | Miss' soutaen tuulessa koivut sorjat soi | irtonuotti |
| Kansanlaulu | J. Linjama | E. Vuorela | | | Pienellä huilulle huutelen myöhään illansuussa | FIMIC |
| Kansanlaulu | trad. | | H. Puukko | | | PKY |
| Kansanlaulu / Folkvisa | O. Merikanto | V. Sund | A. Sonninen | J. S-n | Miss' soutaen tuulessa koivut sorjat soi | Laululipas |
| Kansanlaulu / Folkvisa | O. Merikanto | V. Sund | J. Linjama | J. S-n | Miss' soutaen tuulessa koivut sorjat soi | Laulukerho IV |
| Kansanlaulu kissankellosta | S. Ranta | M. Merenmaa | | | Yli kuljimme illan saatossa | LML 3 |
| Kansanlaulun tapaan | H. Louhivuori | E. Kivikk'aho | | | Timotei, sinä keinuva heinä | irtonuotti |
| Kansanlaulun tapaan | A. Sallinen | E. Kivikk'aho | | | | Warner/Chappell |
| Kanteleeni | Kr. Haapasalo | Kr. Haapasalo | V. Mikkola | | Mun kanteleeni kauniimmin | MLO |
| Kanteleeni | Kr. Haapasalo | Kr. Haapasalo | V. Haapalainen | | Mun kanteleeni kauniimmin | MLO |
| Kantelolla kasvatettu | J. Linjama | muinaissuomalainen kansanruno | | | Min olen pillillä pietty | Laulukerho IV |
| Kapina | P. Kostiainen | Viita, L. / Kostiainen, P. | | | Nuoren, riuskan urosluteen mieli paloi | Sulasol |
| Karhun malja | R. Kajanus | F. F. Tamminen | | | No ryypätkäämme viikot vaan | FIMIC |
| Karhunpyynti | K. Tuukkanen | A. Kivi | | | Miesjoukko urhea metsähän hiihtää | FIMIC |
| Karjala | E. Genetz | A. Jännes | | | Kuss' aallot Laatokan vuoriin lyö | LML 1 |
| Karjalainen marssi | O. Merikanto | I. Kianto | | | Kas kuinka laaja on Laatokan laine | LML 2 |
| Karjalaisten laulu | P. J. Hannikainen | P. J. Hannikainen | | | Suloisessa Suomessamme | MLO |
| Karjalaisten laulu | P. J. Hannikainen | P. J. Hannikainen | | | Suloisessa Suomessamme | MÄL |
| Karjalan Katjuusa | M. Blanter | Saukki | A. Kuikka | | Kauniisti kukkii syreenit | Sotavet Per La |
| Karjalan kunnailla | trad. | V. Juva | E. Sipilä | | Jo Karjalan kunnailla lehtii puu | Miehet Laulam 1 |
| Karjalan kunnailla | trad. | V. Juva | M. Turunen | | Jo Karjalan kunnailla lehtii puu | LML 2 |
| Karjalan kunnailla | trad. | V. Juva | J. Linjama | | Jo Karjalan kunnailla lehtii puu | Laulukerho IV |
| Karjalan kunnailla | L. Ikonen | V. Juva | | | Jo Karjalan kunnailla lehtii puu | Karjalan Laulu |
| Karjalan kunnailla | trad. | V. Juva | O. Elokas | | Jo Karjalan kunnailla lehtii puu | irtonuotti |
| Karjalan laulu | S. Ranta | L. Pohjanpää | | | Väri elämän on, väri kuoleman | Karjalan Laulu |
| Karjalan Laulun kunniamarssi | A. Launis | Larin Kyösti | | | Veikot laulakaamme, tää on vanha laulun maamme | Karjalan Laulu |
| Karjalan Laulun marssi | R. Kajanus | Larin Kyösti | | | Nyt laulamme laulua Karjalan maan | Karjalan Laulu |
| Kas tuolla, vuorilla | trad. (Ranska - Kanada) | | A. T. Davidson | | Kas tuolla vuorten puolla | LML 3 |
| Kas, kirkas nyt kointähtönen (Virsi 43) | Saksasta 1599 (Nicolai?) | Philipp Nicolai | M. Praetorius | Hemminki Maskulainen | | Hengellisiä Mkl |
| Kasarmilaulu | tuntematon | | E. Kauppi | | Oulun kasarmi on laitettuna | MLO |
| Katin kosioiminen | E. Salmenhaara | Kanteletar | | | Kävi katti tietä myöten | MKL |
| Katoovaista kaikki on / Vanitatum vanitas | Piae Cantiones | | H. Klemetti | H. Klemetti | Katoovaista kaikki on, saaliikseen vie toukka | Hengellisiä Mkl |
| Katso Kiesus karjaistani | A. Törnudd | Kanteletar | | | Katso Kiesus karjaistani, hoitele hyvä Jumala | LML 1 |
| Katso, noin ihminen / Fredmanin epistola 81 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | R. Hirviseppä | Katso, noin ihminen uumeniin maan | Bellmanilta |
| Katson veteen | H. Tuominen | R. Pellinen | | | Katson veteen ketään syyttämättä | MKL |
| Katson virran kalvohon | H. Kaski | V. A. Koskenniemi | | | | LML 2 |
| Katumuksen harjoittaja | H. Tuominen | E. Södergran | | | Meidän on harjoitettava katumusta | irtonuotti |
| Katumusvirsi | trad. | Pesonen, M. (uud.) | O. Pesonen | | Sun, Herra, edessäsi | CCF 1 |
| Katumusvirsi | A. Maasalo | H. von Göttingen | | | Mä synnin kuorman alla | MLO |
| Kauan siit' on / Det var då | F. Pacius | J. L. Runeberg | | K. Solanterä | Harmaina aallot rantoja reunustaa | TM 93/V2 |
| Kauan siit' on / Det var så | F. Pacius | J. L. Runeberg | | K. Solanterä | Harmaina aallot rantoja reunustaa | Sipilä |
| Kauas mi jäi / Long, long ago | trad. (Irlanti) | | | R. R. Ryynänen | Lausupa mulle nyt tuo sana oi | Laululipas |
| Kaukametsä | L. Ikonen | A. Kivi | | | Alas kalliolta lapsi riensi, äitins luoksi riensi hän | irtonuotti |
| Kaunehin maa / Det skönaste lander | L. Madetoja | B. Gripenberg | | E. Leino | Maa kaunehin maa on pohjoinen | Madetoja Mkl |
| Kaunehin maa / Det skönaste lander | L. Madetoja | B. Gripenberg | | E. Leino | Maa kaunehin maa on pohjoinen | PM |
| Kaunehin maa / Det skönaste lander | L. Madetoja | B. Gripenberg | | E. Leino | Maa kaunehin maa on pohjoinen | LML 3 |
| Kaunis lintunen | O. Lindblad | P. Atterbom | | | Lens' lintumetsän laitellen | Ylioppilaslauluja |
| Kaunis nyt on sää / Voici le bon temps | E. de Beaulieu | | | K. Solanterä | | Sipilä |
| Kaunis olet, synnyinmaa! / Ilus oled, isamaa! | K. A. Hermann | M. Weske | | | Nouse tuonne kunnahille | MLO |
| Kaunis oli kevät | | | L. Utsjoki | | Kaunis oli kevät ja kaunis oli kesä | FIMIC |
| Kauriini liet? / Betar min hind? | R. Wahlberg | H. Grundström | | H. Norkamo | Kauriini liet? Tai ruusunen? | Wahlberg |
| Kautta tyynen, vienon yön | P. J. Hannikainen | P. J. Hannikainen | J. Holma | | | Joululauluja 1 |
| Keep in the Middle of the Road | Negro spiritual | | M. Bartholomew | | | Trad Spir |
| Kehoitelaulu | G. Björkenheim | G. Björkenheim | | | Kaiku laulun kiirii yli vuorten ja maan | Sirkat |
| Kehrää, tyttönen! / Spinn, spinn! | trad. (Ruotsi) | | | R. R. Ryynänen | Yöt, päivät murheissaan | Laululipas |
| Kehrääjätyttö | trad. (Viro) | | H. Jüngst | P. J. Hannikainen | Öin, päivin huolissaan | MLO |
| Kehtolaulu | J. Brahms | | J. Linjama | A. Simelius | Levon hetki jo lyö | Laulukerho IV |
| Kehtolaulu | M. Similä | H. Asunta | | | Lennä, laulu kaunein | LML 2 |
| Kehtolaulu | H. Rechberger | | | | | TM 93/V2 |
| Kehtolaulu | L. Madetoja | Kanteletar | | | Tuuti lasta nukkumahan | Madetoja Mkl |
| Kehtolaulu | H. Kaski | V. A. Koskenniemi | | | Iltarusko jo sammunut on | LML 2 |
| Kehtolaulu | trad. | O. Vuorinen | E. Genetz | | Tuudin tultukkaani, vaalin umpulaani | Ylioppilaslauluja |
| Kehtolaulu | T. Saarenpää | I. Mendelin | | | Liekku liiku keinu | FIMIC |
| Kehtolaulu | J. Närväinen | J. Närväinen | Kettunen | | Kelles mä laulan kuin lapsellein | FIMIC |
| Kehtolaulu | J. Linjama | E. Vuorela | | | Hämärtyy jo kehto (Hiljaa, hiljaa, hiljaa, hiljaa) | FIMIC |
| Kehtolaulu / Cradle Song | E. MacDowell | | | R. Kahilainen | Lintu pesään pienoiseen | LML 3 |
| Kehtolaulu / Hällilaul | M. Saar | kansanruno | | H. Norkamo | Tuuti, tuuti lintuseni | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Kehtolaulu / Wiegenlied | J. Brahms | | | A. Simelius | Levon hetki jo lyö | Laululipas |
| Kehtolaulu sydämelle | S. Palmgren | J. L. Runeberg | | H. Klemetti | Vaivu rauhaan särjetty sydämein | LML 2 |
| Kehtolaulu sydämelle / Vaggsång för mitt hjärta | S. Palmgren | J. L. Runeberg | | H. Klemetti | Vaivu rauhaan särjetty sydämein | Palmgren Mkl 2 |
| Kehtolaulu sydämelleni | R. Laethén | | | | Nuku, rauhaton sydämein | LML 1 |
| Keinu | A. Merikanto | A. Kivi | | | Nyt kanssani keinuhun käy | TM |
| Keinu | T. Kärki | A. Kivi | | | Nyt kanssani keinuhun käy | Kärki |
| Keinu | A. Krohn | A. Kivi | | | Nyt kanssani keinuhun käy | irtonuotti |
| Keinu | M. Hongisto | A. Kivi | | | Nyt kanssani keinuhun käy | irtonuotti |
| Keinulla | T. Kuula | E. Eerola | | | No, Aaretti, Aaretti, hyppääppä kiikkuun | Kuula 32 Mkl |
| Keinulla | T. Kuula | E. Eerola | | | No, Aaretti, Aaretti, hyppääppä kiikkuun | LML 1 |
| Keinussa | S. Salonen | A. Kivimaa | | | Keinumme kiikussa maailmain | Sipilä |
| Keinutan kaikua | A. Merikanto | L. Onerva | | | Keinutan kaikua, souatan sointia | LML 3 |
| Kekrihäät | I. E. Koskimies | M. Korpilahti | | | Kun Jussi ja Maija nyt viettävät häitä | LML 2 |
| Kekrihäät | I. E. Koskimies | M. Korpilahti | | | Kun Jussi ja Maija nyt viettävät häitä | Sirkat |
| Kelkkalaulu | Gustaf (prinssi) | | | | Kelkkanne noutakaa jo | Ylioppilaslauluja |
| Ken meistä hänt' ei muistaisi | C. M. Bellman | C. M. Bellman | J. A. Ahlström | R. R. Ryynänen | | LML 2 |
| Ken murheetta voi katsella | toisinto Kuortaneelta | J. Rist | S. Salonen | E. Lönnrot | | Kansankoraaleja |
| Ken murheissaan / Qui se pourroit | C. de Sermisy | | | K. Solanterä | Ken murheissaan mun laillain vaikeroisi | Sipilä |
| Ken tulee luo | L. Saikkola | E. Vuorela | | | | Saikkola 1 |
| Kenttien kehto | M. Turunen | U. Kupiainen | | | Tuttu ja tumma on kenttien kehto | MLO |
| Kenttien kehto | O. Pesonen | U. Kupiainen | | | Tuttu ja tumma on kenttien kehto | FIMIC |
| Kenttävahti / Fältvakten | C. Kuntze | R. Lindenberg | | R. R. Ryynänen | Mä vartioiden teitä nyt kuljen | LML 2 |
| Kentucky-valssi | B. Monroe | | H. Bergström | K. Sara | Armas, muistatko yön Kentuckyssa | Kipparikvartetti |
| Kentuckylainen kehtolaulu | A. Geibel | R. B. Buck | V. Hannikainen | | Uinu vaa sa, uinu vaan mun piltti pienosein | Laulukerho IV |
| Kerran | S. Ranta | K. Julkunen | | | Kerran kevät oli, hän ahotiellä hypähteli | LML 2 |
| Kerubiveisu | Yari | Raamatusta | | | Nyt me salaisesti, salaisesti kuvaamme | irtonuotti |
| Keskell' elon pauhinaa | J. S. Bach | M. Luther | O. Elokas | | Keskell' elon pauhinaa synnin kuolon teillä | 26 Hengell Mkl |
| Keski-Suomen laulu | I. Krohn | J. Laine | | | Oi Keski-Suomi kultainen | MLO |
| Kesä / Der Sommer | F. Mendelssohn-Bartholdy | J. W. von Goethe | | | Maat vehreät taas | Laululipas |
| Kesä / Der Sommer | F. Mendelssohn-Bartholdy | J. W. von Goethe | | | Oi kukat, puut ja pensakot muut | Ylioppilaslauluja |
| Kesä lähtee / Suvi puhkab | G. Ernesaks | A. Suuman | | H. Norkamo | Kesä meidät jälleen jättää | Eestiläisiä Mkl 2 |
| Kesä-yö | T. Kuula | L. Pohjanpää | | | Oi, onnellinen on sydän, joka rauhaa juoda saa | Kuula 32 Mkl |
| Kesä-yö | T. Kuula | L. Pohjanpää | | | Oi, onnellinen on sydän, joka rauhaa juoda saa | LML 2 |
| Kesä-yö | Y. Kilpinen | E. Vuorela | | | Kaikki nukkuu, unta vetää talo | LML 3 |
| Kesäaamu | F. Abt | | | | Herää! Herää! Herää! | LML 1 |
| Kesäaamu | E. Linnala | E. Leino | | | Seisoi seijas sukkamieli | LML 3 |
| Kesäillalla | trad. | | I. Krohn | | Kun kävelin kesäillalla | MLO |
| Kesäillan idylli | O. Merikanto | K. Solanterä | A. Sonninen | | Oi, katso, kuinka loistaa kirkas kuu | irtonuotti |
| Kesäilta | trad. | | J. Linjama | | Ol' kaunis kesäilta, kun laaksossa kävelin | Laulukerho IV |
| Kesäilta | trad. | | M. Hurme | | Ol' kaunis kesäilta, kun laaksossa kävelin | irtonuotti |
| Kesäilta | trad. | | S. Palmgren | | Ol' kaunis kesäilta, kun laaksossa kävelin | LML 1 |
| Kesäilta | trad. | | S. Palmgren | | Ol' kaunis kesäilta, kun laaksossa kävelin | Palmgren Mkl 1 |
| Kesäilta | A. Järnefelt | | | | Illan tullen päivän työstä | irtonuotti |
| Kesäilta | F. Krohn | E. Eerola | | | Kesäilta on lämpöä tulvillaan | Karjalan Laulu |
| Kesäilta | O. Merikanto | A. Jussila | M. Turunen | | Oi, lennä, lennä, pääskynen | irtonuotti |
| Kesäilta | L. Anttila | V. Hauta-aho | L. Anttila | | Illaksi on haipumassa päivä | FIMIC |
| Kesäiltana | A. F. Lindblad | A. F. Lindblad | | | Hämäryys nyt yli maan | Ylioppilaslauluja |
| Kesäkuva | T. Kuula | E. Eerola | | | Kukkuu, kukkuu! Arvaappa, Jaska | Kuula 32 Mkl |
| Kesäkuva | T. Kuula | E. Eerola | | | Kukkuu, kukkuu! Arvaappa, Jaska | MM 200 |
| Kesäleirirock | P. Pohjola | Haapala, K. - Pohjola, P. - Salo, K. | P. Pohjola | | Se oli muistaakseni kesä seskakymppinen | Semmarit |
| Kesän mentyä | T. Kuula | E. Eerola | | | Nyt kesä meni merten maille | Kuula 32 Mkl |
| Kesän mentyä | T. Kuula | E. Eerola | | | Nyt kesä meni merten maille | MM 75 |
| Kesäyö | K. Käyhkö | A. Hellaakoski | | | Kentillä kasteisilla | Hartaita Lau 1 |
| Kesäyö | J. Linjama | E. Vuorela | | | Yö kuuntelee soudun solske kajaa | Linjama 3 |
| Kesäyö (Serenadi) | M. Schrader | V. Arti | J. Linjama | | Yöt kesän valkeat, vienot nuo | Laulukerho IV |
| Kesää odottaissa | O. Kotilainen | Rytkönen | | | Kyllä se loppuu talvikin | LML 2 |
| Kettu ja sairas kukko | E. Rautavaara | Kr. Ganander | | | Waipu kukko wuotehellen | Sulasol |
| Kevät | T. Kuula | E. Leino | | | Kevät kirkkahin, mitä virkkaisin | Kuula 32 Mkl |
| Kevät | T. Kuula | E. Leino | | | Kevät kirkkahin, mitä virkkaisin | LML 2 |
| Kevät keralla päiväin kuulakkain | L. Madetoja | V. A. Koskenniemi | | | | Madetoja Mkl |
| Kevät keralla päiväin kuulakkain | L. Madetoja | V. A. Koskenniemi | | | | LML 1 |
| Kevät on kumma / Den lustiga våren | N.-E. Fougstedt | E. Diktonius | | R. R. Ryynänen | On kumma tuo kevätaika | MM 75 |
| Kevätesikon kaipaus | I. Aaltonen | I. Aaltonen | | | Keväällä esikko ensimmäinen | Hummeripojat |
| Keväthartaus | J. Linjama | E. Vuorela | | | Minä vavisten pyhäkköön oven avaan | FIMIC |
| Kevätkaipuu | K. Chydenius | A. Turtiainen | | | Käy jätkän rintaan keväthuuman poltto | Chydenius 1 |
| Kevätlaulu | F. Abt | | | R. R. Ryynänen | Viita vieno vihertääpi | MLO |
| Kevätlaulu | J. Dürrner | | | R. R. Ryynänen | On tullut kevätaika | LML 2 |
| Kevätlaulu | J. E. Nordblom | P. J. Hannikainen | | | Sää keväinen | MLO |
| Kevätlaulu | O. Lindblad | H. Sätherberg | | P. J. Hannikainen | Talvi on jo laannut riehumasta | MLO |
| Kevätlaulu | trad. (Puola) | | V. Hannikainen | | Linnut vaistoo muuttoaikaa | Laulukerho IV |
| Kevätlaulu | P. J. Hannikainen | P. J. Hannikainen | | | Terve, Pohjolan maa | LML 1 |
| Kevätlaulu | F. O. Frieberg | | | | Laulu leivon soi | LML 2 |
| Kevätlaulu | J. Pohjanmies | A. Rinne | | | Hei hellitä päivä, käy kukkihin maa! | MÄL |
| Kevätlaulu | T. Länsiö | P. Haavikko | | | Tulisi kevät, tulisi nokkosten päivä, pienten ja poimittavien. | PKY |
| Kevätlaulu / Frühlingslied | tuntematon | J. G. von Salis-Seewis | | | Niitty jälleen vihannoipi | LML 1 |
| Kevätlaulu / Frühlingslied | C. M. von Weber | | | R. R. Ryynänen | Kevättuuli huminoipi | Laululipas |
| Kevätlaulu / Vårsång | Gustaf (prinssi) | H. Sätherberg | | R. R. Ryynänen | Riemuisna kuin lintu aamunkoissa | LML 3 |
| Kevätlaulu / Vårsång | O. Lindblad | H. Sätherberg | | | Riemuiten laulelen lintusen lailla | Ylioppilaslauluja |
| Kevätlaulu / Vårsång | A. von Kapfelmann | | | | kevät jo joutui, kaste | Ylioppilaslauluja |
| Kevätsointuja | P. J. Hannikainen | Larin Kyösti | | | Taas leivoset ilmoissa leikkiä lyö | LML 1 |
| Kevätsointuja | P. J. Hannikainen | Larin Kyösti | | | Taas leivoset ilmoissa leikkiä lyö | PM |
| Kevättunne / Kevade tunne | K. Türnpu | V. Grünthal-Ridala | | H. Norkamo | Jotakin kirkasta sädehtii | Eestiläisiä Mkl 2 |
| Kevättunne / Kevade tunne | K. Türnpu | V. Grünthal-Ridala | | H. Norkamo | Jotakin kirkasta sädehtii | Nordprisma |
| Kevättunnelma | T. Pylkkänen | E. Vuorela | | | Tuli taas ihanat tuulet | LML 3 |
| Kevättä 3/4-tahdissa | E. Saariaho | M. Asunta | J. Holma | | Päivän kehrä kiirehtää | Sirkat |
| Kevätvalssi | E. Saariaho | M. Asunta | J. Holma | | Nyt talven valta jo hellittää | Sirkat |
| Kevätyö | K. Kreutzer | | | | Aallot rantahan lyö | Ylioppilaslauluja |
| Kevätyö | I. E. Koskimies | M. Korpilahti | | | Kevätyö niin kumman kuulakas | LML 2 |
| Kevätyö | I. E. Koskimies | M. Korpilahti | | | Kevätyö niin kumman kuulakas | Sirkat |
| Kevätyö | H. Louhivuori | E. Vuorela | | | Kaikki nukkuu, unta vetää talo | Louhivuori 1 |
| Kevätyö | H. Louhivuori | E. Vuorela | | | Kuljen kevätyössä tietä hämyisää | irtonuotti |
| Kevätyö | L. Saikkola | E. Vuorela | | | Niinkuin neito ruusuposki | Saikkola 2 |
| Keväällä / Im Frühling | W. A. Mozart | | | R. R. Ryynänen | Niityt jälleen vihannoi | Laululipas |
| Keväällä / Kewade | J. Kappel | | A. Maasalo | | Nyt lauluääni helisee | MLO |
| Kevään loistossa / Frühlingspracht | W. A. Mozart | | | R. R. Ryynänen | Kiitoslaulut anna Luoja | Laululipas |
| Khoorg | Haapanen | | | | rijetseka! imm ghashadyy | PKY |
| Kiigu, liigu, laevukene | trad. (Eesti) | | M. Körber | | | 71 Meeskoor |
| Kiihkeä rakkaus / Rastlose Liebe | R. Schumann | J. W. von Goethe | | K. Solanterä | Päin lunta, jäätä nyt näin | Sipilä |
| Kiirehdi tänne | E. Erkkilä | J. Haavio | E. Erkkilä | | | FIMIC |
| Kiitos ja kunnia Herralle | Chr. Rinck | | | | | MLO |
| Kiitos nyt Herran! (Virsi 329) | Saksasta 1642 | J. Neander | | K. T. Lindström | | MLO |
| Kiitos, Jumalamme (Virsi 581) | P. Simojoki | A.-M. Kaskinen | M. Hyökki | | | Hartaita Lau 1 |
| Kiitos, nyt kiitos soikohon | J. S. Bach | | O. Elokas | | | 26 Hengell Mkl |
| Kiitoslaulu | P. J. Hannikainen | P. J. Hannikainen | A. Maasalo | | Kiitetty olkohon nyt Herra | Hartaita Lau 1 |
| Kiitoslaulu | P. J. Hannikainen | P. J. Hannikainen | O. Elokas | | Kiitetty olkohon nyt Herra | Hengellisiä Mkl |
| Kiitosta veisaan, Herra / Siionin virsi 228 | toisinto Pohjois-Savosta | A. Odel | M. Ranta | | Kiitosta veisaan, Herra, sinulle, laupias | Veis Vuor 8 |
| Kiitosvirsi | J. Törmälä | M. Lähteenkorva | | | Sun etees, Herra, käymme | Hartaita Lau 1 |
| Kiitosvirsi | A. Sonninen | R. R. Ryynänen | | | Oi kiitos Isä Taivainen | Sonninen |
| Kiitosvirttä korkeimmalle | M. Nyberg | S. Korpela | | | | MLO |
| Kiittäkää Herraa, kaikki kristityt | G. Dressler | | O. Elokas | O. Elokas | | Hengellisiä Mkl |
| Kiitä Herraa, mun sieluni | A. Maasalo | I. Härkönen | | | | MLO |
| Kiitävi aatos | S. Palmgren | R. Engelberg | | | Kaunis, kaunis on aamu ja tuores on ilma | Palmgren Mkl 1 |
| Kiitävi aatos | S. Palmgren | R. Engelberg | | | Kaunis, kaunis on aamu ja tuores on ilma | LML 3 |
| Kilpisjärven mahtava Saana | U. Kemppi | U. Kemppi | J. Tamminen | | | Kemppi |
| Kiltalaulu | S. Palmgren | Larin Kyösti | | | Hei, leikarit ja piiparit | Palmgren Mkl 1 |
| Kilvan-laulajat | P. Kostiainen | Kanteletar | | | Kuuntele tätä runoa, tähystele | Sulasol |
| Kinerva | M. Heiniö | trad. | | | Kinerva Kanervan poika läksi soitellen sotahan | Sulasol |
| Kipparivalssi | H. Bergström | | | | Vaahtopäitä kyntämään | Iloisia Mkl |
| Kirje sieltä jostakin | K. Käyhkö | K. Käyhkö | A. Kuikka | | Nyt terveiseni sulle armain | Sotavet Per La |
| Kirjeitä isältä | Y. Saarnio | Palle (oik. Palmroth, Reino) | A. Kuikka | | Nyt kunnailta Karjalan maan | Sotavet Per La |
| Kirkas kuu | trad. | | R. Kajanus | | Ah, mikä taitaa olla muu | LML 2 |
| Kirkas kuu / A luna chiena | tuntematon | | M. Turunen | K. Solanterä | Nyt mandoliinit soivat | LML 3 |
| Kirkonaidalla | V. Pesola | Larin Kyösti | | | Ja kirkonaidalla istui, kaks' neitoa | LML 2 |
| Kirkonkäynti | A. Törnudd | Kanteletar | | | Kuuluu kenkien kupina, kautokenkien kapina | PM |
| Kirkonkäynti | A. Törnudd | Kanteletar | | | Kuuluu kenkien kupina, kautokenkien kapina | LML 1 |
| Kirsikankukkajuhla | S. Ranta | | | | | FIMIC |
| Kissankello | L. Utsjoki | M. Merenmaa | | | Me kuljimme illan saatossa | Sirkat |
| Kissankello | J. Tuuri | M. Merenmaa | | | Yli kuljimme illan saatossa | LML 2 |
| Kissat kuutamolla | P. Lahti | Lahti, P. - Kangas, A. | I. Aaltonen | | Paistaa kalpea kuu | Hummeripojat |
| Kjære broder, rens din stemme | J. Peters | tuntematon | S. A. Lindemark | | | Nordprisma |
| Klinga nu med klarinetter | C. M. Bellman | C. M. Bellman | K.-F. Jehrlander | | Tanssiin klarinetti helkkää | irtonuotti |
| Klo 11 suomen aikaa | J. Sermilä | A. Vuorinen | | | | FIMIC |
| Klockans ljud | E. Bergman | B. Landström | | | | Bergman Mkl 2 |
| Kodin vartijat | K. Hämäläinen | K. Hämäläinen | T. Laine | | Äidit ja siskot te Suomen! | Sotavet Per La |
| Kodista erotessa | L. Madetoja | trad. (Saksa) | | | Mull' laakson liepenellä | Madetoja Mkl |
| Koditon | trad. (Viro) | | Hermann, M. / Maasalo, A. | | Niinkuin pääsky, päivälintu | MLO |
| Koditon lintu | J. Linjama | A.-M. Raittila | | | | Linjama 4 |
| Kodukotus | Tarvastu viis | A. Rennit | | | Mu meelen kuldne kodukotus | 71 Meeskoor |
| Kohottakaa riemuhuuto | T. Marttinen | Psalmi 100 | | | | FIMIC |
| Kohtalo | V. Pesola | E. Lahdensuu | | | Autiot päivät ja raskaat yöt, kylminä tähtien valkeat vyöt | Karjalan Laulu |
| Kohtalon tähti | E. Linnala | B. Gripenberg | | | Kauan sua seurasin, tiennyt en minne matka johti | irtonuotti |
| Koiruuksia (ja pihlajanmarjat) | P. Kostiainen | J. Itkonen | | | | irtonuotti |
| Koit, Jeesus, ristin ruhtinaana / Siionin virsi 43 | toisinto Etelä-Pohjanmaalta | J. Holmberg | V. Viitasalo | | | Veis Vuor 8 |
| Kojuigatsus | M. Härmä | E. Enno | | | Nüüd õitsvad kodus | 71 Meeskoor |
| Kokoomusnuoren uni | M. Paananen | M. Paananen | T. Turtiainen | | Vaikka Stockmannilta colleget loppuis | Semmarit |
| Kolke | V. Haapalainen | T. Mähönen | | | Mikä kolke koivikossa | Karjalan Laulu |
| Kolkkaa kotaa | T. Kuula | Kanteletar | | | Kolkkaa kotaa, anna akka pataa | Kuula 32 Mkl |
| Kolkkaa kotaa | T. Kuula | Kanteletar | | | Kolkkaa kotaa, anna akka pataa | LML 1 |
| Kolm kella | trad. (Eesti) | | | | Vaikne õhtutuule hoog | 71 Meeskoor |
| Kolmas / Tersen | N.-E. Fougstedt | N.-E. Fougstedt | | K. Solanterä | Nyt yksi juotu on ja toista kaadetaan | irtonuotti |
| Kolme elegiaa: 1. Syksyinen ranta | A. Ritsing | J. Liiv | | A. Risku | Tuhkanharmaat laineet laiskasti liikkuu | Ritsing |
| Kolme elegiaa: 2. Kaunis laineen kilo | A. Ritsing | J. Liiv | | A. Risku | Onpa laineen kimmellys kaunis | Ritsing |
| Kolme elegiaa: 3. Ikävä hiekka, tyhjä kenttiä | A. Ritsing | J. Liiv | | A. Risku | Tyhjän kentän hiekka peittää | Ritsing |
| Kolme hiihtohuutoa mieskuorolle | K. Pappinen | E. Leino | | | | irtonuotti |
| Kolme kelloa | tuntematon | | Y. Hakulinen | | | Iloisia Mkl |
| Kolme koraalivariaatiota keskiaikaisen sävelmän pohjalta | keskiaikainen sävelmä | | M. Viitasaari | | Nyt syntynyt on lapsonen | irtonuotti |
| Kolme kosijaa | V. Siukonen | Kanteletar | | | Neito kasvoi kaunoisasti | LML 2 |
| Kolme lyyrillistä laulua kuolemasta: 1. Kaikki on Jumala... | A. Sallinen | Laulupuu | | | | FIMIC |
| Kolme lyyrillistä laulua kuolemasta: 2. Kun olis mulla... | A. Sallinen | Laulupuu | | | | FIMIC |
| Kolme lyyrillistä laulua kuolemasta: 3. Kun ma kuolen... | A. Sallinen | Laulupuu | | | | FIMIC |
| Kolme pohjalaista kansanlaulua / Eikä ne tarvitse / Niinhän ne luuli / En tahdo viinaa puoltaa | trad. | | E. Sipilä | | | irtonuotti |
| Kolme pyytöä | O. Kotilainen | Kanteletar | | | Anterus ylinen yrkä | LML 2 |
| Kolmen kuninkaan marssi | trad. (Ranska) | | R. Sund | S. Asunta | Kulkeissain mä tiellä nähdä sain | Manskörprisma2 |
| Kolmen kuninkaan marssi | trad. (Ranska) | | A. Öhrwall | S. Asunta | Kulkeissain mä tiellä nähdä sain | irtonuotti |
| Kolm’ on miehellä pahoa | P. Kostiainen | Kanteletar | | | | Sulasol |
| Konevitsan Jumalanäiti | J. Linjama | A.-M. Raittila | | | Maailma on satakielenkirkas | Linjama 4 |
| Kopinan, kopinan kuulin | trad. | | P. Kostiainen | | | irtonuotti |
| Korkea taivaan kuningas | koraalitoisinto | Hemminki Maskulainen | S. Salonen | | | Kansankoraaleja |
| Korkene jo, taivas | S. Palmgren | M. Korpilahti | | | Korkene jo taivas päämme päällä | Palmgren Mkl 1 |
| Korkene jo, taivas | S. Palmgren | M. Korpilahti | | | Korkene jo taivas päämme päällä | Sirkat |
| Korpilampi | H. Louhivuori | E. Vuorela | | | Korpilampi tyynnä päilyy | Louhivuori 2 |
| Korvessa | L. Madetoja | Larin Kyösti | | | Kas, kuinka sammal heloittaa | Madetoja Mkl |
| Kosioretki | trad. | | E. Sivori | | Poika ajoi punaruunilla | LML 1 |
| Koska meillä on joulu | trad. | | J. Linjama | | | Laulukerho IV |
| Koska valaissee kointähtönen (Virsi 361b) | toisinto Savosta | A. Odhelius | A. Sonninen | W. Malmivaara | | Hartaita Lau 1 |
| Koskenkorvanlaulu / Sången | L. Spohr | | | | Nostakaamme malja, Koskenkorvaa on | Juomalauluja |
| Koskenlaskijan morsiamet | J. Sibelius | A. Oksanen | J. Sibelius | | El armas Annani vaalene | Sibelius Mkl 2 |
| Koti-ikävä | J. Kuoppamäki | J. Kuoppamäki | M. Kalliomaa | | Jotta syntymämaatasi voit rakastaa | Viihdesävelmiä |
| Kotilaaksoni / Im schönsten Wiesengrunde | trad. (Saksa) | | | R. R. Ryynänen | Tuon kummun kupehella | Laululipas |
| Kotimaan marssi | F. Abt | | | | Nyt puolustamaan kotimaatamme | MLO |
| Kotimaani ompi Suomi | J. Riippa | J. Riippa | M. Turunen | | Kotimaani ompi Suomi, Suomi armas synnymaa | Sotavet Per La |
| Kotimaani ompi Suomi | J. Riippa | J. Riippa | S. Hildén | | Kotimaani ompi Suomi, Suomi armas synnymaa | Miehet Laulam 1 |
| Kotisauna | V. Hannikainen | K. Sarkia | | | Sauna hiljainen, mustunut | LML 3 |
| Kotkan poikii ilman siipii | J. Vainio | J. Vainio | M. Kalliomaa | | Rannalla istuimme, haitari soi | Viihdesävelmiä |
| Kotkan poikii ilman siipii | J. Vainio | J. Vainio | S. Hildén | | Rannalla istuimme, haitari soi | irtonuotti |
| Kotomaamme koko kuva | J. Linjama | A. Kivi | | | Kotomaamme koko kuva, sen ystävälliset äitinkasvot | TM 93/V2 |
| Kottaraisten sekava nuottikirjoitus | J. Linjama | A.-M. Raittila | | | Uusien kottaraisten | Linjama 4 |
| Kouta | J. Linjama | E. Leino | | | Lapin Kouta, kolkko miesi | FIMIC |
| Kriste armon antaja / O Christe rex piissime | Piae Cantiones | | Klemetti, H. / Elokas, O. | H. Klemetti | Kriste, armon runsaan antaja | 26 Hengell Mkl |
| Kristus on noussut / Christ ist erstanden | St. Mahu | | | K. Solanterä | | Vanh Mest |
| Kristus ylösnoussut on / (Virsi 87) | 1400-luvulta | 1100-luvulta | Hassler, H. L. / Elokas, O. | S. Asunta | | Hengellisiä Mkl |
| Kristus, meidän Vapahtajamme / Christe redemptor | G. Dufay | | | K. Solanterä | | TM 93/P |
| Kristus, valo valkeuden (Virsi 536) | J. Schop | M. Opitz | G. Widlund | | | irtonuotti |
| Kristus, valo valkeuden (Virsi 536) / Jesus bleibet meine Freude | J. Schop | M. Opitz | G. Widlund | | | Manskörprisma2 |
| Krouvilaulu | trad. | P. Alanne | J. Tamminen | | On torin laidassa krouvi | Juomalauluja |
| Kuin matkamies nyt vaellan / Siionin virsi 253 | toisinto Etelä-Pohjanmaalta | A. G. Wallenius | V. Norontaus | | Kuin matkamies nyt vaellan käyn kohden kotiani | Veis Vuor 8 |
| Kuin matkamies nyt vaellan / Siionin virsi 253 | toisinto Etelä-Pohjanmaalta | A. G. Wallenius | V. Norontaus | | Kuin matkamies nyt vaellan käyn kohden kotiani | FIMIC |
| Kuin yltänsä pilviverhon ... / Som molnen till natten skingras | N.-E. Fougstedt | J. Tegengren | | K. Solanterä | | irtonuotti |
| Kuka on hän? | L. Madetoja | E. Leino | | | Kuka on hän? Kuiskeko kuutamoyön | Madetoja Mkl |
| Kuka on hän? | L. Madetoja | E. Leino | | | Kuka on hän? Kuiskeko kuutamoyön | LML 3 |
| Kuka on hän? | K.-E. Gustafsson | E. Leino | | | | irtonuotti |
| Kuka on tuo mies | M. Leppilampi | M. Leppilampi | | | | Semmarit |
| Kukaan ei muu mua auttamaan jää / Nobody Knowns the Trouble I've Seen | Negro spiritual | | W. Stickles | S. Puhtila | | PM 93 |
| Kukka | L. Kiljander | A. Paasonen | | | Oi, kaunis salon ruusunen | MLO |
| Kukko / Der Hahn | H. Sutermeister | G. Britting | | K. Solanterä | Kukko hoi, kukko hoi | Sipilä |
| Kuldaine pieni | L. Perälä | L. Perälä | T. Kuusisto | | | Laululipas |
| Kuljen kotiin | trad. (Määri) | | J. Sermilä | K. Valke | | irtonuotti |
| Kuljen yksin autiolla tiellä | trad. (Venäjä) | M. Lermontov | P. Mirola | E. K. | | irtonuotti |
| Kuljen, soittoniekat myötä | L. Madetoja | S. Petöfi | | O. Manninen | Kuljen, soittoniekat myötä | Madetoja Mkl |
| Kulkijan huokaus / Wanderers Nachtlied | A. Järnefelt | J. W. von Goethe | | H. Klemetti | Taivasen sä tänne tuot rauhan | Järnerfelt Mkl |
| Kulkijan huokaus / Wanderers Nachtlied | A. Järnefelt | J. W. von Goethe | | H. Klemetti | Taivasen sä tänne tuot rauhan | LML 1 |
| Kulkijan rakkaus | trad. | | J. Linjama | | Mitäs minä huolin ja mitäs minä suren | Laulukerho IV |
| Kulkurin kosinta | E. Kirvessalo | E. Vuorela | | | Kulkuri olen minä ennen ollut | irtonuotti |
| Kulkurin surulaulu | L. Ikonen | E. Eerola | | | Ja siitä sen tietää | LML 3 |
| Kulkuset | J. L. Pierpont | | D. Crough | Kullervo | | irtonuotti |
| Kulkuset | J. L. Pierpont | | J. Linjama | Kullervo | Lunta tulvillaan on raikas talvisää | Laulukerho IV |
| Kullervon laulu | T. Kuula | Kanteletar | | | Kotihinsa muut menevät, majoillensa matkoavat | Kuula 32 Mkl |
| Kullervon laulu | T. Kuula | Kanteletar | | | Kotihinsa muut menevät, majoillensa matkoavat | LML 2 |
| Kultaansa sureva | trad. | | E. Forsström | | Minun kultain kaukana | MLO |
| Kultani otti mun kädestäni kiinni | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | A. Räikkönen | | | MÄL 31 |
| Kumpi on maa | J. Linjama | A.-M. Raittila | | | | Linjama 4 |
| Kun ensi kerran | trad. | | R. Faltin | | Kun ensi kerran silmäs näin | LML 2 |
| Kun ensi kerran silmäs näin | trad. | | S. Hildén | | | Miehet Laulam 1 |
| Kun Herra vain mua paimentaa | F. Schubert | Psalmi 23 | O. Elokas | V. I. Forsman | | Hengellisiä Mkl |
| Kun joulu on | O. Kotilainen | A. Noponen | J. Linjama | | Kun maass' on hanki ja järvet jäässä | Laulukerho IV |
| Kun joulu valkeneepi | trad. (Saksa) | A. Burkhardt | H. Sund | | | Joululauluja 1 |
| Kun joulu valkeneepi | trad. (Saksa) | A. Burkhardt | H. Lundgren | | | Manskörprisma2 |
| Kun joulu valkeneepi | trad. (Saksa) | A. Burkhardt | J. Törmälä | | | Juhla Verraton |
| Kun kuolen | trad. (Unkari) | I. Ivánfyn | M. Méder | H. Klemetti | Kun mun täältä Tuoni vie | LML 2 |
| Kun käymme, Herra, luoksesi (Virsi 817) | R. Lagi | J. L. Runeberg | O. Elokas | O. Elokas | | 26 Hengell Mkl |
| Kun maan ja mantereen | T. Kuula | L. Stenbäck | V. Haapalainen | Y. Weijola | | MLO |
| Kun maan melu haipuu | O. Bull | | | I. Koskimies | Kun maan melu haipuu | LML 1 |
| Kun maan melu haipuu | O. Bull | | | I. Koskimies | Kun maan melu haipuu | 26 Hengell Mkl |
| Kun minä mokoman saisin... / (Humoreski) | A. Raitala | | | | | Sirkat |
| Kun mun kultani tulisi | A. Törnudd | Kanteletar | | | Kun mun kultani tulisi, armahani | LML 1 |
| Kun palvelemaan nousin / Dal lecto me levava | M. Pesenti | | | K. Solanterä | Kun palvelemaan nousin herraani | Sipilä |
| Kun pimenevät illat | K. Chydenius | A. Turtiainen | | | | Chydenius 1 |
| Kun poijat ne raitilla | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | O. Pesonen | | | PM |
| Kun poijat ne raitilla | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | O. Pesonen | | | MÄL 31 |
| Kun saapuu Herra Sebaot | O. Merikanto | E. Leino | O. Elokas | | | Hengellisiä Mkl |
| Kun ystävä jätti | trad. | | | | Kun ystävä jätti mun yksinään | LML 2 |
| Kung David och herr Michael Scott | I. Moberg | N. Runeberg | | | | irtonuotti |
| Kungla rahvas | K. A. Hermann | F. Kuhlbars | | | Kui Kungla rahvas kuldsel | 71 Meeskoor |
| Kuningas Erik | E. Katila | C. Snoilsky | | | Venhot vettä liitää | LML 2 |
| Kuningas Oskarin mielilause | G. Wennerberg | G. Wennerberg | | | Tapa ol Thulen kuninkaiden | Ylioppilaslauluja |
| Kuningaskontio | V. Hannikainen | L. Hannikainen | | | Nouse kontio kolosta, metsän mälvi mättähästä! | irtonuotti |
| Kuninkaan kämmenellä | P. H. Nordgren | P. Haavikko | | | Majesteetti se on kuningas hyvä korkea ja jalo | FIMIC |
| Kunnia käsille | T. Marttinen | V. Kirstinä | | | | Marttinen_Kirstinä |
| Kunniaksi Herran | M. Hela | S. Korpela | | | Herran taistohon rohkeaan | MLO |
| Kunnian kuningas | tuntematon | keskiajalta | I. Krohn | H. Haahti | Oi kunnian kuningas | Hengellisiä Mkl |
| Kunttilöiden syttyessä | Lyons, Joe - Hart, Sam C. & The Vagabonds | U. Hurmerinta | P. Sigmundt | | Illan rauha kun syliin maan sulkee | Sotavet Per La |
| Kuolleet lehdet | J. Kosma | J. A. M. Prevert | P. Puhakka | Kullervo | Kun saapuu syys | Viihdekuoro 2 |
| Kuolon kaupunki | V. Pesola | I. Miettinen | | | Hei, perämies, mun kiire on, on kiire | LML 3 |
| Kuolonpolkka | E. Linnala | B. Gripenberg | | H. Norkamo | Kuule viulu jo kaikaa | irtonuotti |
| Kuorovoimaa | M. Viitasaari | T. Salonpää | | | Tämä kuoromme mulle niin mieluinen | irtonuotti |
| Kurkikohtaus | A. Karjalainen | A. Krohn | | | Syksyssä siintää kurkien kaari | FIMIC |
| Kurucz-laulu | tuntematon | | G. János | R. R. Ryynänen | Oksa orvonkukan | LML 3 |
| Kutsu | E. Linnala | T. Lyy | | | Tule, tule, metsän tytti | LML 2 |
| Kutsu / Kutse | G. Ernesaks | J. Smuul | | H. Norkamo | Miks vereni levoton lienee | Eestiläisiä Mkl 2 |
| Kuu | T. Vettik | A. Saarik | | H. Norkamo | Valoon peittyy puu | TM |
| Kuu | A. Maasalo | E. Vaara | | | Palaa taivaan lamppu, kullan kirkas kuu | LML 3 |
| Kuu | T. Vettik | A. Saarik | | H. Norkamo | Valoon peittyy puu | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Kuu paistaa | M. Turunen | I. Pimiä | | | Kuu paistaa kukkulan takaa | LML 3 |
| Kuule kuin kellojen malmi | trad. (Saksa) | | H. Hietamies | K. Solanterä | | Joululauluja 1 |
| Kuule, kellot soivat | E. Bøgh | | | | Ja lumi se peitti maan avaran | MLO |
| Kuules mun kultaini, ainoa armaini | V. Mikkola | Kansanlaulu-muodostelma | | | | LML 2 |
| Kuului laulu enkelten | trad. (Ranska) | | P. Kiiski | R. R. Ryynänen | | Kiiski |
| Kuulutuksilta | S. Palmgren | Larin Kyösti | | | He kulkivat kirkolta kahden | Palmgren Mkl 1 |
| Kuulutuksilta | S. Palmgren | Larin Kyösti | | | He kulkivat kirkolta kahden | LML 2 |
| Kuulutus-ilta | E. Fordell | Larin Kyösti | | | He kulkivat kirkolta kahden kuni kulkunsa karkelo | FIMIC |
| Kuunsillalla | H. Mancini | J. Mercer | | R. Kouta | Kuu sillan luo nyt ylle veen | 71 Meeskoor |
| Kuutamo-simmi | I. Kuusisto | K. Väänänen | | | Jap jap dai, ... Poejat, piiat, ku om piästy tässä yhteen | irtonuotti |
| Kuutamolla | O. Elokas | V. A. Koskenniemi | | | Oi, armas, mikä ilta kuutamon | TM |
| Kuutamolla | J. Sibelius | A. Suonio | | | Rannalla yksin istun, mieli on kaihoinen | Sibelius Mkl 1 |
| Kuutamolla | J. Sibelius | A. Suonio | | | Rannalla yksin istun, mieli on kaihoinen | LML 3 |
| Kuutamolla | O. Elokas | V. A. Koskenniemi | | | Oi, armas, mikä ilta kuutamon | LML 3 |
| Kvarten | tuntematon | tuntematon | | | För att mänskan skall trivas | Juomalauluja |
| Kyll' on sulla kylmämistä | P. Kostiainen | Kalevala | | | | Pakkasen luku |
| Kyllä hymykin voittaa | Viitasaari, M. / Viitala, R. | M. Viitasaari | M. Viitasaari | | Olet niin kaunis | Pop-laulut |
| Kylmä muita kummempia | P. Kostiainen | Kalevala | | | | Pakkasen luku |
| Kyltyyri | J. Holma | E. Leino | | | | irtonuotti |
| Kylän lahdella | F. Krohn | Larin Kyösti | | | Jo lahdelta kuuluvi tyttöjen laulu | LML 3 |
| Kylän lahdella | H. Hedman | Larin Kyösti | | | Jo lahdelta kuuluvi tyttöjen laulu | WSB |
| Kylätanssijaiset | P. Heise | | | | "Tanssihin!" viulujen ääni soipi | MÄL |
| Kylätanssit / Marits vise | P. Heise | | | R. R. Ryynänen | ”Tanssihin!” viulujen ääni | Laululipas |
| Kymmenen virran maa | O. Merikanto | A. V. Koskimies | | | Maa ponteva Pohjolan äärillä on | MLO |
| Kymmenen virran maa | L. Madetoja | A. V. Koskimies | | | Maa ponteva Pohjolan äärillä on | Madetoja Mkl |
| Kyntäjäpoika | S. Palmgren | V. Juva | | | Kevään leyhkiin kiehtyvät kentät | Palmgren Mkl 1 |
| Kyntäjäpoika | S. Palmgren | V. Juva | | | Kevään leyhkiin kiehtyvät kentät | LML 3 |
| Kyrie | K. Türnpu | | | | Kyrie eleison | Manskörprisma2 |
| Kyrie | A. Söderman | | L. Österlund | | Kyrie eleison | Manskörprisma2 |
| Kyrie eleison | J. A. Josephson | | | | Requiem aeternam | LML 3 |
| Kyrie eleison | J. A. Josephson | | | | Requiem aeternam | Manskörprisma2 |
| Kyrie eleison (Aeterna Christi munera) | G. P. da Palestrina | | A. Törnudd | | | Sipilä |
| Kyrie eleison (Aeterna Christi munera) | G. P. da Palestrina | | A. Törnudd | | | MLO |
| Kysymys ja vastaus / Frage und Antwort | H. Distler | E. Mörike | | K. Solanterä | Kysyt, miksi sieluani lempi | Sipilä |
| Kyyneleet / Tårar | S. Palmgren | F. J. Tjutscheff | | H. Klemetti | Kyynelten virrat, oi kyynelten virrat | Palmgren Mkl 2 |
| Kyyneleet / Tårar | S. Palmgren | F. J. Tjutscheff | | H. Klemetti | Kyynelten virrat, oi kyynelten virrat | LML 2 |
| Kyyneleet / Tåren | J. Witt | A. Brandes | | R. R. Ryynänen | Kun iltarusko hohtehen loi laaksoon rauhaisaan | LML 2 |
| Kyöpelin laulu | trad. | | E. Sivori | | Tuoll’ Pajumäen pitäjäss’ | LML 2 |
| Käinkattshoja / Mantsinsaaren ballaadi | trad. Karjalasta | | T. Kuula | I. Härkönen | Oli neito nousevainen / Oliba neido nuorikainen | MLO |
| Käki | E. Linnala | I. Kianto | | | Käki kukkui, vaarat vaikui | LML 3 |
| Kärpänen ja kynttilä | F. Krohn | M. Choraeus | | | Kun näkee kynttilän | LML 3 |
| Käy esiin valo taivainen | J. S. Bach | | A. T. D. | E. Ainamo | | irtonuotti |
| Käy isänmaataan kohti ain (Virsi 365) | toisinto Etelä-Pohjanmaalta | arkkivirsi | S. Salonen | | | Kansankoraaleja |
| Käy isänmaataan kohti ain (Virsi 365) | toisinto Etelä-Pohjanmaalta | arkkivirsi | T. Kuusisto | | | TM |
| Käy isänmaataan kohti ain (Virsi 365) | toisinto Etelä-Pohjanmaalta | arkkivirsi | E. Palola | | | Veis Vuor 8 |
| Käy kanssain kukkanurmelle | tuntematon | | O. Elokas | | | irtonuotti |
| Käy kanssain kukkanurmelle | O. Elokas | | | | Käy kanssain kukkanurmelle, kun linnut pienet pensastossa laulaa | PKY |
| Käy laulamaan | P. Kostiainen | I. Lahtinen | | | Käy kanssani, ystävä, laulamaan | Sulasol |
| Käy päivä yötä kohti / Der Tag hat sich geneiget | H. Distler | B. Kindermann | | K. Solanterä | | Sipilä |
| Käy vuorilla ukkonen | A. Maasalo | A. Rytkönen | | | Käy vuorilla ukkonen, vyöryvät taivahan voimat | irtonuotti |
| Käy yöhön hiljaiseen / Komm’ in die stille Nacht | L. van Beethoven | | | R. R. Ryynänen | | Laululipas |
| Käy, kansa, Herraasi vastaan (Virsi 6) | J. McGranahan | E. Nyström | H. Sund | A.-M. Raittila | | Manskörprisma2 |
| Käy, myrsky! | J. Linjama | A. Kivi | | | | MKL |
| Käyn ahonlaitaa | J. Vainio | J. Vainio | S. Hildén | | Järjestelmä tarpeeksi on mua | irtonuotti |
| Käyn aina kohti kuolemaa (Virsi 611) | Saksasta 1726 | H. A. Brorson | | K. V. Tamminen | | Laulukerho IV |
| Käyn aina kohti kuolemaa (Virsi 611) | Saksasta 1726 | H. A. Brorson | J. A. Josephson | K. V. Tamminen | | MM 200 |
| Käyn markkinoita näitä / Ich spring an diesem Ringe | Itävallasta 1400-luv. | | J. N. David | K. Solanterä | | Sipilä |
| Käynti kylätansseissa | E. Linnala | E. Tikkanen | | | Hongat ne haasteli | LML 3 |
| Käännä Herra taivahainen | Chr. von Gluck | J. W. von Goethe | | P. J. Hannikainen | | MLO |
| Käärmeen synty | T. Teirilä | Kalevala | | | Sylki Syöjätär vesille, laski kuolan | FIMIC |
| Köyhän laulu | L. Ikonen | E. Leino | | | Elkää te rikkahat ihmetellä | LML 2 |
| La Cumparsitan joulumietteitä | G. H. Matos Rodrigues | | U. Jokinen | | Soihdut sammuu | Joululauluja 1 |
| Laa lai laa / Leelo | M. Saar | kansanruno | | H. Norkamo | Laa lai laa. Jos ken ohjin ohjailisi | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Laa lai laa / Leelo | M. Saar | kansanruno | | H. Norkamo | Laa lai laa. Jos ken ohjin ohjailisi | Tall2000Hel |
| Laakson ruusu / Rosen i dalen | E. Hermes | | | | Mä tiedän ruusun kaunihin | LML 1 |
| Laatokka | O. Merikanto | M. Uotinen | T. Kuusisto | | Kerran Laatokan rantaa pitkin minä astelin yksinäin | irtonuotti |
| Labor improbus omnia vincit | T. Marttinen | | | | | Marttinen Mkl |
| Lacrimosa | O. Koskelin | P. Saaritsa | | | Jossain minä kasvatan suurta kyyneltä | irtonuotti |
| Lacrimosa | O. Koskelin | P. Saaritsa | | | Jossain minä kasvatan suurta kyyneltä | PKY |
| Lahden Mieskuoron marssi | E. Linnala | V. Siikaniemi | | | Me olemme Hämeen heimoa suurta | irtonuotti |
| Lahden Mieskuoron tunnuslaulu | F. Krohn | | | | Nyt tunnuslaulumme ilmoille saamme | irtonuotti |
| Laias laanes | trad. (Eesti) | S. Lipp | | | Ju laias laanes | 71 Meeskoor |
| Lain puolesta ja maan | M. Turunen | N. Mantere | | | | MLO |
| Laine / Vågen | C. J. O. Laurin | K. A. Nicander | | | On eloni vaan, kuin aaltonen tuo | LML 1 |
| Laine nousee, laine vaipuu / Laine tõuseb, laine vaob | G. Ernesaks | J. Smuul | | H. Norkamo | | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Laineilla / Laine ladval | J. Kappel | | | R. R. Ryynänen | Souda, joudu, pursi pieni | Laululipas |
| Laiskurin laulu / En latmansmelodi | S. Palmgren | E. Knape | | | Päivänpaiste koivikkoa kultailee | Palmgren Mkl 1 |
| Laiskurin laulu / En latmansmelodi | S. Palmgren | E. Knape | | | Päivänpaiste koivikkoa kultailee | PM 93 |
| Laita tuoppi laulajalle | J. Tuuri | Kanteletar | | | Elä miestä jouten juota | Juomalauluja |
| Laita tuoppi laulajalle | J. Tuuri | Kanteletar | | | Elä miestä jouten juota | LML 3 |
| Laivani lastaa | I. Kuusisto | P. Santala | | | Minkäs sille mahtaa, kun laivani lastaa | irtonuotti |
| Lakeuksien laulu / Nu sjunger slätterna | E. Bergman | Hj. Krokfors | | K. Solanterä | Laulain nyt lakeuksilla soi tuuli | Bergman Mkl 1 |
| Lammin kesähalla | trad. Hämeestä | | J. Pohjanmies | | Lammilla kävi toi kesähalla | Sirkat |
| Lapin laulu / Lapi laul | E. Mägi | A. Kaalep | | H. Norkamo | Tuonne tuntureitten harjaan | Eestiläisiä Mkl 2 |
| Lapsen rukous seimellä | J. Holma | T. Hyyryläinen | | | Seimen lapsi lähelläsi | irtonuotti |
| Lapsi on syntynyt | keskiaikainen sävelmä | | H. Lundgren | A. Tervasmäki | Nyt syntynyt on lapsonen | Joululauluja 1 |
| Lapsuuden joulu | E. Saariaho | M. Asunta | J. Holma | | Huurteisina kuuset loistaa | Sirkat |
| Lapsuuden toverille | trad. | Hannikainen, P. J. (muk.) | R. Faltin | | Sä kasvoit neito kaunoinen | LML 1 |
| Lapsuus / Kindheit | E. Rautavaara | R. M. Rilke | | H. Norkamo | On koulu pelkkä pitkä piina vain | Elämän Kirja |
| Lapsuuteni maa | H. Kaski | E. Vuorela | | | Lapsuuteni maa: päivien huoleton juoksu | irtonuotti |
| Laskiaisena / Vistel-vastel | V. Tormis | trad. (Eesti) | | H. Norkamo | Tänään meillä ootellaan | Eestiläisiä Mkl 2 |
| Laskiaislaulu / Liulaskmise-laul | V. Tormis | trad. (Eesti) | | H. Norkamo | Liu'utellaan, lasketellaan | Eestiläisiä Mkl 2 |
| Lasse liten | S. Palmgren | Z. Topelius | | | Världen är så stor | Palmgren Mkl 1 |
| Lauantai-ilta | E. Linnala | E. Vuorela | | | Äiti nukkuu jo, piha, kartano yksiksensä jää | LML 3 |
| Lauantai-ilta | V. Pesola | Larin Kyösti | | | On tyyni ilta, jo saunat sauhuaa | Karjalan Laulu |
| Laudate | B. Lewkovitch | | | | Laudate Dominum, omnes gentes | MM 75 |
| Laudate Dominum | G. O. Pitoni | | | | | 71 Meeskoor |
| Laudate Dominum | A. Ritsing | | | | Laudate Dominum in sanctis eius | Ritsing |
| Laul emale | E. Võrk | | | | Laulan, emakane, sulle | 71 Meeskoor |
| Laul põhjamaast | Ü Vinter | E. Vetemaa | | | Põhjamaa, me sünnimaa | Tall2000Hel |
| Laula kultani | E. A. Hagfors | J. H. Erkko | A. E. Taipale | | Laulappas mun kultasen' | Laulukerho IV |
| Laula kultani | E. A. Hagfors | J. H. Erkko | A. E. Taipale | | Laulappas mun kultasen' | MLO |
| Laula kultani | E. A. Hagfors | J. H. Erkko | A. E. Taipale | | Laulappas mun kutasen' | MÄL |
| Laula! | Fr. Silcher | | | | Laula, kun sull' riemuineen | MLO |
| Laula, laula kieli keito! | E. Linnala | Kanteletar | | | Laula, laula kieli keito, suu kurja sulin pakaja! | LML 3 |
| Laula, laula veitoseni! | O. Merikanto | Kanteletar | | | Laula, laula, veitoseni laula, laula, kultaseni | WSB |
| Laula, laula, veitoseni | S. Palmgren | Kanteletar | | | Laula, laula, veitoseni laula, laula, kultaseni | LML 3 |
| Laula, laula, veitoseni | S. Palmgren | Kanteletar | | | Laula, laula, veitoseni laula, laula, kultaseni | Palmgren Mkl 1 |
| Laulaisinko laulun sulle / Skulle jag en visa sjunga | S. Palmgren | H. Selin | | | Laulaisinko laulun sulle, helkyttäisin hellämielin | Palmgren Mkl 1 |
| Laulaja | E. Rautavaara | Kalevala | | | Sainpa kiuru, kiertämähän | Warner/Chappell |
| Laulaja ja urkuri / Gut Singer und ein Organistt | L. Lechner | L. Lechner | | K. Solanterä | Liet laulajan ja urkurin sä nähnyt | PM 93 |
| Laulaja ja urkuri / Gut Singer und ein Organistt | L. Lechner | L. Lechner | | K. Solanterä | Liet laulajan ja urkurin sä nähnyt | TM |
| Laulaja ja urkuri / Gut Singer und ein Organistt | L. Lechner | L. Lechner | | K. Solanterä | Liet laulajan ja urkurin sä nähnyt | Sipilä |
| Laulajain lippu | F. A. Frieberg | F. A. Frieberg | | A. Rahkonen | Lippusemme kohouupi | Nordprisma |
| Laulajain lippu | F. A. Frieberg | F. A. Frieberg | | A. Rahkonen | Lippusemme kohouupi | LML 1 |
| Laulajain marssi | J. Becker | | | | Eespäin sä joukko uljas | Ylioppilaslauluja |
| Laulajain marssi | O. Merikanto | A. Noponen | | | On voima, mi mielet nuorentaa | MLO |
| Laulajamarssi | A. Andersen | | | | Me käymme metsän siimekseen | irtonuotti |
| Laulajan koti | A. Järnefelt | A. Räty | | | Eipä maata manterella | Järnerfelt Mkl |
| Laulajan marssi | H. Klemetti | | | | Lailla ukkosen nyt raiu, laulu rinnan raikkahan | irtonuotti |
| Laulajan perintö | S. Palmgren | R. Hirviseppä | | | Me synnyimme lapsina laulujen maan | Palmgren Mkl 1 |
| Laulajan rukous / En Sangers Bøn | F. A. Reissiger | J. Welhaven | | R. R. Ryynänen | Hengen Herra, neuvo mua | LML 2 |
| Laulajan talvea / Lauliku talveüksindus | G. Ernesaks | J. Liiv | | H. Norkamo | Lumi lentää, täällä yksin | Eestiläisiä Mkl 2 |
| Laulajan tervehdys | S. Palmgren | T. E. Eskelinen | | | Aurajoen laineiss' on laulava tahti | Palmgren Mkl 1 |
| Laulajapoika | trad. | | J. Linjama | | Minäpä olen laulajapoika | Laulukerho IV |
| Laulajatervehdys / Sangerhilsen | E. Grieg | S. Skavlan | | | Kaiu, laulu tervehdyksen | Nordprisma |
| Laulajatervehdys / Sangerhilsen | E. Grieg | S. Skavlan | | | Kaiu, laulu tervehdyksen | LML 1 |
| Laulakaa miehet / Laulge mehed | J. Koha | O. Roots | | H. Norkamo | Laulakaatte, miehet innoin | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Laulakaamme | S. Palmgren | K. Heikkilä | | | Laulakaamme raikkahasti niinkuin aalto vaahtopää | Palmgren Mkl 1 |
| Laulan lasta nukkumahan | A. Ritsing | Kanteletar | | | Tuuti lasta, tuuti pientä | Ritsing |
| Laulan, hoikka, huolissani | J. Kankainen | Kanteletar | | | Kuuluvi kylä sanovan | irtonuotti |
| Laulja | V. Tormis | K. J. Peterson | | | Nii kui valguse allikas seisab | irtonuotti |
| Lauljate teretus | K. A. Hermann | K. A. Hermann | | | Me teretame kõiki | 71 Meeskoor |
| Laulu itsestäni / Song of Myself | E. Rautavaara | W. Whilman | | H. Norkamo | Omaksi laulan kunniakseni | Elämän Kirja |
| Laulu Karjalalle | L. Ikonen | I. Pimiä | | | Karjalani, Karjalani, raukka rajamaa | irtonuotti |
| Laulu kevätyössä | V. Raitio | L. Viljanen | | | Mitä laulat siimeessä puiston | LML 3 |
| Laulu kotiseudulle / Sång till hembygden | S. Palmgren | E. Knape | | | Synnyinseudulta kaukana kuljen | Palmgren Mkl 2 |
| Laulu Lemminkäiselle | J. Sibelius | Y. Weijola | | | Lähtee nuori Lemminkäinen | Sibelius Mkl 2 |
| Laulu lipullemme | V. Haapalainen | P. Salmenoja | | | Sä kuuletko meidän joukkojen niin jylhää astuntaa | irtonuotti |
| Laulu nyt soimaan! / Fredmanin epistola 4 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | K. J. Moring | R. Hirviseppä | Laulu nyt soimaan, kas lemmen se | Bellmanilta |
| Laulu oravasta | J. Linjama | A. Kivi | | | Makeasti oravainen makaa sammalhuoneessansa | MKL |
| Laulu Pieksäjärvelle | V. Norontaus | N. Nissinen | | | Kotiseudun harjun yllä kaikuu kirkon kellot | FIMIC |
| Laulu valon sodasta | H. Tuominen | E. Leino | | | | FIMIC |
| Laulu Vuoksella | A. Järnefelt | J. H. Erkko | | | Mahtavasti voimakkaasti Saimaan aallot vyöryy Vuoksessa | irtonuotti |
| Laulu Vuokselle | E. A. Hagfors | J. H. Erkko | | | Mahtavasti, voimakkaasti | 71 Meeskoor |
| Laulu vuorella | T. Marttinen | M. Nykänen | | | Vuorella vie toiviotie | Marttinen Mkl |
| Laulu ystävälle | S. Itkonen | K. Kalemaa | | | Tule kanssani, ystävä kallis | Juomalauluja |
| Laulu yöhön | E. Saariaho | M. Asunta | J. Holma | | Akkunan ääressä armahan nään | Sirkat |
| Laulu äidille | E. Saariaho | M. Asunta | J. Holma | | Jospa nousisi lauluni siiville niin | Sirkat |
| Laululinnut / Sångfoglarne | O. Lindblad | O. Lindblad | | | Laululinnut tehdä aikoivat pesän | LML 1 |
| Laululle | Y. Kilpinen | V. E. Törmänen | | | Kuin tunturilla puro hiljaa helää | TM 93/P |
| Laulumiehelle | F. Krohn | R. R. Ryynänen | | | Laulumies, käy lippus alle | LML 2 |
| Laulumiesten laulu | S. Palmgren | E. Kivijärvi | | | Kiiltää päivyen koi | Palmgren Mkl 1 |
| Laulumiesten laulu | S. Palmgren | E. Kivijärvi | | | Kiiltää päivyen koi | LML 1 |
| Laulumme maa | L. Madetoja | J. Rundt | | L. Onerva | Maa, joka muinaisuudesta nous | Madetoja Mkl |
| Laulun aloitus | trad. | Kalevala | J. Hellberg | | Mieleni minun tekevi | irtonuotti |
| Laulun mahti | J. Vitols | Auseklis | J. Sibelius | J. J. Mikkola | Kuurinmaata kunnialla Kaukovalta vallitsee | Sibelius Mkl 1 |
| Laulun sanoma | F. Krohn | L. Peltola | | | Mistä tuntee rinta ihmisen | irtonuotti |
| Laulun siivin / Auf Flügeln des Gesanges | F. Mendelssohn-Bartholdy | | | R. R. Ryynänen | Mua laulun siivet kantaa sun luokses armahin | Laululipas |
| Laulun voima / Sången | F. A. Ehrström | | | | Laulu kun kaikuu | Ylioppilaslauluja |
| Laulun voima / Weihe des Gesanges | W. A. Mozart | | | R. R. Ryynänen | Oi, Henki suur | Laululipas |
| Lauluseppele | L. Madetoja | L. Pohjanpää | | | Veljet, kuinka muistoin laulut soikaan | irtonuotti |
| Lauluseppele: 1. Muistojen laulu | L. Madetoja | L. Pohjanpää | K. Aho | | Kuin soikaan nuoruus! / Veljet, kuinka muistojen laulut soikaan | Madetoja Mkl |
| Lauluseppele: 2. Serenadi | L. Madetoja | L. Pohjanpää | K. Aho | | Sinihämyssä tähdet sousi | Madetoja Mkl |
| Lauluseppele: 3. Hymni isänmaalle | L. Madetoja | L. Pohjanpää | K. Aho | | Oi synnyinmaa, sä vastaaota laulun seppele | Madetoja Mkl |
| Laulusild | V. Tormis | Kalevala / trad. (Viro) | | | Mieleni minun tekevi, aivoni ajattelevi | irtonuotti |
| Laulusild | V. Tormis | Kalevala / trad. (Viro) | | | Mieleni minun tekevi, aivoni ajattelevi | Tall2000Hel |
| Laulusild | V. Tormis | Kalevala / trad. (Viro) | | | Mieleni minun tekevi, aivoni ajattelevi | Laulusilta 2007 |
| Laupeuden ääni / Amazing Grace | trad. (Skotlanti) | | M. Ratassepp | | Kuulla taas kun saan äänen laupiaan | Hartaita Lau 1 |
| Led mig Gud | S. S. Wesley | Raamatusta | R. Elmehed | | Led mig Gud, led mig i rättfärdighet! | Manskörprisma2 |
| Legenda | E. Rautavaara | E. Leino | | | Kun Herra ynnä Pyhä Pietari | Sulasol |
| Legenda | L. Ikonen | E. Leino | | | Kun Herra ynnä Pyhä Pietari | LML 2 |
| Lehdet lehtiä | E. Rautavaara | P. Haavikko | | | Kirjat kirjat kirjat | Sulasol |
| Lehdossa | trad. Gotlannista | | V. Hannikainen | | Mustikkamättähän lehdossa näin | Laulukerho IV |
| Lehmus / Der Lindenbaum | F. Schubert | W. Müller | E. Rudorff | K. Solanterä | On lähteen luona lehmus | LML 3 |
| Lehmus / Der Lindenbaum | F. Schubert | W. Müller | | R. R. Ryynänen | On kaivo luona portin | Laululipas |
| Lehvillä puiden | J. Kokkonen | L. Nummi | | | Lehvillä puiden liikahti äsken | FIMIC |
| Leikitelmä | V. Pesola | S-oja | | | Kas, kas vaan muoria, kun katsoo nuoria | LML 2 |
| Leikkipukki / Näärisokk | G. Ernesaks | kansanruno (Viro) | | H. Norkamo | Mieleni minun tekisikin | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Leipiä tänne näin! | A. Kailanpää | kansanruno | | | Leipiä! Särvintä! | Mus Häm 3 |
| Leivo | P. J. Hannikainen | A. Rahkonen | | | Miks' leivo lennät Suomehen | MÄL |
| Lemmen ansat / Humoreske | A. Dvorak | | A. Sonninen | R. R. Ryynänen | Lemmen ansoja on monta | Laululipas |
| Lemmen muisto | Th. Sörensen | Impola | | | Öin ja päivin ma muistelen | LML 1 |
| Lemmen suloinen hohde / Lieblich hat sich gesellet | M. Reger | 1500-luvulta | | K. Solanterä | | Sipilä |
| Lemmenkukka | E. Genetz | U. von Schrowe | | | Partahalla lähtehen loistaa | LML 1 |
| Lemmenlauluvalssi / Liebedliederwalzer | F. Schubert | | | R. R. Ryynänen | Mun kolme valkoista kyyhkyä | Laululipas |
| Lemmennosto ("Sulhasen varavus sanat morsimen käytessä") | H. Rechberger | vanha loitsuteksti | | | Nouse seiso seppo | Sulasol |
| Lemminkäinen kuokkavieraana Pohjolassa | P. Raitio | Kalevala | | | Tuop' on lieto Lemminkäinen | FIMIC |
| Lempi ja riemu / Nur im Herzen | J. Witt | | | P. J. Hannikainen | Helmi kallis, loistavainen | LML 1 |
| Lempi ja riemu / Nur im Herzen | J. Witt | | | P. J. Hannikainen | Helmi kallis, loistavainen | MM 200 |
| Lennä korkealle laulu kotimaan | J. Syrjälä | J. Syrjälä | | | | Ihmisyyden Laulu |
| Lennä laulu kaunein / Chant sans paroles | T. Kuusisto | H. Asunta | | | Lennä, laulu kaunein, taakse ikkunan | irtonuotti |
| Lennä mun lempeni laulu | U. Kemppi | U. Kemppi | P. Puhakka | | | Viihdekuoro 2 |
| Lentäjien marssi | S. Palmgren | E. Karu | | | On vartiotehtävä ylväs meillä | Palmgren Mkl 1 |
| Lentävällä matolla | J. Oksala | J. Oksala | J. Asu | | | Semmarit |
| Lepo alpeilla | M. E. Bossi | A. Fogazzaro | | H. Klemetti | Nyt sinitaivas uinuu | LML 3 |
| Leppälintu | R. Päts | | | R. R. Ryynänen | Lennä, leppälintunen | Laululipas |
| Levoton lempi / Rastlose Liebe | L. Spohr | J. W. von Goethe | | R. R. Ryynänen | Lie hanki, sade tai tuuli kade | LML 2 |
| Levoton on virta | J. Linjama | E. Leino | | | Levoton on virta ja vierivä laine | Sirkat |
| Lied der Wolgaschlepper | trad. (Venäjä) | | T. Kuhn | | Zieht den Kahn an | irtonuotti |
| Liidellyt oon leivon lailla | H. Klemetti | M. Rosing | | | | irtonuotti |
| Liisa pien' | N. Schultze | | | Vuokko | Kasarmimme eessä | Sotavet Per La |
| Likhet | J. Sibelius | J. L. Runeberg | | | Hur många vågor bo på fjärden | Sibelius Mkl 1 |
| Likhet | J. Sibelius | J. L. Runeberg | | | Hur många vågor bo på fjärden | MM 200 |
| Limokujassa | L. Madetoja | Larin Kyösti | | | Tule limokujaan, miss' on nuori parvi | Madetoja Mkl |
| Limokujassa | L. Madetoja | Larin Kyösti | | | Tule limokujaan, miss' on nuori parvi | LML 1 |
| Linnoittajain marssi | V. Haapalainen | A. Aava | A. Kuikka | | Heilu hakku, joudu työ | Sotavet Per La |
| Linnustaja | S. Palmgren | Kanteletar | | | Lennä, lennä lintu parka | LML 2 |
| Linnustaja | S. Palmgren | Kanteletar | | | Lennä, lennä lintu parka | Palmgren Mkl 1 |
| Lintu | Y. Kilpinen | E. Vuorela | | | Lintu kaukaisten lentää vuorten taa | irtonuotti |
| Lintujen laulaessa | J. Linjama | E. Vuorela | | | Valvon valvon kesäyössä | Linjama 3 |
| Lippari | trad. Valkealasta | | E. Sivori | | Otan pännän käteeni, kirjottaa on miel' | MLO |
| Ljuuli, ljuuli | trad. Itä-Karjalasta | | S. Hildén | | | Miehet Laulam 1 |
| Ljuuli, ljuuli | trad. Itä-Karjalasta | | | | | LML 3 |
| Ljuva flicka | F. Abt | | | | Ljuva flicka, tag vår hyllning | TM |
| Loch Lomond | trad. (Skotlanti) | | V. Hannikainen | Kullervo | Luona kauniin Loch Lomondin | Laulukerho IV |
| Locus iste | A. Bruckner | | H. Schroeder | | | irtonuotti |
| Locus iste | A. Bruckner | | F. Habel | | | Manskörprisma2 |
| Lohdutus | O. Merikanto | Y. Weijola | | | Kun leivot ne lenteli taivasta kohti | LML 1 |
| Lohenonkijan laulelma | M. Hongisto | T. Lyy | | | Luo kaukovirtojen luo vaahtokoskien | FIMIC |
| Loistaa tähdet korkeat | P. Mirola | A. Pakarinen | | | | irtonuotti |
| Loitsu | A. Törnudd | Kanteletar | | | En puhu omalla suulla, puhun suulla suuremmalla | LML 1 |
| Loitsu | O. Pesonen | J. Jevtušenko | | M. Lehtola | | FIMIC |
| Loitsuja: 1. Haltian nosto | E. Bergman | kansanruno | | | Tuli poika Pohjolasta, täys lapsi täydestä Lapista | Bergman Mkl 2 |
| Loitsuja: 2. Pakkanen | E. Bergman | kansanruno | | | Kylä hyyi! Pakkanen puhurin poika | Bergman Mkl 2 |
| Loitsuja: 3. Käärmeen luku | E. Bergman | kansanruno | | | Mato musta maan alainen | Bergman Mkl 2 |
| Loitsuja: 4. Kiroista päästö | E. Bergman | kansanruno | | | Ken lie noita noitununna | Bergman Mkl 2 |
| Loitsuja: 5. Raudan sanat | E. Bergman | kansanruno | | | Oli ennen neljä neittä | Bergman Mkl 2 |
| Loitsuja: 6. Verensulku | E. Bergman | kansanruno | | | Seiso veri niinkuin seinä | Bergman Mkl 2 |
| Londonderry Air | trad. (Irlanti) | | J. Tolonen | Kullervo | Omenapuun jos olisin mä kukka | Laululipas |
| Lontoon Jenny | E. Kauppi | Hj. Nortamo | E. Erkkilä | | Tuolla Lontoossa Jennyn ma kohtasin | Raum Merim La |
| Lootuskukka / Die Lotosblume | R. Schumann | H. Heine | | K. Solanterä | Pien' lootuskukka pelkää | Sipilä |
| Lootuskukka / Lotusblume | R. Schumann | H. Heine | | R. R. Ryynänen | On lootuskukka arka | Laululipas |
| Lorelei | Fr. Silcher | H. Heine | | R. R. Ryynänen | En tiedä mä, miksikä lienen | Laululipas |
| Lottalaulu | H. Klemetti | H. Klemetti | A. Kuikka | | Jos vuoti veljesi verta | Sotavet Per La |
| Lukiolaisten laulu | R. Laethén | E. Janson | | | Nyt taisteluun me riennämme | Ylioppilaslauluja |
| Lukiolaisten laulu | R. Læthén | E. F. Jahnsson | | | Nyt taisteluun me riennämme | MÄL |
| Lullaby | J. Mäntyjärvi | W. Shakespeare | | | You spotted snakes | irtonuotti |
| Lumen valo / The Glow of Snow | O. Kortekangas | | | | | Sulasol |
| Lumikukkia | E. Kauppi | A. Rytkönen | | | Lumihiuteet hiljaa kietoo kaiken maan | LML 2 |
| Lummekukka / Näckrosen | F. Abt | E. Geibel | | | Tuoll' leijuu lummekukka povella aaltosen | LML 1 |
| Lumottu | trad. (Ruotsi) | | | | Ja neitonen valmistihe | MLO |
| Luojaan ain' turvaa! | O. di Lasso | | O. Elokas | H. Klemetti | | Hengellisiä Mkl |
| Luonnon aamuvirsi | M. Hela | A. Hela | | | Hiljaa, hiljaa! Luonto suuri heräjää | MLO |
| Luonto ja sydän / Naturen och Hjertat | O. Lindblad | K. Geijer | | | Kun mä kosken kohinaa kuulen | LML 1 |
| Luonto ja sydän / Naturen och Hjertat | O. Lindblad | K. Geijer | | | Kun mä kosken kohinaa kuulen | MM 200 |
| Luostaritarha | A. Maasalo | I. Pimiä | | | Ne tarhat unelmissa aukeaa | LML 2 |
| Luoto herää | J. Linjama | E. Vuorela | | | | Linjama 3 |
| Luotsi / Lotsen | N. W. Gade | | | R. R. Ryynänen | Synkennyt ompi yö | LML 2 |
| Lusifer soittaa | E. Linnala | A. Kouta | | | Leimuaa tähdet, leimuaa tähdet | LML 2 |
| Luullahan, jotta on lysti olla | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | E. Kauppi | | | LML 2 |
| Lyft | S. Snåre | Nyberg, L. / Snåre, S. | | | Lyft selen på hästen bär skatten till prästen | VNKS |
| Lystit laulumiehet / De muntra musikanterna | A. F. Riccius | E. Grundmann | | | Kuink ihana ja riemuisaa / Hur skönt det är i skogen | MM 200 |
| Lystit laulumiehet / De muntra musikanterna | A. F. Riccius | E. Grundmann | | | Kuink ihana ja riemuisaa / Hur skönt det är i skogen | Nordprisma |
| Lystrinssång | S. Palmgren | B. Gripenberg | | | orgå, stad för sång och minnen | Palmgren Mkl 1 |
| Låt mig växa stilla | K.-E. Svedlund | A. Frostenson | | | | Manskörprisma2 |
| Läbi lume sahiseva | J. Aavik | J. Janson | | | | 71 Meeskoor |
| Lähde / Källan | F. A. Ehrström | J. L. Runeberg | K. J. Moring | E. Lönnrot | Sua lähde kaunis katselen | PM |
| Lähde / Källan | W. Lagercrantz | F. Hedberg | | | Lähde kiehui, hymyili | LML 1 |
| Lähde / Källan | F. A. Ehrström | J. L. Runeberg | K. J. Moring | E. Lönnrot | Sua lähde kaunis katselen | LML 2 |
| Lähdettyäs | L. Sarparanta | V. A. Koskenniemi | | | Lähdettyäs, armahani, oi, kaikki on niin hiljaiseksi käynyt | Karjalan Laulu |
| Lähteelle istukaamme / Fredmanin epistola 82 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | R. Hirviseppä | | Bellmanilta |
| Lähtö matkalle | A. Karjalainen | T. Pekkanen | | | | FIMIC |
| Lähtövaatteen alla | T. Rannankari | T. Rannankari | M. Viitasaari | | Läh-läh-lähtö lähtö | Pop-laulut |
| Läksi soitellen Seposta | O. Pesonen | Kalevala | | | | FIMIC |
| Läksin katsomaan itkevää tyttöä | M. Viitasaari | suomalainen kansanruno | | | Läksin minä kesäyössä käymään | irtonuotti |
| Läksin minä kesäyönä käymään | trad. | | L. Madetoja | | | Madetoja Mkl |
| Läksin minä kesäyönä käymään | trad. | | E. Sipilä | | | Miehet Laulam 1 |
| Längtan | A. Söderman | H. Sätherberg | | | Ser jag stjernorna sprida | LML 1 |
| Läpi harmaan kiven | J. Kuoppamäki | J. Kuoppamäki | M. Kalliomaa | | | Viihdesävelmiä |
| Lætetur Jerusalem / Jerusalem riemuitkoon | Piae Cantiones | | H. Rechberger | S. Asunta | | Rechberger |
| Löylyloitsu | J. Holma | L. Hannikainen | | | Terve löyly! Terve lämmin! | PM |
| Löytäjä / Neenia | R. Tobias | | | H. Norkamo | Maa kallis onnen, nähdä min hän saattoi | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Ma uneksin... | V. Pesola | E. Leino | | | Ma uneksin, että mun sydämein | LML 2 |
| Maa ihanuudessaan / Was mag doch diese Welt | J. R. Ahle | J. R. Ahle | E. Sipilä | K. Solanterä | | Sipilä |
| Maa kunnasten ja laaksoen | J. Linjama | A. Kivi | | | | FIMIC |
| Maa on niin kaunis | L. Bashmakov | L. Nummi | | | | Bashmakov |
| Maailma jääkukkien takana | I. Aaltonen | I. Aaltonen | | | Lumihiutale ikkunassa kimmeltää | Hummeripojat |
| Maailma vaivassa vaikeroi / Siionin virsi 217 | kansantoisinto (Suomi) | latinalainen | | H. Kivekäs | | Veis Vuor 8 |
| Maailman pitkään pimeytehen | vanha suomal. koululaulu | H. Klemetti | H. Klemetti | | | MLO |
| Maailman portit auetkohot! | Chr. von Gluck | Psalmi 24 | | P. J. Hannikainen | | MLO |
| Maailman tie | J. Kuoppamäki | J. Kuoppamäki | M. Kalliomaa | | Minne kuljen maailmassa | Viihdesävelmiä |
| Maaliskuussa | L. Ikonen | O. Manninen | | | Kuin itse aamu maaliskuun | LML 3 |
| Maalleni | O. Lindblad | J. H. Erkko | | | Oi Suomi, isän, äidin, maa | MLO |
| Maamiehen huokaus | A. Sonninen | H. Haahti | | | Ympäri vyöhyt metsien | LML 3 |
| Maamiehen laulu | A. Sonninen | A. Tynni | | | | Laululipas |
| Maamme | J. L. Runeberg | J. L. Runeberg | | P. Cajander | Oi maamme, Suomi, synnyinmaa | MLO |
| Maamme | F. Pacius | J. L. Runeberg | | P. Cajander | Oi maamme, Suomi, synnyinmaa | LML 2 |
| Maamme | F. Pacius | J. L. Runeberg | | P. Cajander | Oi maamme, Suomi, synnyinmaa | MLO |
| Maanpuolustajat | N. von Weymarn | R. Hirviseppä | U. Jokinen | | Kun taattokin taistossa kelvannut | Sotavet Per La |
| Maanpuolustajat | M. Turunen | R. Hirviseppä | | | Kuin taattokin taistossa | MLO |
| Maansiinne | E. Grieg | Bj. Björnson | | H. Klemetti | Purjehti Olav Trygvason | MÄL |
| Maantie pitkä | H. Klemetti | H. Klemetti | | | Maantie pitkä ja lääni on laaja | irtonuotti |
| Maarian kehtolaulu seimen ääressä | J. Linjama | E. Vuorela | | | Poikani, poikani, nuku, oi nuku | FIMIC |
| Maat, metsät hiljenneinä (Virsi 560) | trad. (Saksa) | J. Kahl | Isaac, H. / Widlund, G. | Lagus, E - Malmivaara, W. - Haavio, J. | | Manskörprisma2 |
| Madrigaali | A. de la Halle | | | H. Norkamo | Luoksein saavu, oi armain | PM 93 |
| Madrigaali | A. de la Halle | | | H. Norkamo | Luoksein saavu, oi armain | TM |
| Madrigaali | A. de la Halle | | O. Elokas | | Saavu, oma armahin | irtonuotti |
| Madrigal / Kom, du ljuva hjärtevän | A. de la Halle | | Schreiber, C. / Clemens | | | Nordprisma |
| Magnificat | K.-E. Gustafsson | | | | | Sulasol |
| Maija lähti Ranskaan | O. Malinen | A. Vuorinen | P. Puhakka | | Maija lähti kotoansa kauas | Viihdekuoro 2 |
| Maininki | F. Krohn | B. Gripenberg | | Y. Jylhä | Löi meren aallot äsken hyrskyten | LML 3 |
| Majan ma tahtoisin rakentaa | L. Madetoja | Larin Kyösti | | | | Madetoja Mkl |
| Majan ma tahtoisin rakentaa | L. Madetoja | Larin Kyösti | | | | MLO |
| Majani | trad. Tohmajärveltä | | A. Jurva | | Kalliolle kukkulalle | LML 1 |
| Maljat taas täyttyy | H. Eisler | I. Aaltonen | I. Aaltonen | | | Hummeripojat |
| Manan matkalla | O. Kotilainen | E. Rytkönen | | | Kuuhut paistaa heleästi | LML 1 |
| Margie | Conrad, C. / Robinson, J. R. | B. Davis | | | My little Margie | Bar Sho Har |
| Maria | L. Bernstein | S. Sondheim | N. Hare | | The most beautiful sound I ever heard: Maria | Nov Barbershop |
| Marian kiitosvirsi (sanat: Virsi 50) | toisinto Pohjanmaalta | Hemminki Maskulainen | S. Salonen | | Jumalaa kiittää sieluni | Kansankoraaleja |
| Marian poika | J. Hairston | | S. Bowsher | S. Puhtila | Sai kuulla pieni Betlehem | irtonuotti |
| Marian poika | J. Hairston | | | S. Puhtila | Sai kuulla pieni Betlehem | 71 Meeskoor |
| Mariani | B. Hamma | | | | | Ylioppilaslauluja |
| Marjatan laulu | S. Palmgren | E. Leino | | | Keinutan kehtoa, laulatan lasta | Palmgren Mkl 1 |
| Marjatan laulu | S. Palmgren | E. Leino | | | Keinutan kehtoa, laulatan lasta | LML 2 |
| Markerna mörker tidigt | E. Fordell | L. Huldén | | | Markerna mörknar tidigt och lövet | Fordell_Hulden |
| Markkinoilla | F. Krohn | Larin Kyösti | | | Täälläpä rattoisat markkinat on | irtonuotti |
| Marmorihauta | E. Linnala | L. Onerva | | | Vanha ja valkea kuu vaeltaa hiljaa | LML 2 |
| Mars praecurrit / Tyrannit | Piae Cantiones | | J. Tolonen | | | Nunc Et Olim |
| Marsch | G. Wennerberg | G. Wennerberg | | | O Gud, som styrer folkens öden | LML 1 |
| Marssi | G. Wennerberg | G. Wennerberg | | | Oi Herra, joka kansat kaikki | MÄL |
| Marssi | R. Kajanus | | | | Liehu joukon uljahan | FIMIC |
| Marssi huomiselle | T. Kärki | A. Piippo | | | Meidän vielä on tehtävä valmiiksi tie | Ihmisyyden Laulu |
| Marssi keväälle | P. Mirola | P. Mirola | | | Kevät nyt saapuu kevät nyt iskee kaikki | FIMIC |
| Marssi lakeuksilta | E. Linnala | A. Hellaakoski | | | Sa laakeihin rantoihin kuohuvan näät | LML 3 |
| Marssilaulu | A. Mustonen | F. E. Sillanpää | M. Turunen | | Kotikontujen tienoita tervehtien | MLO |
| Mary Lou | G. Pitkey | | | | Haou, Mary Lou | 71 Meeskoor |
| Matalan torpan balladi | trad. | | S. Hildén | | Suomessa olen minä syntynyt | Miehet Laulam 1 |
| Matan murhe | trad. (Latvia) | K. Aben | V. Kaminskis | | | 71 Meeskoor |
| Matkalaulu | T. Elovaara | | | | | FIMIC |
| Matkalla | A. Järnefelt | J. Mustakallio | | | Hepo hei! nyt juokse vaan | Järnerfelt Mkl |
| Matkalla | A. Järnefelt | J. Mustakallio | | | Hepo hei! nyt juokse vaan | LML 1 |
| Matkalla | O. Kortekangas | Basho | | Nieminen | Tuuli läpitunkea, mieleen tulee, taivasalla vaalennut luuranko | PKY |
| Matkamiehen mielenrauha / Wanderers Gemütsruhe | G. Raphael | J. W. von Goethe | | K. Solanterä | Ällös alhaisuuden määrää surkutelko | Sipilä |
| Matkamiehen virsi | I. Hannikainen | H. Haahti | P. Vaasvainio | | Niin kuin muuttolintusen tie | Hartaita Lau 1 |
| Matkamiehen virsi (Virsi 631b) | E. A. Hagfors | W. Malmivaara | V. Viitasalo | | Oi Herra, jos mä matkamies maan | Veis Vuor 8 |
| Matkarakastaja | J. Vainio | J. Vainio | M. Kalliomaa | | | Viihdesävelmiä |
| Matkasällin laulu | H. Jüngst | J. Gersdorff | | H. Klemetti | Ah, mestari, mestari, ruoho on maass’ | LML 3 |
| Matona, neiti nuori | O. di Lasso | F. Schaumann | | R. Kahilainen | Matona, neiti nuori, oi kuule lauluain | LML 3 |
| Matona, neiti nuori / Matona mia cara | O. di Lasso | F. Schaumann | W. Klink | K. Solanterä | Matona, neiti nuori, tyttönen vallaton | Sipilä |
| May the Road Rise to Meet You | D. Hamilton | trad. (Irlanti) | | | | irtonuotti |
| Me emme kuole koskaan | E. Rautavaara | P. Haavikko | | | Nyt kun kukaan ei kuule, minä kerskaan | Elämän Kirja |
| Me kasvamme | E. Melartin | E. Leino | | | Me kasvamme Kalevan juuresta | MÄL |
| Me käymme joulun viettohon | M. Turunen | M. Isola | T. Hannula | | | Oi Kuusipuu |
| Me laulamme | T. Kuula | P. Cajander | | | Me lapsoset laajan Suomenmaan | Kuula 32 Mkl |
| Me laulamme | T. Kuula | P. Cajander | | | Me lapsoset laajan Suomenmaan | LML 2 |
| Me tahdomme | O. Pesonen | R. Hirviseppä | | | Tää kansamme kauan on kamppaillut | FIMIC |
| Me tammenlehvät | T. Honkonen | T. Honkonen | A. Kuikka | | Me muistamme nuoruuden vuosista parhaat | Sotavet Per La |
| Me teimme sen | K. Halonen | V. Salmi | A. Kuikka | | Me teimme sen mitä täytyikin | Sotavet Per La |
| Meeste-laul | M. Härmä | J. Liiw | | | Nii tugevad, kui kaljud | LML 1 |
| Megairan laulu | L. Madetoja | L. Onerva | | | Tuu tuu, huu huu, vihan vilja tuleentuu | Madetoja Mkl |
| Mehiläinen | S. Palmgren | Kalevala | | | Mehiläinen, meiän lintu, metsän kukkien kuningas | Palmgren Mkl 2 |
| Meidän maa | A. Maasalo | V. Juva | | | Niin, meidän on tää meidän maa | MLO |
| Meidän maa | E. Linnala | V. Juva | | | Niin, meidän on tää meidän maa | LML 3 |
| Meksikolainen kuutamoyö | Kennedy, J. - Carr, M. | I. Aaltonen | I. Aaltonen | | Kohtalo kerran mun Meksikoon toi | Hummeripojat |
| Memory | A. Lloyd Webber | | | | Midnight. Not a sound | 71 Meeskoor |
| Mennyt / Den flydda | A. Järnefelt | Z. Topelius | | H. Klemetti | Kuin painuva päivä | Järnerfelt Mkl |
| Mennyt / Den flydda | A. Järnefelt | Z. Topelius | | H. Klemetti | Kuin painuva päivä | LML 1 |
| Mennyt idylli | L. Anttila | V. Hauta-aho | L. Anttila | | Aamu tyyni autereinen | FIMIC |
| Mennyt päivä | L. Ikonen | O. Manninen | | | Ikkunat verhoo jo illan harmaja hämy | LML 3 |
| Menuetti soi / Fredmanin epistola 9 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | K. J. Moring | | Ystävät kullat, siukut ja veikot | Ylioppilaslauluja |
| Menuetti soi / Fredmanin epistola 9 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | G. A. Gripenberg | R. Hirviseppä | Siskot ja veikot, nyt ilo alkaa | Bellmanilta |
| Mereen vaipuu aurinko | E. Erkkilä | M. Himanka | | | | FIMIC |
| Merelle! | H. Klemetti | Hj. Nortamo | | | Ylös lippumme! Liehuos, lentäös sie | irtonuotti |
| Merellä / Merel | H. Eller | O. Roots | | H. Norkamo | Suuri meri on niin | Eestiläisiä Mkl 2 |
| Merellä olen minä syntynyt | trad. | | O. Merikanto | | | MLO |
| Meren laulu | B. Johansson | B. Johansson | | | Vapaina valkein vaahtopäin | irtonuotti |
| Meren pisar / Hautalaulu | V. Pesola | J. Siljo | | | Meren pisar pienoinen | LML 2 |
| Meren tiedän | I. Krohn | H. Haahti | | | Meren tiedän suuren | MLO |
| Merenkulkijan kaipaus / Sjöfararen vid milan | S. Palmgren | G. Fröding | | H. Klemetti | Oon miilun ääressä vuosia vuotellut | Palmgren Mkl 2 |
| Merenkulkijan kaipaus / Sjöfararen vid milan | S. Palmgren | G. Fröding | | H. Klemetti | On miilun ääressä vuosia vuotellut | TM |
| Merenkulkijan kaipaus / Sjöfararen vid milan | S. Palmgren | G. Fröding | | H. Klemetti | Oon miilun ääressä vuosia vuotellut | LML 1 |
| Meri kuutamolla | K.-E. Gustafsson | E. Leino | | | | irtonuotti |
| Merikuva / Havsbild | S. Palmgren | Larin Kyösti | | | Valkea vaahto, säihkyvä santa | Palmgren Mkl 2 |
| Merilaulu | S. Ranta | J. Lehtonen | | | Voga, voga marinaro! Souda, souda merimies! | LML 3 |
| Merimiehen joulu | S. Palmgren | Larin Kyösti | | | Ma merten ääriä ääneti harhaan | Palmgren Mkl 2 |
| Merimiehen laulu | Eckhardt | F. Krohn | | | Vaikka tiemme käy. missä jälk’ | Ylioppilaslauluja |
| Merimiehen rakkauslaulu | tuntematon | | A. Vuoristo | | Taas aallot meren rantaa | Iloisia Mkl |
| Merimies, älä vanno rakkautta | U. Kemppi | U. Kemppi | J. Ritakorpi | | Satamaan kun saavut, merimies | Kemppi |
| Merimieslaulu / My Bonnie | H. J. Fulmer | | | M. Konttinen | Nyt tuulet nuo viestin jo toivat | 71 Meeskoor |
| Merimiäste läksilaul | E. Borenius | Hj. Nortamo | E. Erkkilä | | Ulos mailmaha viä meijä | Raum Merim La |
| Meripoikatte veis | A. Törnudd | Hj. Nortamo | | | Meripoikki meit varjekkon daevas | MLO |
| Meripoikatte veis | A. Törnudd | Hj. Nortamo | E. Erkkilä | | Meripoikki meit varjekkon daevas | Raum Merim La |
| Meripojan preivi | G. Malmstén | R. Ranta | A. Rope | | Taas ompi vapaavahti mulla | Sotavet Per La |
| Merkkituli | E. Englund | Olavi Lauri | | | Dudung, ... Olen kadunkulmauksen ripustettu merkkilyhty | irtonuotti |
| Merkkituli | E. Englund | Paavolainen | | | Olen kadunkulmaukseen ripustettu merkkilyhty | PKY |
| Mestari ja kisälli / Meister und Gesell | K. F. Zelter | J. K. Grübel | | K. Solanterä | Ol kerran seppämestari ja hällä kisälli | LML 3 |
| Mestarilaulajat | R. Wagner | | | | Oi herää jo kohta koittaa koi | LML 3 |
| Metamorfos | E. Bergman | J. Fridegård | | | Ifrån Sodoms eld | Bergman Mkl 1 |
| Metsa läksid sa | trad. (Eesti) | | | | | 71 Meeskoor |
| Metsapiigad / Metsänneidot | M. Härmä | A. Haava | | | Punapalgel poisikene | MLO |
| Metsä | S. Ranta | E. Vuorela | | | Huhuu, huhuuhuu... Etsijän torvi huhuaa siellä | LML 2 |
| Metsä | J. Linjama | E. Vuorela | | | Etsijän torvi huhuaa siellä (Huhuu) | FIMIC |
| Metsä kaikaa / Vem är som ej vår brokar minns | C. M. Bellman | C. M. Bellman | J. A. Ahlström | R. Hirviseppä | Ken veikkostamme muistais ei | Bellmanilta |
| Metsämiehen juomalaulu | E. Hermes | | | | Käy metsolan halki nyt retkemme tie | PM |
| Metsämiehen juomalaulu | E. Hermes | | | | Käy metsolan halki nyt retkemme tie | LML 1 |
| Metsämiehen laulu | J. Sibelius | A. Kivi | | | Terve metsä, terve vuori | Sibelius Mkl 1 |
| Metsämiehen laulu | J. Sibelius | A. Kivi | | | Terve metsä, terve vuori | TM |
| Metsämiehen laulu | J. Sibelius | A. Kivi | | | Terve metsä, terve vuori | LML 1 |
| Metsämiehen laulu | A. Launis | A. Kivi | | | Terve metsä, terve vuori | MLO |
| Metsämiesten laulu / Jägaresång | J. P. Cronhamn | | | | Kuulkaa! veikkoset kun kaikuu | LML 1 |
| Metsän kuninkaalle | T. Kuula | Kanteletar | | | Metsän ukko, halliparta, metsän kultainen kuningas | Kuula 32 Mkl |
| Metsän ylistys / An den Wald | M. Haydn | G. Spaur | | K. Solanterä | Oi terve sulle, metsä raikas | Sipilä |
| Metsänhartaus | E. Genetz | P. J. Hannikainen | | | Mä metsän vihreen helmassa | LML 1 |
| Metsänhartaus | E. Genetz | P. J. Hannikainen | | | Mä metsän vihreen helmassa | PM |
| Metsässä | Mangold | | | | Oi, metsän siimeksellä | LML 2 |
| Metsässä | P. J. Hannikainen | P. J. Hannikainen | | | On metsä vilpas, varjoisa | MÄL |
| Metsässä / I skogen | F. W. Kücken | | | | Uinuos yön hämyvyössä | LML 2 |
| Metsästäjän laulu | E. Dahl | P. J. Hannikainen | | | Lähtään miehet metsolaan | MLO |
| Metsätiellä | H. Louhivuori | E. Vuorela | | | Kevät! Ihanasti keinuu neidon lanne | Louhivuori 2 |
| Metsätiellä | H. Louhivuori | E. Vuorela | | | Mä lähden rakastetun luo | Louhivuori 1 |
| Mi ikävyys | V. Killinen | A. Kivi | | | Mi ikävyys, mi hämäryys | LML 2 |
| Miedän firman pikkujoulu | I. Aaltonen | I. Aaltonen | | | Kun meidän firmassa pikkujoulua | Hummeripojat |
| Miehet meren | U. Klami | R. Kipling | | | Kantajamme armaimpamme | LML 3 |
| Miekkalaulu | L. Spohr | | | | Ylös veljet käsin miekkaan | Ylioppilaslauluja |
| Mielitietyt | P. Pohjola | P. Pohjola | J. Rouvala | | Minkälaisen mielitietyn haluaisit morsioksi? | Semmarit |
| Mies ja pöllö | I. Aaltonen | I. Aaltonen | | | Kun salometsä hiljenee | Hummeripojat |
| Mies mieheltä | L. Madetoja | E. Leino | A. Sonninen | | Mies mieheltä, mies mieheltä soi taisto nyt kautta maan | irtonuotti |
| Mies naipi pahanki naisen! | J. Holma | Kanteletar | | | | irtonuotti |
| Mieskuoro Sirkkojen lippulaulu | J. Pohjanmies | H. Asunta | | | Kaiu kauas kielin kirkkain | irtonuotti |
| Mieslaulu | E. Genetz | J. H. Erkko | | | Pois voihke ja itkun hyrske | Nordprisma |
| Mieslaulu | A. Genetz | J. H. Erkko | | | Pois voihke ja itkun hyrske | LML 1 |
| Miesparka / Der arme Wicht | M. Haydn | | | K. Solanterä | Ken alla naisen valtikan | Sipilä |
| Miesten laulu | I. Kuusisto | P. Rajakoski | | | Soi kosken rannoilta laulu meren | irtonuotti |
| Miesten laulu | O. Elokas | L. Pohjanpää | | | On korkeimmillaan kaari auringon | irtonuotti |
| Miesten laulu | F. Krohn | V. Kärkkäinen | | | Miesten laulu mahtavasti Suomenmaassa aina soi | irtonuotti |
| Miesten laulu / Meestelaul | trad. (Eesti) | kansanrunon pohjalta P.-E. Rummo | V. Tormis | H. Norkamo | M(ö)h, mepä olemme tässä miehet kuin | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Miesten laulu / Meestelaul | trad. (Eesti) | kansanrunon pohjalta P.-E. Rummo | V. Tormis | H. Norkamo | M(ö)h, mepä olemme tässä miehet kuin | Nordprisma |
| Miksi ei / Warum nicht | E. Bergman | | | | | Bergman Mkl 2 |
| Miks’ nukut sä vaan | trad. | | A. Törnudd | | | MLO |
| Mikä on se linnunääni | J. Linjama | A.-M. Raittila | | | | Linjama 4 |
| Milloin Pohjolan nähdä saan | P. J. Hannikainen | Y. Koskinen | | | Luonto ponteva Pohjanmaan! | MÄL |
| Milloin Pohjolan nähdä saan? | E. Forsström | Y. Koskinen | | | Luonto ponteva Pohjanmaan | LML 2 |
| Milloin Pohjolan nähdä saan? | H. Klemetti | Y. Koskinen | | | Luonto ponteva Pohjanmaan! | LML 2 |
| Milloin Pohjolan nähdä saan? | H. Klemetti | Y. Koskinen | | | Luonto ponteva Pohjanmaan! | PM 93 |
| Min dag min kväll mid natt | J. Linjama | G. Björling | | | | Linjama 1 |
| Min Gud och Fader käre | J. Steurlein | J. Kohlros | G. Widlund | | | Manskörprisma2 |
| Min ros och lilja | E. Bergman | E. Bergman | | | Du hjärtans fröjd | Bergman Mkl 2 |
| Miniatyyri | E. Genetz | J. H. Erkko | | | Missä kukka, siellä kesä | Ylioppilaslauluja |
| Minkäs tähden klenkun nain? | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | M. Rautio | | | MÄL 31 |
| Minu isamajakene | F. Mühlhausen | M. Körber | | | Vaikne kena kohakene | 71 Meeskoor |
| Minun kultani kaunis on | trad. | | E. Genetz | | | LML 3 |
| Minun sieluni totuutta janoo | J. Pohjanmies | R. Ronimus | | | | MLO |
| Minä ja Anssi | T. Rannankari | T. Rannankari | T. Turtiainen | | Naapurin kuningas Anssi | Semmarit |
| Minä katson tätä maata | J. Kuoppamäki | J. Kuoppamäki | M. Kalliomaa | | | Viihdesävelmiä |
| Minä kylvän kyyhättelen | A. Sallinen | Kalevala | | | | Sulasol |
| Minä laulan sun iltasi tähtihin | F. Linnavuori | V. A. Koskenniemi | M. Turunen | | | irtonuotti |
| Minä lähdin sun kanssasi saareen | J. Kuoppamäki | J. Kuoppamäki | M. Kalliomaa | | | Viihdesävelmiä |
| Minä muistelen sua | H. Haapio | trad. | | | | WSB |
| Minä olen Härmän Kankahanpäästä | trad. | | S. Ranta | | | LML 3 |
| Minä olen Härmän Kankahanpäästä | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | S. Ranta | | | MÄL 31 |
| Minä olen Ruuski Kuurtaneelta | trad. Kuortaneelta | | H. Klemetti | | Minä olen Ruuski Kuurtaneelta Kreeta-Maijan poika | LML 3 |
| Mir Senne hei's lustig | trad. (Sveitsi) | | E. Bergman | | | Bergman Mkl 1 |
| Mirjamin laulu | L. Madetoja | E. Leino | | | Kukka liittyvi kukkahan, rukka liittyvi rukkahan | Madetoja Mkl |
| Miss' on matkan pää | A. J. Tenkanen | E. Knape | | | Miss' on matkan pää, missä rauhan maa | LML 3 |
| Missa | H. Viitanen | | | | | FIMIC |
| Missa brevis | B. Lewkovitch | | | | | irtonuotti |
| Missa brevis | A. Ritsing | | | | Kyrie eleison | Ritsing |
| Missa cum jubilo | K.-E. Gustafsson | | | | | irtonuotti |
| Missä kukka, siellä kesä | E. Genetz | J. H. Erkko | | | | MLO |
| Missä on maa? | M. Motin | M. Motin | P. Mirola | | Maita on monia maailman | Joululauluja 1 |
| Mistähän kummasta | K. Chydenius | L. Viita | | | | Chydenius 2 |
| Mitkäs nuo merellä uivat | trad. | | P. Kostiainen | | | irtonuotti |
| Mittumaaritulilla | L. Madetoja | Larin Kyösti | | | Taas kokkokin ilmoille hulmahtaa | Madetoja Mkl |
| Mittumaaritulilla | L. Madetoja | Larin Kyösti | | | Taas kokkokin ilmoille hulmahtaa | LML 1 |
| Miu heilai | trad. Karjalasta | | J. Linjama | | Lankesin mie kanavaa | Laulukerho IV |
| Mobile | H. Rechberger | | | | | TM 93/V2 |
| Modersmaalet | H. Rung | N. F. Grundtvig | | | Moders Navn er en himmelsk Lyd | Nordprisma |
| Monimorsiamellinen | A. Järnefelt | Kanteletar | | | Mont' on mulla morsianta | Järnerfelt Mkl |
| Morgenlied | E. Mielck | | | | Wer schlägt so rasch an die Fenster mir | WSB |
| Morgensang | N. W. Gade | B. S. Ingemann | | | I østen stiger solen op | Nordprisma |
| Morgon | E. Eklöf | K. G. Ossiannilsson | | | Här är Stigen, här går färden | Nordprisma |
| Morgonsång | S. Palmgren | Z. Topelius | | | Vak upp kring hundramila stränder | Palmgren Mkl 2 |
| Mot norr | S. Palmgren | B. Gripenberg | | | En gång mot norr, mot norr jag drog | Palmgren Mkl 2 |
| Mu Eestimaa | K. Türnpu | P. Grünfeldt | | | Eesti, mu armas kallis kodumaa | Nordprisma |
| Mu isamaa on minu arm | A. Kunileid | L. Koidula | | | | 71 Meeskoor |
| Mu kallim üleval kambris sääl | A. Conradi | | | | | 71 Meeskoor |
| Mu Norra | A. Paulsen | A. Ritsing | | | Norra, mu maa, oled | 71 Meeskoor |
| Mua nuori neito miellyttää / Ein Mägdlein jung | M. Franck | | E. Sipilä | K. Solanterä | | Sipilä |
| Mua siipeis suojaan kätke (Virsi 552) | trad. Skånesta | L. Sandell-Berg | A. Öhrwall | | | Manskörprisma2 |
| Muista maatas! | H. Klemetti | H. Klemetti | | | Koski kuohuu, kuiskaa kuuset | LML 2 |
| Muistatko koskaan minua? | H. Klemetti | kansanlaulu | | | | MLO |
| Muistatko Monrepos'n | E. Lindström | A. Runne | S. Hildén | | Muistan puiston kaunehimman | Viihdesovituksia |
| Muistojen joulu | E. Saariaho | M. Asunta | J. Holma | | Muistatko, veljeni, vielä | Joululauluja 1 |
| Muiston malja / Klinga nu med klarinetter | C. M. Bellman | C. M. Bellman | H. Kjerulf | R. Hirviseppä | Tanssiin klarinetti helkkää | Bellmanilta |
| Mun Jeesuksein | J. S. Bach | G. C. Schemelli | O. Elokas | K. Solanterä | | Hengellisiä Mkl |
| Mun kanssain käy | J. S. Bach | | O. Elokas | | | 26 Hengell Mkl |
| Mun käten yhteen liitä | S. Carlsson | E. Forssén | O. Elokas | I. Koskimies | Mun käten yhteen liitä, kun aamu saa | Hengellisiä Mkl |
| Mun maani | R. Bay | | | | Mun maani murheen yöstä | MLO |
| Mun paimen Herra on | H. B. Klein | Psalmi 23, (muk. Hannikainen, P. J.) | | | | Hartaita Lau 1 |
| Mun salli suorittaa | J. S. Bach | | A. T. D. | E. Ainamo | | irtonuotti |
| Mun sydämeni temppelin (Virsi 203) | toisinto Pohjanmaalta | J. Kahl | S. Salonen | E. Lagus | | Kansankoraaleja |
| Mun turvani ja toivoni | H. Finck | C. Becker | O. Elokas | E. Cajanus | | Hengellisiä Mkl |
| Munkki(li)kööri | Vaari, J.- Himanen, P. | | | | Veljet, vartijat tiedon salaisen | Hummeripojat |
| Munkkien laulu / Gesang der Mönche | L. van Beethoven | Fr. von Schiller | | K. Solanterä | Kun kohtaa kuolo ihmisen | Sipilä |
| Muovinriekale lepattaa | T. Marttinen | V. Kirstinä | | | | Marttinen_Kirstinä |
| Musik från Jorden | E. Fordell | Hua Lu Fu Jen, Chen Yu-lan, Chang Chung-shu, Meng Chiao | | | Det röda ljuset snoppas och brinner | FIMIC |
| Musta orvokki | L. Utsjoki | E. Vuorela | | | Tuhannesti itkenyt olen | Sirkat |
| Mustalainen | E. Szentirmay | | T. Kuula | | Mustalaiseks’ olen syntynyt | LML 2 |
| Mustalaislaulu | C. M. von Weber | P. A. Wolff | | R. R. Ryynänen | Hohoi, hohoi, hohoi | Laululipas |
| Mustalaislaulu / Zigeunerlied | F. Mendelssohn-Bartholdy | J. W. von Goethe | | R. R. Ryynänen | Mä keskellä usvan ja nietosten ja korpimaan | Sipilä |
| Mustalaispojan laulu / Jung Volkers Lied | H. Distler | E. Mörike | | K. Solanterä | Ken minut saattoi maailmaan | Sipilä |
| Mutta, muisti muurahainen | K. Chydenius | L. Viita | | | | Chydenius 2 |
| Muut kuuli kirkonkellon | S. Palmgren | Kanteletar | | | Muut kuuli kirkonkellon, minä kurja karjankellon | Palmgren Mkl 2 |
| Muut kuuli kirkonkellon | S. Palmgren | Kanteletar | | | | LML 3 |
| Muut ne kuuli kirkonkellon | O. Pesonen | Kanteletar | | | | MKL |
| My Evaline | tuntematon | | A. E. Hall | | | PM |
| My Evaline | tuntematon | | S. Spaeth | | | Bar Sho Har |
| My Lord, What a Mornin' | Negro spiritual | | F. Heath | | | Trad Spir |
| My Way | Reveaux, J. - Francois, C. | Paul Anka | R. Paulsen-Bahnsen | | And now the end is near | irtonuotti |
| My Wild Irish Rose | Ch. Olcott | Ch. Olcott | F. Connett | | | Nordprisma |
| Myllyllä | A. Kentala | | | | Pienestä pojast olen myllyllä käynyt | FIMIC |
| Myrsky-yö | V. Pesola | Larin Kyösti | | | Hyljekoirat hurjina haukkuu | LML 2 |
| Myrsky-yö merellä / Sturmbeschörung | J. Dürrner | J. D. Falck | | | Öinen myrsky pauhoaa | LML 1 |
| Myrskylaulu | J. Laaksonen | L. Viljanen | | | Kiiluu taivas tumma | Sirkat |
| Myrskypolkka | trad. (Viro) | | R. Päts | | Ei mua estä tuiske tuulen | Iloisia Mkl |
| Mä eksyksissä kuljen | J. Komulainen | Siionin virsi | | | Kuljen mä kuljen | irtonuotti |
| Mä että täältä erkanen (Virsi 605) | Saksasta | M. G. de la Gardie | | P. J. Ignatius | | MLO |
| Mä itäiseltä maalta valon näin juuri | J. Okeghem | | H. Klemetti | H. Klemetti | | LML 3 |
| Mä laulelen nyt verestä | trad. | arkkiveisu | O. Elokas | | | Hengellisiä Mkl |
| Mä ootan | G. Turesson | D. Andersson | G. Wallenius | V. Arti | | irtonuotti |
| Mä päivänsäteen näin kerran pienen | J. Davis | C. Mitchell | H. Bergström | K. Sara | | Kipparikvartetti |
| Mä tiedän maan / Jag vet ett land | O. Lindblad | G. Nyblaeus | | R. R. Ryynänen | Mä tiedän maan, yöss' ylhän Pohjolan | LML 2 |
| Mädchen sind wie der Wind | S. Palmgren | C. Candidus | | | | Palmgren Mkl 2 |
| Mälestus Pühajärvelt / Arvon mekin ansaitsemme | trad. | | | | | 71 Meeskoor |
| Männikus | W. Bergen | A. Lüüts | | | On hommikvärske männimets | 71 Meeskoor |
| Männynkäpyjen kaupustelijattarien laulu / Chant des vendeuses de pommes de pin | J. Ibert | N. Machiavelli | | K. Solanterä | Hoi, männynkäpyjä, männynkäpyjä | Sipilä |
| Mökit nukkuu lumiset | M. Hurme | E. Leino | | | | irtonuotti |
| Naljalugu | J. Jürme | | | | Tere, tibukene, kabujalakene | 71 Meeskoor |
| Narvan marssi | tuntematon | E. G. Geijer | J. C. Haeffner | R. R. Ryynänen | Muistot, aika häipyvä, heitä | LML 2 |
| Narvan marssi / Veteraanin saatto | tuntematon | H. Mälkki | Haeffner, J. C. / Kuikka, A. | | Kirvonneet on tuskan tuimat nuolet | Sotavet Per La |
| Nattuvanar | E. Hämeenniemi | | | | | irtonuotti |
| Naukku-naukku | E. Saariaho | M. Asunta | J. Holma | | Naukku nyt! Naukku nyt! | Juomalauluja |
| Naurava laulu | V. Luolajan-Mikkola | A. Hellaakoski | | | Tämä hullua on, tämä hullua on | irtonuotti |
| Ne pitkän matkan kulkijat | J. Sibelius | Larin Kyösti | | | Ne pitkän matkan kulkijat ne yhtyvät | Sibelius Mkl 1 |
| Ne pitkän matkan kulkijat | J. Sibelius | Larin Kyösti | | | Ne pitkän matkan kulkijat ne yhtyvät | LML 3 |
| Ne tulevat taas | T. Kuula | E. Eerola | | | Ne tulevat taas, ne viileät yöt | Kuula 32 Mkl |
| Ne tulevat taas | T. Kuula | E. Eerola | | | Ne tulevat taas, ne viileät yöt | LML 1 |
| Neito kaunis kultalintu | trad. | | K. Wallén | | | LML 1 |
| Neito kaunis kultalintu | trad. | | K. Wallén | | | Laulukerho IV |
| Nej, inte du | E. Bergman | J. Fridegård | | | Visst tror jag dig | Bergman Mkl 1 |
| Neljä joululaulua kokoelmasta Piae Cantiones | | | H. Rechberger | | Omnis mundus jucundetur | PKY |
| Neljä vanhaa unkarilaista kansanlaulua: 1. Ällös laitaan tien tee pesää / Rég megmondtam, bús gerlice | trad. (Unkari) | | B. Bartók | K. Solanterä | Ällös laitaan tien tee pesää, häiritään sua kaiken kesää | Sipilä |
| Neljä vanhaa unkarilaista kansanlaulua: 2. Hoijaa, matkaan Budapestiin / Jaj istenem! | trad. (Unkari) | | B. Bartók | K. Solanterä | Hoijaa, matkaan Budapestiin, lähden ilomiellä | Sipilä |
| Neljä vanhaa unkarilaista kansanlaulua: 3. Lankoparan peltosaran / Angyomaszszony kertje, bertje | trad. (Unkari) | | B. Bartók | K. Solanterä | Lankoparan peltosaran päässä kasvaa marjasarja | Sipilä |
| Neljä vanhaa unkarilaista kansanlaulua: 4. Kuules,renki / Béreslegény | trad. (Unkari) | | B. Bartók | K. Solanterä | Kuules,renki, heinäkuorma hyvin tee | Sipilä |
| Niin jos oisi lauluni | L. Madetoja | E. Leino | | | Niin jos oisi lauluni kuin on suuri metsä | Madetoja Mkl |
| Niin kauan minä tramppaan | trad. | | J. Hulkkonen | | | irtonuotti |
| Niin kaunista | E. Roiha | M. Uotinen | | | | FIMIC |
| Niin kauvan minä tramppaan | trad. | | P. Leppänen | | | MLO |
| Niin minä, neitonen, sinulle laulan | trad. | | R. Kajanus | | | LML 1 |
| Niin minä, neitonen, sinulle laulan | trad. | | E. Sivori | | | Laulukerho IV |
| Niin minä, neitonen, sinulle laulan | trad. | | M. Hurme | | | irtonuotti |
| Niin oli / Så var det | E. Rautavaara | D. Hammarskjöld | | H. Norkamo | Askelet kauemmas vieraaseen maahan vie | Elämän Kirja |
| Niin pieniksi | M. Snellman | A. Hellaakoski | | | | irtonuotti |
| Nocturne | E. Taube | E. Taube | K. Lagerkvist | | Sov på min arm | irtonuotti |
| Nocturne | E. Taube | E. Taube | K. Lagerkvist | | Sov på min arm | MM 75 |
| Nocturne | A. Vilén | E. Leino | | | Ruislinnun laulu korvissani | irtonuotti |
| Nocturne | E. Bergman | V. von Heidenstam | | | Varför till ro så brätt | Bergman Mkl 1 |
| Nooruse laul | P. Veebel | J. Remmelgas | | | Vennad, tehkem puhtaks hääled | 71 Meeskoor |
| Nordhavet | F. A. Reissiger | | | H. Klemetti | Kaunis on aavalla leikintä aaltoin | LML 1 |
| Nordisk vår | E. Bergman | E. Södergran | | | Alla mina luftslott ha smultit som snö | Bergman Mkl 1 |
| Norges fjelde | H. Kjerulf | H. Wergeland | | | Norges beste Værn og Fæste | LML 1 |
| Norjalainen kansanlaulu | trad. (Norja) | C. W. Böttiger | J. E. Nordblom | Klemetti, H. (muk.) | Maan ja taivahan kaiken unhotan | LML 1 |
| Norjalainen kansanlaulu | F. A. Frieberg | | | | Å Ola, Ola, min eien unge | LML 1 |
| Nouse Inkeri | M. Putro | Putro, M. / Räikkönen, P. | M. Turunen | | | MLO |
| Nouse laulu! | L. Spohr | | | | Nouse laulu, kaiu | Laulukerho IV |
| Nouse laulu! | L. Spohr | | | | Nouse laulu, kaiju | MLO |
| Nouse, jo päivä koittaa / Wach auf, meins Herzen Schöne | M. Schärer | | | K. Solanterä | | Vanh Mest |
| Nousee päivä / Sunrise, Sunset | J. Bock | S. Harwick | S. Hildén | E. Elstelä | Muistaa sen tytön pienen voinhan | Viihdesovituksia |
| Nousin mäen kukkulalle | trad. | | A. Maasalo | | | MLO |
| Nouskaa jo (Virsi 163) | Philipp Nicolai | Philipp Nicolai | O. Elokas | S. Asunta | Nouskaa jo! Näin kuuluttaapi | Hengellisiä Mkl |
| Nouskohon Luojan luo / Personen hodie | Piae Cantiones | | Klemetti, H. / Elokas, O. | V. Vesala | | 26 Hengell Mkl |
| Nouskohon sukuni suuri | S. Palmgren | Suomen kansan loitsuja | | | Jos minä yritän yksin, yheksän yrittäköhön | LML 3 |
| Nu drickom | trad. | | E. Bergman | | Nu drickom goda vänner | Bergman Mkl 1 |
| Nuijamiesten marssi | V. Mikkola | V. A. Koskenniemi | | | Meill' on hanki ja jää | MLO |
| Nuijamiesten marssi | T. Kuula | V. A. Koskenniemi | | | Meill' on hanki ja jää | Kuula 32 Mkl |
| Nuijamiesten marssi | T. Kuula | V. A. Koskenniemi | | | Meill' on hanki ja jää | TM |
| Nuijamiesten marssi | T. Kuula | V. A. Koskenniemi | | | Meill' on hanki ja jää | LML 1 |
| Nuken liekkuvirsi sateessa | P. Heininen | J. Linjama | | | Sade sataa sateeseen | Warner/Chappell |
| Nukkua | H. Tuominen | E. Diktonius | | | Kuinka voin nukkua, kun sieluni tanssii | MKL |
| Nukkumatti | G. Malmstén | R. R. Ryynänen | | | Joutuin lapset Nukku-Matin luo | 71 Meeskoor |
| Nukkumatti / Sandmännchen | J. Brahms | | | R. R. Ryynänen | Nyt kuutamossa uinuu | Laululipas |
| Nukkuneet / Die Entschlafenen | W. Fortner | Fr. Hölderlin | | K. Solanterä | Elin vain katoavan hetken | Sipilä |
| Nuku rapussa, Reiska | J. Linjama | I. Tiihonen | | | | irtonuotti |
| Nuku, nuku nurmen alla | S. Palmgren | A. Rytkönen | | | Nuku, nuku nurmen alla, alla kukkakunnahan | Palmgren Mkl 2 |
| Nuku, nuku nurmen alla | S. Palmgren | A. Rytkönen | | | Nuku, nuku nurmen alla, alla kukkakunnahan | LML 1 |
| Nuoren ja vanhan mieli | S. Carlsson | muinaisruno | | | Niin on mieli nuoren miehen | LML 3 |
| Nuorisolle / (sävel: "God save the Queen") | H. Carey | J. Laine | | | Nuoriso yhtyös, reippaasti ryhtyös | MLO |
| Nuorison laulu | P. J. Hannikainen | | | | Mun mikä ihanteeni on? | MÄL |
| Nuorten marssi | K. Collan | H. Klemetti | | | Jos altis oot sä taistohon | LML 1 |
| Nuorten vartio / Studentsång | F. von Schantz | Z. Topelius | | H. Klemetti | Me oomme vartijoita sen | LML 3 |
| Nuoruuden päivät | E. Linnala | K. Julkunen | | | Uljain uhmin sa astu ruusuinen tie! | LML 3 |
| Nuoruustango (elokuvasta Kreivi) | K. Chydenius | A. Kaipainen | J. Tamminen | | Lämpöni, lempeni annan | PM |
| Nylands sjömansvisa | trad. | | S. Palmgren | | Nu står jag på min resa | Palmgren Mkl 2 |
| Nyt antakaa jo soida / Nun fanget an | H. L. Hassler | | E. Sipilä | K. Solanterä | Nyt antakaa jo soida laulujenne | Sipilä |
| Nyt Herran hyvyydestä (Virsi 330) | toisinto Sortavalasta | arkkivirsi | S. Salonen | | | Kansankoraaleja |
| Nyt Herran tyydy tahtoon | Bach, J. S. / Sintze, J. | P. Gerhardt | O. Elokas | K. Solanterä | Nyt Herran tyydy tahtoon vainen | Hengellisiä Mkl |
| Nyt hyvää yötä toivotan / So wünsch ich ihr ein gute Nacht | M. Schärer | | | K. Solanterä | | Vanh Mest |
| Nyt jätän ystäväni | H. Klemetti | | | | Nyt jätän ystäväni, mun täytyy lähteä | MLO |
| Nyt kanssani keinuhun käy | J. Linjama | A. Kivi | | | | FIMIC |
| Nyt kaukana seimessä | J. E. Spilman | | J. Törmälä | L. Tenkku | | Juhla Verraton |
| Nyt lehdon sulosuojahan / In these delightful, pleasant groves | H. Purcell | T. Shadwell | E. Sipilä | S. Asunta | | Sipilä |
| Nyt luuttu soi / Lasst Lautensspiel und Becherklang | R. Schumann | Fr. Rückert | | K. Solanterä | Nyt luuttu soi, me maljan kohotamme | Juomalauluja |
| Nyt luuttu soi / Lasst Lautensspiel und Becherklang | R. Schumann | Fr. Rückert | | K. Solanterä | Nyt luuttu soi, me maljan kohotamme | LML 3 |
| Nyt lähteä mun täytyy | trad. | | M. Turunen | | | LML 3 |
| Nyt mun täytyy... / Muss ich denn... | trad. (Saksa) | | | R. R. Ryynänen | Onko mun tosiaan pakko lähteä pois | Laululipas |
| Nyt on aika | R. Rokka | R. Rokka | J. Tamminen | | Katsoin siniselle taivaalle | Juomalauluja |
| Nyt on helluntai | O. Merikanto | Larin Kyösti | | | Ja nythän on taasen helluntai | MÄL |
| Nyt on kaikki kallistunna | H. Kaski | Kanteletar | | | Kun olin miessä nuorempana | LML 3 |
| Nyt on kaikki kallistunna | M. Hongisto | Kanteletar | | | Kun olin miessä nuorempana | Mus Häm 3 |
| Nyt on kaikki kallistunna | O. Merikanto | Kanteletar | | | Kun olin miessä nuorempana | WSB |
| Nyt on mun mielestäni | trad. | | E. Forsström | | | LML 1 |
| Nyt riemuiten tänne / Adeste fideles (Virsi 27) | J. F. Wade | J. F. Wade | J. Törmälä | P. J. Hannikainen | | Juhla Verraton |
| Nyt riemuiten tänne / Adeste fideles (Virsi 27) | J. F. Wade | J. F. Wade | | P. J. Hannikainen | | Joululauluja 1 |
| Nyt seimelle | J. Sibelius | | | | | PKY |
| Nyt syttyy valot tuhannet (sävel: Virsi 13) | E. Köhler | E. Köhler | H. Lundgren | Kullervo | | Joululauluja 1 |
| Nyt syttyy valot tuhannet (sävel: Virsi 13) | E. Köhler | E. Köhler | G. Widlund | Kullervo | | Manskörprisma2 |
| Nyt täytyy mun rientää | trad. Ahvenanmaalta | | | R. R. Ryynänen | | MLO |
| Nyt valitkaa! | T. Muroma | S. Nuormaa | | | Nyt valitkaa! Joko lepo ja yö tai | LML 2 |
| Nyt valitkaa! | A. Järnefelt | S. Nuormaa | | | Nyt valitkaa! Joko lepo ja yö tai | Järnerfelt Mkl |
| Nyt valitkaa! | A. Järnefelt | S. Nuormaa | | | Nyt valitkaa! Joko lepo ja yö tai | LML 3 |
| Nyt ylös sieluni (Virsi 632) | toisinto Kalannista | J. Kahl | T. Kuusisto | | | 26 Hengell Mkl |
| Nyt ylös sieluni (Virsi 632) | toisinto Kalannista | J. Kahl | Kuusisto, T. / Rauhala, M. | | | Veis Vuor 8 |
| Nyt ylös sieluni (Virsi 632) | toisinto Kalannista | J. Kahl | S. Salonen | | | Kansankoraaleja |
| Näkäräinen | trad. | Palle (oik. Palmroth, Reino) | | | Näkä näkä näkä näkäräinen | Juomalauluja |
| Näköpiiri | G. Björkenheim | Y. Jylhä | | | Kun laaksosta kunnaille kuljen | irtonuotti |
| Nälkämaan laulu | O. Merikanto | I. Kianto | | | Kuulkaa korpeimme kuiskintaa! | MLO |
| När det lider mot jul | R. Liljefors | J. Oterdahl | Widner, I. / Widlund, G. | | Det strålar en stjärna | Manskörprisma2 |
| När vågorna somna mot hällen | A. Schulman | A. Mörne | | | | WSB |
| Näsijärven rannalla | S. Palmgren | anon. | | | Minä kuljin pitkin Näsijärven rantaa | Palmgren Mkl 2 |
| Näsijärven rannalla | S. Palmgren | anon. | | | Minä kuljin pitkin Näsijärven rantaa | LML 1 |
| Nöyrää meininkiä / (Piilo) | M. Viitasaari | | | | Osaan kaikkea kaunista arvostaa | Pop-laulut |
| O Betlehem du lilla stad | trad. (Englanti) | Ph. Brooks | G. Widlund | | | Manskörprisma2 |
| O gioia de' mortali | E. Hämeenniemi | O. Rinuccini | | E. Hämeenniemi | O gioia de' mortali: Amor che,l ciel imperi | PKY |
| O mentes perfidas / Myrkynkylvö | Piae Cantiones | | J. Tolonen | | | Nunc Et Olim |
| O quam sanctus panis iste / Turvamme on Kristuksessa (sävel: Virsi 222a) | Piae Cantiones | | J. Tolonen | | | Nunc Et Olim |
| O salutaris hostia | P. de la Rue | | | | | LML 3 |
| O salutaris hostia | F. Liszt | | | | | 71 Meeskoor |
| Och min fågelö - Nu är ej död | J. Linjama | G. Björling | | | | Linjama 1 |
| October | T. Kuusisto | A. Hellaakoski | | | October, oves aukeaa ja raikas tuuli hulvahtaa yli maan | irtonuotti |
| Odotan jouluvierasta | I. Hannikainen | H. Haahti | S. Hildén | | Taas aiot jouluvieraakseni | irtonuotti |
| Offenbarung Johannes | T. Marttinen | Raamatusta | | | Danach sahe ich | FIMIC |
| Oho! | E. Bergman | G. Fröding | | | Vad är det som flänger | Bergman Mkl 1 |
| Oi aarre suloisin / O holdseliger Schatz | M. Franck | | E. Sipilä | K. Solanterä | | Sipilä |
| Oi Betlehem | L. H. Redner | Ph. Brooks | J. Törmälä | V. Arti | Oi Betlehem sä pienoinen | Juhla Verraton |
| Oi Betlehem, sä pienoinen | L. H. Redner | Ph. Brooks | S. Hildén | V. Arti | | Joululauluja 1 |
| Oi Herra suur'! | M. Stadler | H. Collin | | Hannikainen, P. J. (muk.) | Oi Herra suur'! Oi Herra suur'! | MLO |
| Oi Herra, armos mulle suo | toisinto Porista / Mäntyjärvi, J. | | | | | irtonuotti |
| Oi Herra, armos suo! | P. Cornelius | | | A. Valtasaari | | MLO |
| Oi Herra, hyväksi et nähnyt | | J. O. Wallin | | | | MLO |
| Oi Herra, ilo suuri (sanat: Virsi 362) | toisinto Lapualta | H. Spegel | A. Lemponen | | | Veis Vuor 8 |
| Oi Herra, jos mä matkamies maan (Virsi 631a) | M. Nyberg | W. Malmivaara | M. Hela | | | MLO |
| Oi Herra, katso puoleemme / Defensor noster | H. Isaac | | | K. Solanterä | | Sipilä |
| Oi Herra, luoksein jää (Virsi 555) | W. H. Monk | H. F. Lyte | O. Elokas | | | Hartaita Lau 1 |
| Oi Herra, luoksein jää (Virsi 555) | W. H. Monk | H. F. Lyte | O. Elokas | | | Hengellisiä Mkl |
| Oi Herra, luoksein jää (Virsi 555) | W. H. Monk | H. F. Lyte | G. Widlund | | | Manskörprisma2 |
| Oi Herra, siunaa pari tää! (Virsi 817) | R. Lagi | J. L. Runeberg | | | | MLO |
| Oi Herra, siunaa päämies maamme! (Virsi 579) | D. Bortnjanski | A. B. Roos | | | | MLO |
| Oi herätkää (Virsi 150) | toisinto Mikkelistä | L. A. Gotter | M. Ranta | | Oi herätkää, te hitaat sielut | Veis Vuor 8 |
| Oi Jeesus hyvä / O bone Jesu | G. P. da Palestrina | | | R. R. Ryynänen | | Laululipas |
| Oi Jeesus hyvä / O bone Jesu | G. P. da Palestrina | | | R. R. Ryynänen | | MM 75 |
| Oi Jeesus, lapsi armainen | J. S. Bach | | O. Elokas | I. Koskimies | | Hengellisiä Mkl |
| Oi jos mä takaisin | trad. | | H. Puukko | | Oi jospa takaisin saisin sen ajan | Juomalauluja |
| Oi Kaanaanmaa! | suomal. toisinto | | V. Haapalainen | | Kun kotini taivaassa ma Jeesuksen kautta saan | irtonuotti |
| Oi korkein Herra Jumala (sävel: Virsi 121) | koraalitoisinto Sortavalasta | Tuomas Ragvaldinpoika / Lönnrot, Elias | S. Salonen | | | Kansankoraaleja |
| Oi Kristus, valtiaamme (Virsi 45) | toisinto Noormarkusta | M. Behm | S. Salonen | E. Lönnrot | | Hengellisiä Mkl |
| Oi kuusipuu | trad. (Saksa) | | A. Schnee | M. Pesonen | Oi kuusipuu, oi kuusipuu | irtonuotti |
| Oi kuusipuu | trad. (Saksa) | | T. Hannula | M. Pesonen | Oi kuusipuu, oi kuusipuu | Oi Kuusipuu |
| Oi muistatko vielä sen virren | O. Merikanto | Leino, E. - Railio, J. | | | | MLO |
| Oi neito kaunis / Ach Fräulein zart | H. L. Hassler | | E. Sipilä | K. Solanterä | Oi neito kaunis, suloinen | Sipilä |
| Oi sinä armas isänmaa / Mu isamaa on minu arm | G. Ernesaks | L. Koidula | | H. Norkamo | | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Oi sitä hyvää olutta / Oi seda hüva õluta | G. Ernesaks | K. Merilaas | | H. Norkamo | | Eestiläisiä Mkl 2 |
| Oi terve Pohjola / Till Norden | B. Crusell | F. B. Cöster | | A. Rahkonen | Oi terve Pohjola, Isäimme onnela! | MLO |
| Oi terve, Pohjola | B. Crusell | F. B. Cöster | | A. Rahkonen | Oi terve Pohjola, Isäimme onnela! | MÄL |
| Oi tyydy sielu / Gib dich zufrieden | J. S. Bach | | O. Elokas | I. Koskimies | Oi tyydy, sielu, tyynny aivan | CCF 1 |
| Oi, aika nuoruuden / Noorus on ilus aeg | trad. (Itävalta) | | | R. R. Ryynänen | Oi kaunis nuoruus | 71 Meeskoor |
| Oi, aika nuoruuden / Schön ist die Jugend | trad. (Saksa) | | | R. R. Ryynänen | Oi kaunis nuoruus | Laululipas |
| Oi, Jeesus, kiitos nimellesi sun (Virsi 142) | L. Madetoja | W. W. How | O. Pesonen | L. Pohjanpää | | 26 Hengell Mkl |
| Oi, Jeesus, lapsi armainen | J. S. Bach | | O. Elokas | I. Koskimies | | 26 Hengell Mkl |
| Oi, jos mä takaisin | trad. | | H. Puukko | | Oi, jos mä takaisin saisin ajan, kun kapakka mulle oli tuntematon | PKY |
| Oi, jos oisit, sydämeni | trad. (Saksa) | J. H. Erkko | | | | MLO |
| Oi, kallis Suomenmaa | kansanmarssi | H. Klemetti | H. Klemetti | | | PM |
| Oi, kallis Suomenmaa | kansanmarssi | H. Klemetti | H. Klemetti | | | LML 2 |
| Oi, ruusu Iisain juuren (Virsi 23) | Saksasta 1599 | Conradus | Praetorius, M. / Elokas, O. | K. Solanterä | | Hengellisiä Mkl |
| Oi, älä itke | G. Malmstén | R. R. Ryynänen | M. Ratassepp | | | irtonuotti |
| Oisi kulta kuulemassa | L. Ikonen | muinaisruno | | | Laulaisin hyvänkin virren, kun ois kulta kuulemassa | Karjalan Laulu |
| Olav Trygvason | F. A. Reissiger | Bj. Björnson | | H. Klemetti | Vaahtopäät satalautaa lyö | LML 1 |
| Olav Trygvason | R. Nordraak | Bj. Björnson | | H. Klemetti | Vaahtopäät satalautaa lyö | Ylioppilaslauluja |
| Oleksin laululind / Olisinpa laululintu | J. Kappel | | A. Maasalo | | | MLO |
| Oli ennen onnimanni | T. Marttinen | Kanteletar | | | | Marttinen_Kan |
| Oli ennen ukko, akka | A. Törnudd | Kanteletar | | | Oli ennen ukko, akka, oli kirjava kananen | LML 1 |
| Oli kerran ukko, akka | T. Marttinen | Kanteletar | | | | Marttinen_Kan |
| Oli suutarpoika Janneni | trad. (Englanti) | | M. Bartholomew | R. Kahilainen | | LML 3 |
| Oli tähtiyö | L. Ikonen | H. Jalkanen | | | Oli tähtiyö, oli talvinen tähtiyö | LML 2 |
| Oli tähtiyö | L. Ikonen | H. Jalkanen | | | Oli tähtiyö, oli talvinen tähtiyö | WSB |
| Olla mullai | E. Melartin | I. Kianto | | | Olla mullai oma pirtti, oma liesi | LML 2 |
| Õllelaul | tuntematon | | | | Las käia, armas peremees | 71 Meeskoor |
| Oluen synty | O. Leimu | Kanteletar | | | Tieän mä oluen synnyn, humalast' oluen synty | irtonuotti |
| Olutviisu / Ölvisa | trad. | | M. Westerlund | | Tu-tu-tu-tuu Tuborg ja ca-ca-ca Carlsberg | Juomalauluja |
| Olven kunniaksi | J. Linjama | A. Kivi | | | Terve, ruskee ohranneste | MKL |
| Oma saareni / Oma saar | J. Simm | G. Suits | | H. Norkamo | Nyt merta, merta mä soudan | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Oma saari | A. Maasalo | G. Suits | | I. Koskimies | Ma merellä soudan ja soudan | MLO |
| Omalleni | F. W. Kücken | R. Burns | | Hannikainen, P. J. (muk.) | Jos myrskysäässä kulkevan sun tietäisin | MÄL |
| Oman kullan silmät | trad. | | E. Soalsaari | | | Iloisia Mkl |
| Oman kullan silmät | trad. | | | | | 71 Meeskoor |
| Oman kylän poikien laulu | trad. Karjalasta | | K. Kaarna | | Ai, kuinka kauniilta kuuluupi | Miehet Laulam 1 |
| Omenankukat | K.-E. Gustafsson | E. Leino | | | | irtonuotti |
| Omnis mundus jucundetur / Kaikki maailma riemuitkohon | Piae Cantiones | | H. Rechberger | S. Asunta | | Rechberger |
| On aika muistojen / Die bittre Leidenzeit | J. S. Bach | | O. Elokas | I. Koskimies | On aika muistojen taas tullut | CCF 1 |
| On armos, Herra, ääretön | Ph. E. Bach | | O. Elokas | E. Sormunen | | Hengellisiä Mkl |
| On hetki | R. Lehtinen | R. Lehtinen | | | | irtonuotti |
| On ihanata ylistää (Virsi 342) | toisinto Raumalta | M. Nyberg | S. Salonen | A. Noponen | | Kansankoraaleja |
| On Jeesus tie | J. S. Bach | | E. Palola | | | Veis Vuor 8 |
| On jouluilta | T. Marttinen | A. Kivi | | | | Marttinen Mkl |
| On jouluyö | E. Ebel | E. Ebel | K. Nykänen | U. Jokinen | Uinuu valkoinen maa | Joululauluja 1 |
| On kaunis synnyinmaamme (Virsi 574) | T. Kuula | Havas, V. / Rauhala, N. | U. Jokinen | | | Sotavet Per La |
| On kristalli hieno / Kristallen den fina | trad. (Ruotsi) | | O. F. Tullberg | R. R. Ryynänen | | LML 2 |
| On kristalli hieno / Kristallen den fina | trad. (Ruotsi) | | O. F. Tullberg | R. R. Ryynänen | | Nordprisma |
| On niin onnellista käydä | R. Lowry | R. Lowry | R. Sund | | | Manskörprisma2 |
| On päivä poissa / Die Sonn' ist fort | H. F. Micheelsen | L. de Boor | | K. Solanterä | | Sipilä |
| On rakkaus mainen muuttuva | J. S. Bach | C. Wegleiter | O. Elokas | I. Koskimies | | Hengellisiä Mkl |
| On ruusu Iisain juuren (Virsi 23) | Saksasta 1599 | Conradus | M. Praetorius | N. Järvinen | | Manskörprisma2 |
| On ruusu Iisain juuren (Virsi 23) | Saksasta 1599 | Conradus | M. Praetorius | N. Järvinen | | MM 200 |
| On ruusu Iisain juuren (Virsi 23) | Saksasta 1599 | Conradus | M. Praetorius | | | 71 Meeskoor |
| On Suomessa tarjolla | H. Anttiroikko | T. Vesala | | | Meillä on sauna ja joulupukki | Ihmisyyden Laulu |
| On suuri sun rantas autius | trad. | V. A. Koskenniemi | M. Hyökki | | | irtonuotti |
| On syntynyt nyt lapsonen / (Puer natus in Betlehem) | Piae Cantiones | | Gesius, B. / Elokas, O. | V. I. Forsman | | Hengellisiä Mkl |
| On tyyni nyt | H. Pfeil | H. Pfeil | | | On tyyni nyt; yön hellä henki | Laulukerho IV |
| On tyyni nyt / Lugn vilar sjön | H. Pfeil | H. Pfeil | | | On tyyni nyt; yön hellä henki | LML 2 |
| On vuotta mennyt seitsemän | trad. | R. R. Ryynänen | K. Flodin | | | MLO |
| Onkipäivät | M. Paananen | M. Paananen | T. Turtiainen | | Kaksi poikaa on kivaa | Semmarit |
| Onnellinen vaeltaja | E. Kirvessalo | E. Vuorela | | | Taivas on korkea, pilven tie on pitkä | irtonuotti |
| Onnellisen laulu / Den lyckliges visa | B. Carlson | J. Hemmer | | R. R. Ryynänen | Luona ylhäin ja tyynten | LML 3 |
| Onnelliset | A. Järnefelt | A. Kivi | | | Jo valkenee kaukainen ranta | TM |
| Onnelliset | A. Järnefelt | A. Kivi | | | Jo valkenee kaukainen ranta | LML 3 |
| Onnelliset / De lyckliga | A. Järnefelt | A. Kivi | | | Jo valkenee kaukainen ranta | Järnerfelt Mkl |
| Onneni saari | A. Järnefelt | J. Snellman | | | Unteni mailla onneni saari on oma | LML 3 |
| Onneni Saari | A. Järnefelt | J. Snellman | | | Unteni mailla onneni saari on oma | irtonuotti |
| Onneton oranki | I. Aaltonen | I. Aaltonen | | | Oranki lukee "Borneo"-lehteä | Hummeripojat |
| Onni / Õnn | E. Arro | E. Niit | | H. Norkamo | Onnen avaimet on hallussamme | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Onnimanni / Sõmeralt Sõrmikule | E. Tubin | kansanruno | | H. Norkamo | Oli ennen onnimanni | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Onnittelu / Toast | F. Abt | | | R. R. Ryynänen | Hän eläköön! | Laululipas |
| Onpa tietty tietyssäni | E. Salmenhaara | Kanteletar | | | Onpa tietty tietyssäni, mesimarja mielessäni | PM |
| Oo! Susanna! | S. C. Foster | S. C. Foster | V. Hannikainen | | Minä saavun Alabamasta | Laulukerho IV |
| Oot mulle rakkahin | G. Ernesaks | | | R. R. Ryynänen | | Laululipas |
| Oravanpyytäjä | S. Palmgren | Kanteletar | | | Mielikki, metsän emäntä | Palmgren Mkl 2 |
| Oravanpyytäjä | S. Palmgren | Kanteletar | | | Mielikki, metsän emäntä | LML 2 |
| Orfein veljet / Fredmanin epistola 14 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | J. P. Cronhamn | R. Hirviseppä | Terve Orfein veljet | Bellmanilta |
| Orfilainen kuoro | P. Raitio | L. Nummi | | | Kuoleman virta mustassa virtaavassa vedessä | Warner/Chappell |
| Orpotytön laulu | trad. | | R. Faltin | | Tääll’ päivät verkkaan vierevi | LML 2 |
| Osta tyttö se krinoliinitanttu | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | T. Kärki | | | MÄL 31 |
| Ota se kaunis kannel taas | E. Melartin | Larin Kyösti | | | Ota se kaunis kannel taas ja istu sen koivun alle | LML 2 |
| Otava | J. Kuoppamäki | J. Kuoppamäki | M. Kalliomaa | | Pohjolan taivaalla kimmeltää | Viihdesävelmiä |
| Oulun poijaat | trad. | | K. Kaarna | | Oottako kuullu, kun Oulun poijaat | Miehet Laulam 1 |
| Paan | V. Haapalainen | M. Merenmaa | | | Paan soittaa urkuja hongiston | LML 2 |
| Paimen ajaa aasillaan | S. Ranta | S. Petöfi | | O. Manninen | Paimen ajaa aasillaan, jalat maata hiipoo | LML 3 |
| Paimen leikkii | A. Sonninen | | | | Tonkii sika suotta | Laululipas |
| Paimenen ilo | S. Palmgren | Kanteletar | | | Lepo, lepo lehmäni! Jopa löysin härkäni | Palmgren Mkl 2 |
| Paimenen ilo | S. Palmgren | Kanteletar | | | Lepo, lepo lehmäni! Jopa löysin härkäni | LML 2 |
| Paimenen laulu | L. Madetoja | J. H. Erkko | | | Täälä koira karjoineen, täälä karja kelloineen | Madetoja Mkl |
| Paimenen pyhä | A. Järnefelt | J. Mustakallio | | | Kaukaa kuuluu kumahellen | Järnerfelt Mkl |
| Paimenen pyhä | A. Järnefelt | J. Mustakallio | | | Kaukaa kuuluu kumahellen | LML 2 |
| Paimenen pyhä | P. J. Hannikainen | J. Mustakallio | | | Kaukaa kuuluu kumahellen | LML 2 |
| Paimenet huutavat | V. Pesola | Larin Kyösti | | | Paimenet huutavat toisillensa | LML 2 |
| Paimenpoika | trad. | | V. Mikkola | | Olin minä ennen paimenpoika | MLO |
| Paimenten ilo | A. Järnefelt | Kanteletar | | | Mipä meiän paimenien | Järnerfelt Mkl |
| Paimenten ilo | A. Järnefelt | Kanteletar | | | Mipä meiän paimenien | LML 1 |
| Paimenten ilo | A. Järnefelt | Kanteletar | | | Mipä meiän paimenien | Järnerfelt Mkl |
| Paimenten joululaulu | trad. (Ranska) | | P. Kiiski | S. Puhtila | Tähden tietä matkaten | Kiiski |
| Paimentyttö | L. Madetoja | R. Herzberg | | P. Cajander | Suvituuli puhaltaa, käki puussa kukahtaa | Madetoja Mkl |
| Paimentyttö | trad. (Ruotsi) | | I. E. Koskimies | | Pikkuinen paimen | MLO |
| Paimentytön sunnuntai / Saeterjentes söndag | O. Bull | J. Moe | R. Kajanus | R. R. Ryynänen | Mä nään aurinkoisen taas | Laululipas |
| Paimentytön sunnuntai / Säterjentes söndag | O. Bull | J. Moe | | | Taas aurinko nousi loistossaan | LML 3 |
| Paimentytön sunnuntai / Säterjentes söndag | O. Bull | J. Moe | S. Palmgren | E. Ainamo | Sai aurinko taas jo loistelemaan | Palmgren Mkl 2 |
| Paimentytön sunnuntai / Säterjentes söndag | O. Bull | J. Moe | H. Alfvén | | | MM 200 |
| Pakkanen pahasukuinen | P. Kostiainen | Kalevala | | | | Pakkasen luku |
| Palava laulu | E. Sipilä | U. Kailas | | | Polun talvisen päähän päätyi | Sipilä |
| Paljain jaloin | N. Alho | U. Kailas | | | Niin mä kerran tieni aloin | irtonuotti |
| Paluu synnyinmaahan | J. Linjama | A. Kivi | | | Oi onnen hetki ilta armahin | Linjama 2 |
| Pan | F. Krohn | A. Thuneberg | | | Siintää metsää, tyyntä vettä | WSB |
| Panaman konsuli | J. Vainio | J. Vainio | M. Kalliomaa | | | Viihdesävelmiä |
| Panis Angelicus | C. Franck | | H. van der Yp | | | irtonuotti |
| Pankkineititopless | J. Linna | J. Linna | | | On vaikee rakastua tuohon vanhaan pankkiin | Semmarit |
| Pappani maja | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | T. Kuula | | Pappani maja se on matala ja pieni | Kuula 32 Mkl |
| Pappani maja | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | T. Kuula | | Pappani maja se on matala ja pieni | LML 2 |
| Paradisdag | E. Bergman | J. Fridegård | | | Eva gick och hade trist | Bergman Mkl 1 |
| Parolaan mennään | J. Pohjanmies | A. Kivi | | | Tietäkää: Parolan suureen pataljoonaan | LML 3 |
| Pata valttia / Fredmanin epistola 42 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | K. Collan | R. Hirviseppä | Ulla viherverhossaan, helmiketjut kaulallaan | Bellmanilta |
| Peikkojen tanssi / Dance of gnomes | E. MacDowell | | | R. Kahilainen | Ha, ha, Metsäisillä aukeoilla | LML 3 |
| Pellavaloitsu / Lina loitsimine | V. Tormis | | | H. Norkamo | Liukumäki lasketaan | Eestiläisiä Mkl 2 |
| Pellavan kitkijä | E. Katila | O. Manninen | | | Muien paioiks’ pellava kasvaa | LML 1 |
| Peltomiehen syyslaulu | A. Järnefelt | tuntematon | | | Taa jo jäivät kevään kirkkaat päivät | Järnerfelt Mkl |
| Peltomiehen syyslaulu | A. Järnefelt | | | | Taa jo jäivät, taa jo jäivät | LML 2 |
| Peltoniemen Hintriikan surumarssi | trad. Kaustisilta | R. Helismaa | E. Kirvessalo | | On suo, pitkospuut. Tienä on vain pitkospuut | irtonuotti |
| Pentin serenadi | I. Hannikainen | E. Kivijärvi | S. Hildén | | Talot rantojen töyrähillä, talot punaiset, puhtahat | irtonuotti |
| Perhonen Hagassa / Fredmanin epistola 64 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | R. Hirviseppä | Silosiivin rientää perho yli aamun auerman | Bellmanilta |
| Petlemma täht | H. Uibo | O. Sander | | | Vallanud vaikus Juudamaa ööd | irtonuotti |
| Pianissimo | L. Utsjoki | H. Jylhä | | | Pengermällä daalia jo vaipui | Sirkat |
| Pienellä huilulla huutelen | E. Kirvessalo | E. Vuorela | | | | irtonuotti |
| Pienet kukkivat kummut | R. Nyholm | R. Nyholm | A. Kuikka | | Kun päättyvi päivä ja yö yllättää | Sotavet Per La |
| Pieni ankanpoikanen | B. Zaritzky | W. Whippo | H. Bergström | K. Solanterä | | Kipparikvartetti |
| Pieni laulu lapsuudesta / Lapsepõlve lauluke | A. Marguste | M. Nurme | | H. Norkamo | Ikävää on lapsen jäädä | Eestiläisiä Mkl 2 |
| Pieni pelimanni | V. Pesola | Larin Kyösti | | | Pieni pelimanni merimieskirstullaan | LML 2 |
| Pihatango / Gårdstango | N.-E. Fougstedt | N. Ferlin | | K. Solanterä | Käy ei laulun loimet oikein kuteisiin | LML 3 |
| Piilehtijä | A. Törnudd | Kanteletar | | | Kitkat katkat, pitkät matkat | PM 93 |
| Piilehtijä | A. Törnudd | Kanteletar | | | Kitkat katkat, pitkät matkat | LML 1 |
| Piilomatemaatikko Manninen | I. Aaltonen | I. Aaltonen | | | Yliopistolla päättynyt on luento | Hummeripojat |
| Piiloon nurkan taa | T. Rannankari | T. Rannankari | M. Viitasaari | | Mennään piiloon nurkan taa | Pop-laulut |
| Piirilaulu | K. Chydenius | L. Viita | | | Pienarulla pyörii, häntäniekka hyörii | Chydenius 2 |
| Piirilaulu / Ringdans | S. Palmgren | Larin Kyösti | | | Tullos nyt leikkihin, helkanurmelle piirihin | Palmgren Mkl 2 |
| Piispa ja pakana | V. Tormis | trad. | | | Coetus noster laetus esto pro Henrici sacro festo | irtonuotti |
| Pikkuinen poika | trad. | | P. Kostiainen | | Kun minä olin niin pikkuinen poika | irtonuotti |
| Pilvet on taivahalla | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | O. Pesonen | | Pilvet on taivahalla, tähdet on taivahalla | MÄL 31 |
| Pilvet on taivahalla | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | V. Haapalainen | | Pilvet on taivahalla, tähdet on taivahalla | Karjalan Laulu |
| Pilville / Pilvedele | A. Läte | K. E. Sööt | | H. Norkamo | Pilvet, te soudatte ilmojen teitä | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Pimeä, pieni pirttimme | M. Viitasaari | M. Viitasaari | | | | Pop-laulut |
| Pirkanmiesten marssi | O. Pesonen | H. Asunta | | | Sävel kaiu kielin kirkkain | FIMIC |
| Pitääkö olla ruuatta / Siionin virsi 98 | toisinto Etelä-Pohjanmaalta | J. Holmberg | A. Lemponen | | Pitääkö olla ruuatta nälkäisen vaeltajan | Veis Vuor 8 |
| Pohjalainen kansanlaulu | trad. | | H. Puukko | | Kattelin klasista pihalle, kun sateli pienestänsä | PKY |
| Pohjan pitkähän perähän | P. Kostiainen | Kalevala | | | | Pakkasen luku |
| Pohjantuuli | H. Klemetti | A. Kivi | | | Syyskuun päivä on, ja raikas pohjantuuli | LML 2 |
| Pohjois-Vienan marssi | A. Känkänen | O. Seppä | | | Me oomme sun turvanas, Vienan maa | FIMIC |
| Pohjolan kevät | E. Bergman | E. Södergran | | K. Solanterä | Pilvilinnani haihtuivat kaikki tuuleen | irtonuotti |
| Pohjolanmaa | trad. (Ruotsi) | R. Dybeck | | A. Noponen | Sä jylhä ja ponteva Pohjolanmaa | MLO |
| Pohjolanmaa | trad. (Ruotsi) | R. Dybeck | | A. Noponen | Sä jylhä ja ponteva Pohjolanmaa | MÄL |
| Pohojalaasia / Ihanainen impi | J. Holma | trad. | | | Tule, tule, tule sinä ihanainen impi | irtonuotti |
| Pohojalaasia / Minä olen Härmän Kankaanpäästä | J. Holma | | | | | irtonuotti |
| Pois meni merehen päivä | A. Järnefelt | Kallio | | | Pois meni merehen päivä poies kullaisna keränä | Järnerfelt Mkl |
| Pois meni merehen päivä | A. Järnefelt | Kallio | | | Pois meni merehen päivä poies kullaisna keränä | PM |
| Pois meni merehen päivä | A. Järnefelt | Kallio | | | Pois meni merehen päivä poies kullaisna keränä | LML 1 |
| Pois pelko, joukko pienoinen | L. Härkönen | J. M. Altenburg | | | | MLO |
| Pois reki vie | trad. (Unkari) | | V. Hannikainen | | | Laulukerho IV |
| Pois täältä / Felre innen | tuntematon | | F. Gaal | R. R. Ryynänen | Surut, huolet, poistukaatte! | LML 3 |
| Polkka kansantyyliin | E. Bergman | Y. Kaijärvi | | | Talo oli komea ja korvalla kosken | irtonuotti |
| Polkka kansantyyliin | E. Bergman | Y. Kaijärvi | | | Talo oli komea ja korvalla kosken | Bergman Mkl 1 |
| Polku | M. Turunen | E. Vuorela | | | Kuu noussut on käyn tytön luo | LML 2 |
| Polku pieni | trad, suomen-ruotsalainen | A. Slotte | J. Linjama | M. Korpilahti | Polku pieni pientareelle | Laulukerho IV |
| Polska | trad. Etelä-Pohjanmaalta | Eerola, E. (muk.) | T. Kuula | | Taitava mies oli Alitalon Antti | Kuula 32 Mkl |
| Polska | trad. Etelä-Pohjanmaalta | Eerola, E. (muk.) | T. Kuula | | Taitava mies oli Alitalon Antti | LML 1 |
| Porilaisten marssi | trad. / Kress, C. F. | Topelius, Z. / Runeberg, J. L. | F. Pacius | Klemetti, H. (muk.) | Pojat kansan urhokkaan | LML 1 |
| Porilaisten marssi | trad. / Kress, C. F. | Topelius, Z. / Runeberg, J. L. | V. Haapalainen | Klemetti, H. (muk.) | Pojat kansan urhokkaan | Karjalan Laulu |
| Porilaisten marssi | trad. / Kress, C. F. | Topelius, Z. / Runeberg, J. L. | J. Linjama | Klemetti, H. (muk.) | Pojat kansan urhokkaan | FIMIC |
| Porsaita äidin oomme kaikki | trad. | | J. Linjama | | | Laulukerho IV |
| Porsaita äidin oomme kaikki | trad. | | V. Haapalainen | | | Karjalan Laulu |
| Prinsessa päivän / Prinsessa av solsken | S. Palmgren | E. Knape | | K. Solanterä | Sä prinsessa päivän | Palmgren Mkl 2 |
| Prinssi Aladin | A. Törnudd | G. Fröding | | R. R. Ryynänen | Prinss' Aladin hän lampun sen kadottanut on | LML 2 |
| Prokko tiellä propatinna... | A. Törnudd | Kanteletar | | | Läkkän tästä läkkölähän | LML 2 |
| Prometheus | E. Linnala | K. Julkunen | | | Maailma suuri on, korkeat ilmojen pylväät | LML 2 |
| Psallite | Piae Cantiones | | M. Hyökki | | | irtonuotti |
| Psalmi 104 | J. Törmälä | Psalmi 104 | | | Kiitä Herraa, minun sieluni | Hartaita Lau 1 |
| Psalmi 130 | E. Rautavaara | Psalmi 130 | | | Syvyydestä minä huudan Sinua, Herra | YL |
| Psalmi 146 | J. Kankainen | Psalmi 146 | | | | irtonuotti |
| Psalmi 23 | E. Rautavaara | Psalmi 23 | | | Herra on minun paimeneni | YL |
| Psalmi 23 | J. Holma | Psalmi 23 | | | Herra on minun paimeneni | Hartaita Lau 1 |
| Psalmi 25 | V. Norontaus | Psalmi 25 | | | Sinun tykösi Herra | FIMIC |
| Psalmi 84 | T. Salakka | Psalmi 84 | | | Kuinka ihania ovat | irtonuotti |
| Psalmi 84 | V. Norontaus | Psalmi 84 | | | Kuinka ihanat ovat sinun asuinsijasi | FIMIC |
| Pseudo-Yoik NT | J. Mäntyjärvi | | | | | irtonuotti |
| Puer natus in Betlehem / Synnytti piltin Beetlehem | Piae Cantiones | | H. Rechberger | Asunta, S. P. - Oksala, P. | | Rechberger |
| Puijo | O. Kotilainen | E. Tikkanen | | | Kun Puijo ylpeän harjanteen | LML 2 |
| Puijon marssi | S. Carlsson | E. Tikkanen | | | Kuin Puijo ylpeän harjanteen | irtonuotti |
| Puistokarkelo / Dans i parken | S. Palmgren | J. Hemmer | | K. Solanterä | Mi hameiden huiske nyt puistossa on | Palmgren Mkl 1 |
| Pukki ovella kolkuttaa | trad. | | P. Kiiski | | | Joululauluja 1 |
| Pulkalla ja varsalla | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | A. Kentala | | | MÄL 31 |
| Pulmuni puutuit paulaan / My bonny lass | T. Morley | | A. T. D. | W. Wesala | | LML 3 |
| Punainen kuu | S. Carlsson | K. Vala | | | Oi kuu, kuinka sinä olet punainen! | LML 2 |
| Punainen nenä / Die rote Nase | trad. (Saksa) | | Ph. Wolfrum | K. Solanterä | Miks punaiseks käy nenänpää? | LML 3 |
| Punaruusunen / Rotes Röslein | R. Schumann | | | R. R. Ryynänen | On lempein punaruusunen | Laululipas |
| Punschens visa | E. Bergman | Lurre | | | Punsch är fest för sångarskaran | Juomalauluja |
| Punschens visa | E. Bergman | A. Laurent | | | Punsch är fest för sångarskaran | Bergman Mkl 1 |
| Punssipullon kuolemasta | J. Holma | | | | Kaupan kassajonossa näin kasvot | irtonuotti |
| Punssipullon kuolemasta | O. Ikonen | | P. Korhonen | | Mull oli pullo kaunis | FIMIC |
| Purjehdusmatka / Fredmanin epistola 48 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | A. Leinonen | R. Hirviseppä | Aamukaste kimmeltää, Meelar on kuin peili | Bellmanilta |
| Purjehtijan laulu / Friseglarens sång | S. Palmgren | K. A. Tavaststjerna | | | Kotiin, kotiin, kotiin käy matka | Palmgren Mkl 1 |
| Puron heljät helmet | L. Madetoja | S. Petöfi | | O. Manninen | Puron heljät helmet, nurmen poikki vierii | Madetoja Mkl |
| Purrelle tuulta | L. Madetoja | Kanteletar | | | Puhu, tuuli, purteheni, ahava alukseheni | Madetoja Mkl |
| Putosit keltainen lehti ... / Hautalaulu | E. Linnala | A. Kujala | | | Putosit keltainen lehti syliini mun | Karjalan Laulu |
| Puukellovalssi | T. Könönen | | P. Paalanen | | Koska kellollamme | Iloisia Mkl |
| Püha Issand Seebaot | J. Aavik | Taaveti laul | | | Püha on Issand Seebaot | irtonuotti |
| Püha, põline ja üllas | J. Aavik | J. Aavik | | | Püha, põline ja üllas vana | 71 Meeskoor |
| Pyhiinvaeltajainkuoro | R. Wagner | oopperasta "Tannhäuser" | | | On armahat mulle kotoiset kummut | Laulukerho IV |
| Pyhiinvaeltajien kuoro | R. Wagner | oopperasta "Tannhäuser" | | | Oon onnekas, kun sun nään | Laululipas |
| Pyhä | F. Schubert | J. Ph. Neumann | | | Pyhä, pyhä, pyhä, pyhä Herra oot | Hartaita Lau 1 |
| Pyhä / Sanctus | F. Schubert | J. Ph. Neumann | | | Pyhä, pyhä, pyhä | Manskörprisma2 |
| Pyhä / Sanctus | G. P. da Palestrina | | | R. R. Ryynänen | | Laululipas |
| Pyhä Henki, Lohduttaja (Virsi 117) | toisinto Pohjois-Savosta | P. Gerhardt | S. Salonen | E. Cajanus | | Kansankoraaleja |
| Pyhä muistojen maa | M. Turunen | N. Sauranen | | | Tämä kansa on kestänyt ennenkin | LML 3 |
| Pyhä on Herra / Heilig ist der Herr | F. Schubert | | | R. R. Ryynänen | | Laululipas |
| Pyhä paikka | I. Aaltonen | I. Aaltonen | | | Pohjoisella Atlantilla saariryhmä on | Hummeripojat |
| Pyhä yö | S. Carlsson | Y. Jylhä | | | | FIMIC |
| Pyhäaamun rauha | P. J. Hannikainen | H. Råbergh | | P. J. Hannikainen | | MLO |
| Pyhäaamun rauhaa | P. J. Hannikainen | H. Råbergh | T. I. Haapalainen | P. J. Hannikainen | Pyhäaamun rauhaa hiljaa huokuu maa | Hartaita Lau 1 |
| Pyhätössä / In diesen heil'gen Hallen | W. A. Mozart | | | R. R. Ryynänen | Nää seinät sisällänsä | Laululipas |
| Pyyntö | F. Krohn | N. Lenau | | | Kaarra mua tummin katsein | LML 2 |
| Pyörivä pannukakku | E. Bergman | A. Hellaakoski | | | Maa tanssasi, tanssasi ja kerskui | Sipilä |
| Pyörivä pannukakku / Den snurrande pannkakan | E. Bergman | A. Hellaakoski | | | Maa tanssasi, tanssasi ja kerskui | Bergman Mkl 1 |
| På berget ligger en gammal stad | E. Bergman | P. Lagerkvist | | | | Bergman Mkl 1 |
| På gravstenen | R. Kekkonen | E. Tegnér | | | Änkan på graven beder | irtonuotti |
| På likkistan | R. Kekkonen | E. Tegnér | | | Den siste av sin ätt | irtonuotti |
| Päike on õhtule läinud | trad. (Eesti) | F. Kuhlbars | R. Päts | | | 71 Meeskoor |
| Päin hyrskyjä / Till havs | J. Sibelius | J. Reuter | | K. Solanterä | Käy lounatuuli myrskyten | Sibelius Mkl 1 |
| Päin hyrskyjä / Till havs | J. Sibelius | J. Reuter | | K. Solanterä | Käy lounatuuli myrskyten | MM 200 |
| Päin Äänisjärveä, Vienanmerta | O. Pesonen | Y. Jylhä | | | Me marssimme taas rajat ratkeevat alta | FIMIC |
| Päivä taakse lehdon kaartuu / Päike vajus pärnapuule | G. Ernesaks | E. Visnapuu | | H. Norkamo | | Eestiläisiä Mkl 2 |
| Päivän poika | A. Järnefelt | E. Leino | | | Oi kuulkaatte, kuinka se sykkäilee tämä maa | irtonuotti |
| Päivänlasku | M. Hela | A. Hela | | | | MLO |
| Päiväunen aikaan | V. Norontaus | V. Turtiainen | | | Unten maahan unten maahan | FIMIC |
| Pää pystyyn! | P. J. Hannikainen | Suonio | | | Pää pystyyn vaan! Sä olet mies! | MÄL |
| Pääsiäishymni | F. Schubert | J. W. von Goethe | | | Kristus on noussut | MLO |
| Päätelaulu / Comitat | F. Mendelssohn-Bartholdy | H. Hoffmann von Fallersleben | | R. R. Ryynänen | Päätteheksi näin joukko | Laululipas |
| Pöytälaulu | O. Merikanto | E. Leino | | | Kiitos ja kunnia vatsamme hyvän | LML 1 |
| Raastuvan penkillä | trad. | | H. Puukko | | Raastuvan penkillä halasin mustalaisen Veeraa | PKY |
| Raatteen marssi | M. Hela | H. Asunta | | | Uhmaten meitä he marssivat tänne | MLO |
| Raha ei lopu eikä ruma tartu | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | A. Ritsing | | | Ritsing |
| Rajan salpa | M. Hela | A. Hela | | | | MLO |
| Rajan vartijat | M. Hela | S. Mattila | | | Me vartijat Suomen | MLO |
| Rakasta | V. Haapalainen | kansanlaulusovitelma | | | Rakasta, rakas kultani | LML 3 |
| Rakastava | J. Sibelius | Kanteletar | | | Miss' on, kussa minun hyväni | Sibelius Mkl 1 |
| Rakastava | J. Sibelius | Kanteletar | | | Miss' on, kussa minun hyväni | LML 3 |
| Rakastunut / L'Amoureuse | E. Rautavaara | P. Eluard | | H. Norkamo | Hän luomilla on silmäini | Elämän Kirja |
| Rakentaja | E. Hämeenniemi | | | | | PKY |
| Rakentaja | E. Hämeenniemi | E. Hämeenniemi | | | Etsin rakentajaa, en löytänyt. Vaelsin elämästä elämään. Miten tuskallista onkaan uudestisyntyminen. | PKY |
| Rakentajan laulu | T. Kuula | I. Härkönen | | | Rakentaa, rakentaa, suurta käskyä noudattaa | Laululipas |
| Rakentajat I | K. Karjalainen | O. Arvola | | | Iltaisin auringon laskiessa kaupunkeihin | FIMIC |
| Rakenteleminen | M. Hongisto | | | | Millä raatoni rakennan | Mus Häm 3 |
| Rakkahin Jeesus / Liebster Herr Jesu | J. S. Bach | J. S. Bach | A. Sonninen | I. Koskimies | Rakkahin Jeesus, miks' viivyt sä vielä? | Hartaita Lau 1 |
| Rakkahin Jeesus / Liebster Herr Jesu | J. S. Bach | J. S. Bach | O. Elokas | I. Koskimies | Rakkahin Jeesus, miks' viivyt sä vielä? | CCF 1 |
| Rakkaus / Liebe | F. Schubert | Fr. von Schiller | | K. Solanterä | Lemmen kuiske hiljainen | Sipilä |
| Rakkaus / Liebe | F. Schubert | Fr. von Schiller | | | Virrat lemmen virttä soi | Laululipas |
| Rakkauslaulu | Miettinen, M. - Alanen, M. | P. Pulli | Miettinen, M. - Alanen, M. | | Mä laulan lehdet puihin | Semmarit |
| Ramus virens olivarum / Pyhän Henrikin hymni | Piae Cantiones | | H. Andersén | | | TM 93/P |
| Rannalla-itkijä | trad. | | R. Faltin | | Läksin minä kesäyönä käymään | MLO |
| Rannalla-itkijä | trad. | | M. Viitasaari | | Läksin minä kesäyönä käymään | irtonuotti |
| Rannalta | L. Madetoja | V. A. Koskenniemi | | | Iltaruskon leimu läikehtii | Madetoja Mkl |
| Rantaan | O. Kotilainen | L. Soini | | | Venho liukuvi rantaan | MLO |
| Rantamänty / Rannamänd | H. Uibo | K. Kangur | | H. Norkamo | Rauhaton lintu lentää, myrsky ulvoo | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Rastakiharat | P. Pohjola | P. Pohjola | | | Pienenä kun näin nuo hiukset | Semmarit |
| Rastas syysiltana | G. Wennerberg | G. Wennerberg | H. Berens | | Oi vait', sä rastas armas | MLO |
| Ratki taivaassa (Virsi 618) | toisinto Pohjois-Savosta | L. Laurinus | Maasalo, A. / Elokas, O. | Laurentius Petri Aboicus | Ratki taivaassa, ratki taivaassa on ilo määrätön | CCF 1 |
| Ratki taivaassa (Virsi 618) | toisinto Pohjois-Savosta | L. Laurinus | O. Pesonen | Laurentius Petri Aboicus | Amen, me veisaamme,..., Ratki taivaassa | 26 Hengell Mkl |
| Ratsastajan aamulaulu / Reiters Morgengesang | trad. (Saksa) | | | | Aamurusko, aamurusko | Laululipas |
| Ratsumies | T. Pylkkänen | A. Kallas | | | Ratsumies laukkaa, orhinsa ohjaa | LM |
| Rauha | L. Cherubini | | | E. Hagfors | On tuonelan kehdossa rauhaisaa | MLO |
| Rauha | V. Haapalainen | E. Leino | | | Mitä on nää tuoksut mun ympärilläin | LML 2 |
| Rauhaa kaipaan | H. Klemetti | H. Klemetti | | | Rauhaa, rauhaa kaipaan vain | LML 1 |
| Rauhaa pyydän päälle maan | J. Kuoppamäki | J. Kuoppamäki | M. Kalliomaa | | Kun hiljaisuus soi sielussasi | Viihdesävelmiä |
| Rauhaisa satama | A. Gretshaninov | K. Balmont | | | Leimuu jo illan rusko | LML 2 |
| Rauhallinen meri / Vaikne meri, tasa liigud | trad. (Eesti) | trad. | C. Kreek | H. Norkamo | Rauhallisen meren pintaa | Eestiläisiä Mkl 2 |
| Rauhan maa | Th. Björklund | | | | Oi rauhan maa, rauhan maa | Karjalan Laulu |
| Rauhasi, oi Herra / Requiem aeternam | P. Cornelius | | | E. Sipilä | Rauhasi, oi Herra, anna heille ikuinen | Sipilä |
| Rauman ganal | trad. | | H. Puukko | | MuistaksRauman ganaali? Kyll muistan ganaali. | PKY |
| Rein-viinin ylistys / Rheinlied | J. Peters | | | R. R. Ryynänen | Reinin viinin kunniaksi | Laululipas |
| Reinin viiniä / Bort allt vad oro gör | C. M. Bellman | C. M. Bellman | G. A. Gripenberg | R. Hirviseppä | Pois huolet, veljyein, ei tääll' oo painajaista | Bellmanilta |
| Reinin viiniä / Bort allt vad oro gör | C. M. Bellman | C. M. Bellman | G. A. Gripenberg | R. Hirviseppä | Pois huolet, veljyein, ei tääll' oo painajaista | Juomalauluja |
| Rekiretki | T. Kärki | R. Kouta | J. Holma | | Nosta, orhi jalkaa | Joululauluja 1 |
| Rekiretki ensi lumella / Lustisõit esimese lumega | H. Lepnurm | kansanruno | | H. Norkamo | Tale tile tale tile taskin tuskin viskin vaskin | Eestiläisiä Mkl 2 |
| Ren calad / Fredmanin epistola 42 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | K.-F. Jehrlander | | | irtonuotti |
| Ren som en jomfru | K. V. Thomsen | H. H. S. Pedersen | | | | Nordprisma |
| Repetitio | T. Länsiö | | | | Repetitio mater studiorum est | irtonuotti |
| Repetitio | T. Länsiö | | | | Repetitio mater studiorum est | PKY |
| Repolan ketunpoikien joulu | I. Aaltonen | I. Aaltonen | | | Suuren, vanhan naavakuusen kylkeen | Hummeripojat |
| Reppu ja reissumies | T. Kärki | R. Helismaa | | | On reppu reissumiehelle kai | Kärki |
| Reppurin laulu | O. Merikanto | Larin Kyösti | M. Turunen | Härkönen, Iivo (karjal.) | Valgean meren randamil mie kasvoin kaugobriha | irtonuotti |
| Requiem | Ch. Camilleri | | | | | irtonuotti |
| Requiem aeternam / Himmelsruh und Frieden | J. J. Maier | | | | Requiem aeternam dona eis, Domine | Hartaita Lau 1 |
| Requiem för drunknade | T. Salakka | J. Edfeldt | | | De vaggas i en skreva | Salakka |
| Revontulten leikki / Norrskensflammornas lek | S. Palmgren | I. Kianto | | | Ne leimuaa, ne loimuaa ne roihuaa ja lyö | Palmgren Mkl 2 |
| Riemu, sulle maljamme / Fröjd i hjärtan | H. A. Neithardt | Fr. von Schiller | | | Viini riemun rintaan tuopi | LML 2 |
| Riemu, sulle maljamme / Fröjd i hjärtan | H. A. Neithardt | Fr. von Schiller | | | Viini riemun rintaan tuopi | MM 200 |
| Riemua suven aika / Herzlich tut mich erfreuen | M. Praetorius | | E. Sipilä | K. Solanterä | Riemua suven aika kuin meille tuotatkaan | Sipilä |
| Riemuita saa / Joy to the World | L. Mason | I. Watts | R. Sund | K. Valve | | Manskörprisma2 |
| Riemuiten käyn mä kuolemaan / Mit Fried' und Freud' | A. Gumpelzhaimer | | | K. Solanterä | | Vanh Mest |
| Riemuitkaamme / Gaudeamus igitur | keskiaikainen ylioppilaslaulu | | | R. R. Ryynänen | | Laululipas |
| Riemuitkaam’ sydämestä | H. Klemetti | Hemminki Maskulainen | | | Riemuitkaam’ sydämestä nyt joulujuhlana | MLO |
| Riemuitse, tytär Siionin | G. F. Händel | | G. Widlund | | | Manskörprisma2 |
| Riemuitse, tytär Siionin / Tochter Zion, freu dich | G. F. Händel | | | R. R. Ryynänen | | Laululipas |
| Rikas se rahoja räknäileepi | H. Kantola | Kosteinlahti, A. - Kantola, H. | | | | Mus Häm 3 |
| Rise Up, Shepherd | Negro spiritual | F. Heath | | | There's a star in the East | Trad Spir |
| Ritornelli / Ritornell | R. Schumann | Fr. Rückert | | K. Solanterä | Yö hohtohelmissään sai ruusun välkkymään | Sipilä |
| Ro och träta | P. Jalkanen | Raamatusta | | | Bättre är en torr bit bröd | FIMIC |
| Roeskilde | trad. (Tanska) | B. S. Ingemann | C. J. Hansen | | Fra Issefjorden det bruser | Ylioppilaslauluja |
| Rõõmust nüüd laulgem | trad. (Espanja) | | | | | 71 Meeskoor |
| Rubaiyat: 1. Livslågan vaknar | E. Bergman | O. Khayyam | | Torvalds, Ole (ruots.) | Vak up, vak up! | Bergman Mkl 1 |
| Rubaiyat: 2. Vishet | E. Bergman | O. Khayyam | | Torvalds, Ole (ruots.) | Svar gav ej jorden | Bergman Mkl 1 |
| Rubaiyat: 3. Här är mig paradis | E. Bergman | O. Khayyam | | Torvalds, Ole (ruots.) | Yalla, yailala, yalla | Bergman Mkl 1 |
| Rubaiyat: 4. Vinets lov - epilog | E. Bergman | O. Khayyam | | Torvalds, Ole (ruots.) | Redan då stjärnorna ur Kaos' härd | Bergman Mkl 1 |
| Rukous | F. Krohn | A. Tuurna | | | Etehes isämme taivahan tuomme tunnon hartahan | irtonuotti |
| Rukous / Adoramus | V. Ruffo | | L. J. G. Stråhle | | Adoramus te, Jesu Christe | LML 3 |
| Rukous / Adoramus | V. Ruffo | | L. J. G. Stråhle | V. I. Forsman | Oi Jeesus Kristus | CCF 1 |
| Rukous / Gebet | C. M. von Weber | Th. Körner | | R. R. Ryynänen | Oi, kaikkivaltias | Laululipas |
| Rukous / Gebet | G. Raphael | Fr. Hebbel | | K. Solanterä | Sinä, tähtien tyhjäin yllä | Sipilä |
| Rukous ijäisesä rauhasta | L. Cherubini | | | P. J. Hannikainen | Jeesus, nyt ma käännyn puolees | MLO |
| Rukous rukoilijoille | A. Karjalainen | T. Pekkanen | | | Te onnelliset, joilla vielä on Jumala! | Hartaita Lau 1 |
| Rukous rukoilijoille | A. Karjalainen | T. Pekkanen | | | Te onnelliset, joilla vielä on Jumala! | Sirkat |
| Rukous Suomen puolesta | M. Hela | S. Korpela | | | Tää paljon kärsinyt synnyinmaamme | MLO |
| Rumpali / Der Tambour | H. Distler | E. Mörike | | K. Solanterä | Kunpa mun äitini noitua vois | Sipilä |
| Runo 42 / Sammon ryöstö | E. Rautavaara | Kalevala / Rautavaara, E. | | | Olipa kerran täällä meren aika | Warner/Chappell |
| Runolaulu | trad. Karjalasta | | E. Bergman | | Nämä kerdaset laulelen | Bergman Mkl 2 |
| Runon lopetussanat | M. Hongisto | Kalevala | | | Suuni jo sulkea pitäisi | FIMIC |
| Ruohonjuuritasolla | J. Rouvala | Alanen, M. - Oksala, J. - Paananen, M. | Rouvala, J. - Alanen, M. - Kuukka, I. J. - Paananen, M. | | | Semmarit |
| Ruostumattoman teräsrotan jenkka | J. Linna | Hullu Sika -orkesteri | T. Turtiainen | | Aamulla kippailin kahvia naamaan | Semmarit |
| Ruusu | O. Merikanto | | | | Mä hälle ruusun annoin ja siitä kauan on | LML 2 |
| Ruusu haudalla | trad. (Unkari) | | | A. Jalava | Viestin oi tää ruusunen toi | Laulukerho IV |
| Ruusu kankahalla / Heidenröslein | H. Werner | J. W. von Goethe | | R. R. Ryynänen | Näki poika ruususen | Laululipas |
| Ruusu kankahalla / Heidenröslein | F. Schubert | J. W. von Goethe | | R. R. Ryynänen | Näki poika ruususen | Laululipas |
| Ruusu laaksossa | trad. | F. Krohn | R. Faltin | | Yksi ruusu on kasvanut laaksossa | LML 1 |
| Ruusuilleni | L. Utsjoki | M. Pitkänen | | | Oi ruusut mun kukkani valkeat | Sirkat |
| Ruusuin aika koittaa / Die Sonn' kommt nach dem Regen | Th. Sporer | | | K. Solanterä | Tahdon laulaa, soittaa | Vanh Mest |
| Ruusut, liljatkaan / Du mein einzig Licht | H. Albert | | | K. Solanterä | Ruusut, liljatkaan ei värihehkussaan | Vanh Mest |
| Ryttarsång | L. Ikonen | B. Gripenberg | | | Raska gossa rida snabbt | WSB |
| Ryyppylaulu | A. Schulman | R. Seppänen | | | Terve ryyppy, riemun lapsi! | WSB |
| Ryypätkää ja naitatti | I. Aaltonen | I. Aaltonen | | | Kun metsän yllä alkaa ilta hämärtää | Hummeripojat |
| Räiskyvä Dnepr-joki | trad. (Ukraina) | | P. Mirola | U. Jokinen | Vaahdoten pauhaa suuri virta | irtonuotti |
| Röhön rantaan | B. & F. Leighton | E. Tiesmaa | U. Jokinen | | Olen tallannut mä soita | Sotavet Per La |
| Sa, Herra, katse armoinen (Virsi 817) | R. Lagi | J. L. Runeberg | | O. Manninen | | PM |
| Sa, noorus | R. Päts | S. Petöfi | | | | 71 Meeskoor |
| Saanassa I | T. Marttinen | | | | Jo saanasta kuuluu | Marttinen_Sauna |
| Saanassa II | T. Marttinen | Väänänen - Marttinen | | | Saanasta kuuluu se vastarroeske | Marttinen_Sauna |
| Saaristolaispolska | V. Pesola | Larin Kyösti | | | Jaalalla rymy rynnäten käy | LML 2 |
| Saaristolaisten laulu | H. Borenius | Th. Lindh | | Hiekkala, E. (muk.) | Meren laineiden ääntä pauhailevaa | MLO |
| Sadun saari | T. Pylkkänen | A. Kallas | | | Äsken sadun saaren avosilmin näin | LML 3 |
| Saimaan valssi | H. Bergström | T. Pekkarinen | | | Prinsessa Armaada, o-hei | Kipparikvartetti |
| Salakuljettaja | E. Linnala | A. Hellaakoski | | | Hei kopukka, nostele koipias vinhempään! | LML 3 |
| Salolla | E. S. Engelsberg | | | | Kuin salo humiseepi | Ylioppilaslauluja |
| Salon ruusu | C. L. Fischer | | | | Ruususen kaukana näin | Ylioppilaslauluja |
| Salve Regina | K. Nystedt | | | | Salve Regina, mater misericordiae | irtonuotti |
| Salve Regina | K.-E. Gustafsson | | | | Salve Regina, Mater misericordiae | Fazer |
| Salve Regina | K.-E. Gustafsson | | | | Salve Regina, Mater misericordiae | TM 93/V2 |
| Salvum fac regem / Herr der Welt, segne den Kaiser! | trad. (Saksa) | | | | Domine, salvum fac regem | 71 Meeskoor |
| Sammakon virsi sateen aikana | J. Kokkonen | P. Mustapää | | | Hyppien tanssien kuljen | MM |
| Sammon laulu | T. Marttinen | T. Kantokorpi | | | | FIMIC |
| Sammon ryöstö | L. Madetoja | Kalevala | | | Vaka vanha Väinämöinen, toinen seppo Ilmarinen | irtonuotti |
| Sanctus | Fr. Silcher | | | | Sanctus, Sanctus Dominus Deus | irtonuotti |
| Sanctus | G. P. da Palestrina | | | | Sanctus, Sanctus,... Dominus Deus | LML 3 |
| Sandels | J. Sibelius | J. L. Runeberg | | | | Sibelius Mkl 2 |
| Sankarihaudoilla | Vikki, I. - Palmgren, A. | Hj. Nortamo | | | Iki vanha, aina uus' | MLO |
| Sankarihauta | A. Merikanto | H. Asunta | | | Kauniina kaarru, kaarru kumpu | Kalavan Laulu |
| Sankarihymni | J. Pulli | J. Pulli | | | Rauhan maa kaukaa kajastaa | Warner/Chappell |
| Sankarivainajat | M. Hela | M. Hela | | | | MLO |
| Sankarivala | E. Linnala | V. J. Vainio | | | Vuossadat oomme seisoneet | MLO |
| Sankt Staffans visa | trad. (Ruotsi) | | E. Bergman | | Staffan var en stalledräng | Bergman Mkl 1 |
| Santa Lucia | trad. (Napoli / Italia) | | | R. R. Ryynänen | Taivaalla helottaa | Laululipas |
| Santa Lucia | trad. (Napoli / Italia) | | E. Bergman | | Sul mare luccica | Bergman Mkl 1 |
| Santa Maria | A. Ritsing | P.-E. Rummo | | H. Norkamo | Nyt oikea meill' on laiva | TM |
| Santa Maria | A. Ritsing | P.-E. Rummo | | H. Norkamo | Nyt oikea meill' on laiva | Ritsing |
| Santa Maria | A. Ritsing | P.-E. Rummo | | | Sass, röövime õige laeva! | Laulusilta 2007 |
| Sarkatakki | I. Krohn | A. Noponen | | | Sua lauluin tahdon kiittää | MLO |
| Sarkkasi juo / Fredmanin epistola 30 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | R. Hirviseppä | Sarkkasi juo, jo Kalman käsi luinen | Bellmanilta |
| Sarkkasi juo / Fredmanin epistola 30 | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | R. Hirviseppä | Sarkkasi juo, jo Kalman käsi luinen | Juomalauluja |
| Sarkkasi juo! / Drick ur ditt glas ! | C. M. Bellman | C. M. Bellman | | H. Klemetti | Sarkkasi juo, lyö Tuonen airut usta | LML 1 |
| Satakieli | E. Aarne | kansanruno | | | Leivonen tuo lounatlämmön | Laululipas |
| Satakieli / Frau Nachtigall | N. Rosthius | | | K. Solanterä | Mua satakieli, kuule oi | Sipilä |
| Satakieli / Näktergalen | N.-E. Fougstedt | B. Gripenberg | | K. Solanterä | Kun tuska ympäröi mua kaikkialta | irtonuotti |
| Satakunnan laulu | A. Törnudd | A. Voipio | | | Kauas, missä katse kantaa | MLO |
| Sateen jälkeen | A. Punttila | E. Karma | | | Katso nouse akkunaan | FIMIC |
| Satin Doll | Ellington, D. - Strayhorn, B. | J. Mercer | N. Hare | | Cigarette holder which wigs me | Nov Barbershop |
| Satu | S. Ranta | A. Hellaakoski | | | Mitä oli, mitä meni? Mitään ei, ei milloinkaan | LML 2 |
| Satumaa | U. Mononen | U. Mononen | S. Hildén | | Aavan meren tuolla puolen | PM 93 |
| Satumaa | U. Mononen | U. Mononen | S. Hildén | | Aavan meren tuolla puolen | Viihdesovituksia |
| Satusaareen | O. Elokas | Larin Kyösti | | | Satusaareen kanssani kaukaiseen käy | irtonuotti |
| Saunalaulu | I. Hannikainen | L. Hannikainen | | | Löylyä, löylyä, ... Saunassa minä eläisin | LML 2 |
| Saunalaulu | I. Hannikainen | L. Hannikainen | | | Löylyä, löylyä, ... Saunassa minä eläisin | PM |
| Saunassa | T. Marttinen | Marttila | | | o nyt karkasi pojat | irtonuotti |
| Saunassa | T. Marttinen | T. Kantokorpi | | | Sörkän saunassa Harjukadulla | Marttinen_Sauna |
| Saunassa | T. Marttinen | Marttila | | | Jo nyt karkasi pojat | Marttinen_Sauna |
| Saviruukun tarina | J. Holma | A. Rauhala | | | Savesta rakensit ruukun | irtonuotti |
| Savolaisen laulu | K. Collan | A. Oksanen | | | Mun muistuu mieleheni | LML 1 |
| Savon kyntäjän marssi | L. Madetoja | A. E. Miettinen | | | Meill' on routaiset suot ja hallaiset haat | Madetoja Mkl |
| Savu sininen | Y. Kilpinen | E. Vuorela | | | Hurmaa kaipion hiljaa vapisen | LML 3 |
| Sawo | O. Lindblad | G. Nyblaeus | | | Mä tiedän maan, se Pohjolassa on | MÄL |
| Schwermut | S. Palmgren | C. Candidus | | | Mir ist so weh ums Herz | Palmgren Mkl 2 |
| Se kolmas | O. Merikanto | J. H. Erkko | | | Tiroolin kauniissa vuorimaassa | LML 2 |
| Se nukku | trad. Pielavedeltä | | A. Sonninen | | Nyt alotan minä laulua | TM |
| See oli ennemuistsel a'al | Merimieslaulu (Virosta) | | | | | 71 Meeskoor |
| Seimessä nukkuvi lapsonen | trad. (Englanti) | | J. Holma | S. Asunta | | Joululauluja 1 |
| Sellaista elämä on | J. Vainio | J. Vainio | M. Kalliomaa | | Sinä kulkija kuustoistavuotias | Viihdesävelmiä |
| Selvä mies! | E. Melartin | Kanteletar | | | Jopa tunsin tullessani | WSB |
| Sembradora | T.-J. Kyllönen | B. C. Luz | | | | FIMIC |
| Sen muistan päivän | S. Palmgren | N. Mantere | | | Sen muistan päivän kun ensi kerran sun | Palmgren Mkl 2 |
| Sen muistan päivän | S. Palmgren | N. Mantere | | | Sen muistan päivän kun ensi kerran sun | LML 1 |
| Sen siiderin | P. Karlsson | P. Karlsson | I. Aaltonen | Hummeripojat | | Hummeripojat |
| Sen suven suloisuutta (Virsi 620) | toisinto Kuortaneelta | J. Walter | H. Klemetti | | | MLO |
| Sen suven suloisuutta (Virsi 620) | toisinto Kuortaneelta | J. Walter | Klemetti, H. / Elokas, O. | | | 26 Hengell Mkl |
| Serenaadi | J. A. Ahlström | | | | Nuku, armas! Maass’ on kaikki | LML 1 |
| Serenaadi | H. Wetterling | | | | Huokauksein tähti kanna | LML 2 |
| Serenaadi | M. Turunen | R. R. Ryynänen | | | Yössä uinuu suvinen maa | LML 3 |
| Serenaadi | S. Palmgren | Larin Kyösti | | | Oi, herää armas, kuule lauluni | Palmgren Mkl 2 |
| Serenaadi | S. Palmgren | Larin Kyösti | | | Oi, herää armas, kuule lauluni | PM |
| Serenaadi | S. Palmgren | Larin Kyösti | | | Oi, herää armas, kuule lauluni | LML 3 |
| Serenaadi | O. Karte | L. Onerva | | | Herää jo oi herää | FIMIC |
| Serenaadi | Schmid | | | | Oi armahain! Nyt kuule vienot säveleeni | MÄL |
| Serenaadi / Sarenad | J. A. Josephson | J. A. Josephson | | H. Klemetti | Kimmeltää kirkkahat taivaalla tähtöset | LML 1 |
| Serenaadi / Serenad | H. Wetterling | | | | Tähti kirkas, sä kun koitat | LML 1 |
| Serenaadi / Serenad | H. Wetterling | | | | Uinahda sä vieno laulaissani vaan! | LML 1 |
| Serenaadi Helmille | G. Linsén | J. J. Wecksell | | | Tähtöset taivahalla hiljaisna hymyää | MLO |
| Serenaadisonetti | L. Ikonen | V. Siikaniemi | | | Ma akkunasi alla valvon salaa | LML 3 |
| Serenad | 1600-luvulta | | N. G. Svanfeldt | | Ecce quam sit tibi dulce | MM 200 |
| Serenad | T. Witt | | | | Kun kysyt uinoellen | Ylioppilaslauluja |
| Serenad | R. Kajanus | Tonernas välde | | | Under nattens tystnad | FIMIC |
| Serenad / Ljuva flicka | F. Abt | | | | | LML 1 |
| Serenad / Päivän kuvat | H. Werner | | | | Kaukaa näen pilven lennon | LML 1 |
| Serenadi | B. Crusell | | | | Nuku, nuku, uinuos sä laulun | Ylioppilaslauluja |
| Serenadi | T. Voigt | | | | On jo yö, tähtivyö | Ylioppilaslauluja |
| Serenadi | M. Similä | | | | Kaukorannan taa jo painui päivä | LML 2 |
| Serenadi | V. Rauhala | E. Alppi | J. Linjama | | Tuuli se hellien tuudittaapi | Laulukerho IV |
| Serenadi | W. A. Mozart | | | E. A. Stenius | Kuullos, neito lauluain | Iloisia Mkl |
| Serenadi | E. Linnala | E. Leino | | | Vait! Hän nukkuvi nurmella | LML 2 |
| Serenadi | E. Hermes | | | | Kaiu öinen sävel, kaiu! | LML 1 |
| Serenadi | V. Rauhala | E. Alppi | | | Tuuli se hellien tuudittavi | WSB |
| Serenadi | A. Borodin | A. Borodin | | K. Solanterä | Yön siipien varjoon kun peittyvi maa | irtonuotti |
| Serenadi / Serenad | H. Kjerulf | J. L. Heiberg | | K. Solanterä | Tummuu yöksi ilta | Laululipas |
| Serenadi / Serenad | H. Kjerulf | J. L. Heiberg | | | Tyyni ompi ilta | Ylioppilaslauluja |
| Serenadi / Serenad | F. A. Frieberg | | | R. R. Ryynänen | Hiljaa! Hän uinuu varmaan | Laululipas |
| Serenadi / Skjön Jomfru, see ud! | P. E. Lange-Müller | | | R. R. Ryynänen | Taivaalla elotulet loimuaa | LML 2 |
| Serenadi / Ständchen | F. Schubert | F. Grillparzer | | R. R. Ryynänen | Vienot lauluin yössä liitää | Laululipas |
| Serenadi kuolemalle | E. Rautavaara | C. Baudelaire | | H. Norkamo | | Rautavaara 4 Se |
| Serenadi oluelle | E. Rautavaara | trad. | | | Hei, hei. Tiiän mä oluen synnyn | Rautavaara 4 Se |
| Serenadi rantamalla | H. Kjerulf | C. Winther | | R. R. Ryynänen | Lukoss' on ukset | LML 3 |
| Serenadi vaimolleni | E. Rautavaara | S. George | | H. Norkamo | Es lacht in dem steigenden Jahr dir | Rautavaara 4 Se |
| Serenadien serenadi | E. Rautavaara | trad. | | | | Rautavaara 4 Se |
| Shall I Wasting In Despair? | tuntematon | | S. Spaeth | | | Bar Sho Har |
| Shine | tuntematon | | The Flat Foot Four | | Oh, shine, shine! | Bar Sho Har |
| Shine On Me | trad. | | F. Connett | | Oh! Shine on me in the mornin' | Nordprisma |
| Si puer cum puellula | C. Orff | | | | | MM 75 |
| Sibeliuksen muistomerkin juurella / Sibeliuse ausamba jalamil | G. Ernesaks | M. Nurme | | H. Norkamo | Sibeliuksen muistomerkin juurella sanaa löydä en | irtonuotti |
| Siell' luona aidan veräjän / Meil aiaäärne tänaval | K. Türnpu | L. Koidula | | H. Norkamo | | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Siellä ja silloin | S. Palmgren | anon. | | | Iltaruskon loisteessa järven laineet hohtaa | Palmgren Mkl 2 |
| Siellä ja silloin | S. Palmgren | anon. | | | Iltaruskon loisteessa järven laineet hohtaa | LML 2 |
| Siellä jossain on maa | J. Kuoppamäki | J. Kuoppamäki | M. Kalliomaa | | Pääskysten lentoa taivaalla katsoin | Viihdesävelmiä |
| Siellä on silta ja pihlajatie | A. Raitala | E. Vaara | | | | Sirkat |
| Sielu nouse, lähde vastaan | J. Crüger | J. Franck | O. Elokas | S. Asunta | | Hengellisiä Mkl |
| Sieluni aina kiitä! | H. Schütz | Psalmi 113 | O. Elokas | A. Hiilimies | Sieluni aina kiitä ja muista | Hengellisiä Mkl |
| Siidilipp ja hõbepurjed | trad. (Eesti) | A. Saarik | T. Vettik | | | 71 Meeskoor |
| Siitä aioilla ajeli | P. Kostiainen | Kalevala | | | | Pakkasen luku |
| SIK-hymni | I. Aaltonen | | I. Aaltonen | | Kun mä fuksina tänne taapersin | PKY |
| Sikojen rakkaus | K. Kupari | I. Tiihonen | | | Kun auringon alla puhkeaa onni | irtonuotti |
| Sillanpään marssilaulu | A. Mustonen | F. E. Sillanpää | M. Turunen | | Kotikontujen tienoita tervehtien | Sotavet Per La |
| Silloin se ilma lämmin on | trad. | | N. E. Pihlström | | | LML 2 |
| Silmilläs yksin maljani juo / Drink to me only with thine eyes | trad. (Englanti) | B. Jonson | M. Bartholomew | R. Kahilainen | | LML 3 |
| Silmäisi eteen, Jeesus (Virsi 288) | H. Nyberg | L. Stenbäck | M. Ranta | | | Veis Vuor 8 |
| Silta | M. Turunen | E. Vuorela | | | Kultapaiste illan kutoo | LML 3 |
| Siltavahti | J. Sibelius | W. Sola | | | Laulumies! Sydänten sillan oot vahti | Sibelius Mkl 1 |
| Simson | S. Palmgren | G. Fröding | | A. Noponen | Jääsade lyö mua, myrsky se riehuu | Palmgren Mkl 2 |
| Simson | S. Palmgren | G. Fröding | | A. Noponen | Jääsade lyö mua, myrsky se riehuu | LML 2 |
| Sininen ja valkoinen | J. Kuoppamäki | J. Kuoppamäki | M. Kalliomaa | | Kotimaa kun taakse jäi | Viihdesävelmiä |
| Sininen olkoon taivas | L. Bashmakov | L. Nummi | | | Linnut, linnut, linnut | Bashmakov |
| Sininen uni | T. Rautavaara | P. Mustapää | S. Hildén | | Joka ilta kun lamppu sammuu | Viihdesovituksia |
| Siniruusu | U. Klami | R. Kipling | | | Kullallein mä kukkasia poimin | TM 93/V2 |
| Siniruusu | U. Klami | R. Kipling | | | Kullallein mä kukkasia poimin | LML 3 |
| Sinisilmä | trad. | | O. Merikanto | | Sinisilmä herttainen | MLO |
| Sinivuorten yö | S. Lithenius | | T. Hannula | | | Oi Kuusipuu |
| Sinne jonnekin | V. Hannikainen | R. Hirviseppä | M. Orlamo | | Aseveljinä astumme vierekkäin | Sotavet Per La |
| Sinu tee | J. Aavik | B. Varatalu | | | Kas pikses ja sügise tormis | irtonuotti |
| Sinua, sinut | T. Länsiö | G. Björling | | T. Anhava | Minä tahtoisin sinulle sydämeni laulun | irtonuotti |
| Sinua, sinut | T. Länsiö | G. Björling | | T. Anhava | Minä tahtoisin sinulle sydämeni laulun | PKY |
| Sinuhun turvaan, Jumala (Virsi 382) | toisinto Pohjois-Savosta | H. Spegel | J. Holma | | | Hartaita Lau 1 |
| Sinulle kiitos (Virsi 326) | toisinto Pohjanmaalta | Laurentius Paulinus Gothus | S. Salonen | E. Cajanus | Sinulle kiitos, Isä maan ja taivaan | Kansankoraaleja |
| Sinulle kiitos, Isä taivaan (Virsi 326) | toisinto Pohjanmaalta | Laurentius Paulinus Gothus | T. Kuusisto | E. Cajanus | Sinulle kiitos, Isä maan ja taivaan | CCF 1 |
| Sinun maasi | F. Pacius | Z. Topelius | | V. Arti | Laps' Suomen, älä vaihda pois | Laululipas |
| Sinun vuokses tuskaa monta / Tua volsi esser sempre mai | J. Fo... | | | K. Solanterä | Sinun vuokses tuskaa monta olen saanut, armas, kestää | Sipilä |
| Sinäkö, äiti? | R. Séholt | | A. Kuikka | R. Hirviseppä | Äitikö tänne saapunut luo | Sotavet Per La |
| Sirkan häämatka | T. Kuula | E. Leino | | | Mikä on laulu lainehilla | Kuula 32 Mkl |
| Sirkan häämatka | T. Kuula | E. Leino | | | Mikä on laulu lainehilla | LML 1 |
| Sirkan laulu | J. Pohjanmies | E. Vuorela | | | Uunin takana unissaan | LML 2 |
| Sirkan laulu | J. Pohjanmies | E. Vuorela | | | Uunin takana unissaan | Sirkat |
| Sirkka | A. Järnefelt | Kallio | | | Sirkka lauloi lystiksensä, oman intonsa ilossa | Järnerfelt Mkl |
| Sirkka | A. Järnefelt | Kallio | | | Sirkka lauloi lystiksensä, oman intonsa ilossa | LML 1 |
| Sirkka | A. Järnefelt | Kallio | | | Sirkka lauloi lystiksensä, oman intonsa ilossa | PM |
| Sirkka | L. Saikkola | E. Vuorela | | | Uunin takana unissaan | Saikkola 1 |
| Sirkkain kiitos | L. Utsjoki | L. Utsjoki | | | Ei sinä ilmoisna ikänä kuuna kullan valkeana | Sirkat |
| Sirkkain poloneesi | J. Pohjanmies | A. Rinne | | | Hei hellitä päivä, käy kukkihin maa | LML 2 |
| Sirkus tuli kaupunkiin | T. Marttinen | T. Kantokorpi | | | Silloin oli kevät | FIMIC |
| Sitisviitti | S. Hildén | V. Kirstinä | | | Olen vieras ja uusi niinkuin moni muu | irtonuotti |
| Sjung Sjung | A. Söderman | Z. Topelius | | | Käy, käy! aaltonen vaan! | Ylioppilaslauluja |
| Sjömanssång | E. Fordell | U. Hornborg | | | Hoj åhoj är båtsman här | irtonuotti |
| Skarnbassen og Rosen | W. H. Veit | C. von Lengerke | | | En gammel skarnbasse | MM 200 |
| Skotlantilainen kansallislaulu | trad. (Skotlanti) | | F. Dürrner | | On synkkä yö, tie pitkä on | LML 2 |
| Skumringen | F. Glück | K. Ribers | | | Ro tyst i Aftenstille | Nordprisma |
| Skålvisa | A. Tegnér | tuntematon | J. Rosas | | För att mänskan skall trivas | MM 75 |
| Skördefolket dansar | S. Palmgren | Z. Topelius | | | Nu låt sorgen fara | Palmgren Mkl 2 |
| Slava v'visnih bogu | P. Mirolybov | trad. ortod. kirkkoteksti | | | | FIMIC |
| Snigelns visa | E. Bergman | G. Fröding | | | Sol! Sol! skönt lys, lys ljus | Bergman Mkl 1 |
| Snö: 1. Det ljuder | E. Bergman | P. Sandelin | | | Det klingar ej det ljuder | Bergman Mkl 1 |
| Snö: 2. Nysnö | E. Bergman | P. Sandelin | | | Nysnö alltid gå i nysnö | Bergman Mkl 1 |
| Snö: 3. Rimfrosten | E. Bergman | P. Sandelin | | | Rimfrosten längs trädstammarna | Bergman Mkl 1 |
| Snö: 4. Mild som en snöskugga | E. Bergman | P. Sandelin | | | | Bergman Mkl 1 |
| Soi iltakello / Santa Lucia | trad. (Italia) | | A. Schnee | E. Ainamo | Jo taivahalla kuu | irtonuotti |
| Soi iltakellot | trad. Napolista | | J. Linjama | | Jo taivahalla kuu kirkkaana loistaa | Laulukerho IV |
| Soi kaikuen maa | J. Kahri | T. Korpi | | | Kotiseutumme yllä soi | irtonuotti |
| Soi kiitoksein! | G. F. Händel | | O. Elokas | | Soi kiitoksein, soi kiitoksein! | Hengellisiä Mkl |
| Soi kunniaksi Luojan (Virsi 462) | J. Sibelius | Koskimies, A. V. - Koskimies, Ilta | | | Soi kunniaksi Luojan nyt virsi kiitoksen | Sibelius Mkl 1 |
| Soi kunniaksi Luojan (Virsi 462) | J. Sibelius | Koskimies, A. V. - Koskimies, Ilta | | | Soi kunniaksi Luojan nyt virsi kiitoksen | Hartaita Lau 1 |
| Soi kuolinkellot ... / Det ringer till begrafning | S. Palmgren | K. A. Tavaststjerna | | R. R. Ryynänen | Soi kuolinkellot joutuissa uuden vuoden | Palmgren Mkl 1 |
| Soi laulu hiljaa | J. Linjama | E. Vuorela | | | | Linjama 3 |
| Soi laulu Karjalan | A. Maasalo | R. R. Ryynänen | | | Soi laulu Karjalan kuin kuohut Imatran | Karjalan Laulu |
| Soi metsä! | E. Heimovalta | muinaisruno | | | Soi metsä! Kumaja korpi | LML 2 |
| Soi torvi äänin murheisin / Ich schell mein Horn | J. Brahms | Ulrich (?) | | K. Solanterä | | Sipilä |
| Soi viesti mahtava näin | A. Karjalainen | T. Pajunen-Kivikäs | | | Vuorilta, tuntureilta, vesiltä | Sirkat |
| Soi, laulu soi | E. Linnala | E. Tikkanen | | | | LML 2 |
| Soi, soi, kaisla / Säv, säv, susa | S. Palmgren | G. Fröding | | H. Klemetti | Soi, soi, kaisla, laula laine kuohupäin! | Palmgren Mkl 2 |
| Soi, soi, kaisla / Säv, säv, susa | S. Palmgren | G. Fröding | | H. Klemetti | Soi, soi, kaisla, laula laine kuohupäin! | LML 1 |
| Soi, virteni, kiitosta Herran / Siionin virsi 173 | toisinto Kalajokilaaksosta | M. Katila | V. Viitasalo | | | Veis Vuor 8 |
| Soihdut sammuu | K.-Å. Frisk | | | | | Manskörprisma2 |
| Soikaa kellot | T. Kuula | E. Eerola | | | Soikaa kellot, kuoleman kellot | Kuula 32 Mkl |
| Soikaa kellot | T. Kuula | E. Eerola | | | Soikaa kellot, kuoleman kellot | LML 1 |
| Soikoon laulu juhlamielin / Aetas carmen | D. Friderici | Piae Cantiones | O. Elokas | K. Solanterä | Soikoon, soikoon laulu juhlamielin | Hengellisiä Mkl |
| Soita somer, helkä hiekka ... | L. Madetoja | E. Leino | | | Suvi-illan suussa impi astui virran vieremää | TM |
| Soita somer, helkä hiekka ... | L. Madetoja | E. Leino | | | Suvi-illan suussa impi astui virran vieremää | Madetoja Mkl |
| Soita somer, helkä hiekka ... | L. Madetoja | E. Leino | | | Suvi-illan suussa impi | LML 1 |
| Soitappas soria likka | L. Madetoja | Kanteletar | | | Soitappas, soria likka, rannin likka rallatele | Madetoja Mkl |
| Soitappas, soria likka | S. Palmgren | Kanteletar | | | Soitappas, soria likka, rannin likka rallatele | Palmgren Mkl 2 |
| Soitappas, soria likka / Spela, du granna flicka | E. Linnala | Kanteletar | | | Soitappas, soria likka, rannin likka rallattele | irtonuotti |
| Soittaa tahdon vain | A. Vilén | P. Salonen | | | Pelimannin taidon sain mä äidiltäin | irtonuotti |
| Sõjalaul / (Koor ooperist "Vikerlased") | E. Aav | | | | Läki, vaprad venikesed, läki lausa lahinguse | Laulusilta 2007 |
| Soliseva vesi | A. Sonninen | Votjakkil. kansanruno | | O. Manninen | Vesi solisee, vesi vilisee | LML 3 |
| Solnedgang | T. Rasmussen | J. Aakjær | | | Stille, Hjerte, Sol gaar ned | Nordprisma |
| Solskenvisa | S. Palmgren | E. Knape | | | Som strålar av spelande solsken | Palmgren Mkl 2 |
| Solvirkning | H. Kjerulf | J. Welhaven | | | Til fjeds under Granelien | MM 200 |
| Solvirkning | H. Kjerulf | J. Welhaven | | | Til fjeds under Granelien | Ylioppilaslauluja |
| Som stilla regn är sorgen | S. Palmgren | Hj. Krokfors | | | | Palmgren Mkl 2 |
| Sometimes I Feel Like a Motherless Child | Negro spiritual | | F. Heath | | | Trad Spir |
| Sommar | S. Palmgren | J. Tegengren | | | Vid insjöns starrbevuxna brädd | Palmgren Mkl 2 |
| Sommarpsalm | W. Åhlén | C. D. af Wirsén | H. Kyhle | | En vänlig grönskas rika dräkt | Manskörprisma2 |
| Sonetti | S. Carlsson | E. Vuorela | | | Jos missä kuljen, kierrän, vaellan | LML 3 |
| Soon-Ah will be done | Negro spiritual | | W. Dawson | | | irtonuotti |
| Sorgebudet | A. von Kothen | G. Fröding | | | Tungt gick ett sorl ifrån Asgårds vallen | WSB |
| Sormin soitti Väinämöinen | J. Kokkonen | Kalevala | | | Vanha, vanha Väinämöinen istuiksen alakivelle | Warner/Chappell |
| Sorsa se Saimaan aalloissa sousi | E. Kauppi | A. Rytkönen | | | | LML 2 |
| Sorsanpoika | J. Kuoppamäki | J. Kuoppamäki | M. Kalliomaa | | Niin kuin sorsanpoika | Viihdesävelmiä |
| Sortunut ääni | J. Sibelius | Kanteletar | | | Mikä sorti äänen suuren, äänen suuren ja sorian | Sibelius Mkl 1 |
| Sortunut ääni | J. Sibelius | Kanteletar | | | Mikä sorti äänen suuren, äänen suuren ja sorian | TM |
| Sortunut ääni | J. Sibelius | Kanteletar | | | Mikä sorti äänen suuren, äänen suuren ja sorian | LML 1 |
| Sota päättynyt ei rauhaan | R. Roiha | P. Ylitalo | A. Kuikka | | Mies on jo vanha | Sotavet Per La |
| Sota valosta | M. Turunen | E. Vuorela | | | Tulta ja rautaa ahjohon hautaa | MLO |
| Sotainvalidien marssi | A. Sonninen | J. Reitamo | | | Aamurusko myrskysäitä | Sotavet Per La |
| Sotainvalidin virsi | H. Viertola | H. Viertola | A. Kuikka | | Oi Herra, sulta kerran sain | Sotavet Per La |
| Sotalaulu | S. Ranta | S. Petöfi | | O. Manninen | Rumpu raikuu, torvi pauhaa | LML 3 |
| Sotamarssi | R. Kajanus | A. Oksanen | | | Syttynyt on sota julma, vihan liekki leimuaa | LML 1 |
| Sotamiehen laulu "Daniel Hjort’ista" | trad. Vermlannista | | J. Linjama | | Nyt kodiss' istuu kulta | Laulukerho IV |
| Sotamies ja Herra | J. Sermilä | A. Vuorinen | | | Minkä tähden sotamies | Lahden MK |
| Sotamiesten laulu | L. N. Achte | Suonio | | | No miehet miekat naulahan | Ylioppilaslauluja |
| Sotarukous | F. Krohn | L. Pohjanpää | | | Itsemme vuoksi taistohon noussehet emme | Sotavet Per La |
| Sotarukous | M. Hela | J. Kukkonen | | | | MLO |
| Sotarukous | K. Tuukkanen | L. Pohjanpää | | | Itsemme vuoksi taistohon noussehet emme | FIMIC |
| Sotarukous | J. Linjama | A. Hellaakoski | | | Kuoleman torvet vonkuu | FIMIC |
| Sotarukous / Stridsbön | O. Lindblad | Talis Qualis | | | Kaiken Herra, kuule meitä | LML 1 |
| Sotarukous / Stridsbön | O. Lindblad | Talis Qualis | | | Kaiken Herra, kuule meitä | MLO |
| Sotaveteraanimarssi | T. Pajunen | E. Ikonen | A. Kuikka | | Rivit sankat marssivat harmajapäät | Sotavet Per La |
| Sotilaaksi lähtevä | trad. Parikkalasta | | R. Faltin | | Nyt minä lähden sotamieheks | MLO |
| Soturi | E. Linnala | A. Hellaakoski | | | Vapaasti ja julki hei, sotamies | LML 3 |
| Soturin taival | V. Pesola | A. Kivimaa | | | Valtainen on yllä sinitaivaan | MLO |
| Sousin piennä | J. H. Väänänen | I. Fri | P. Korhonen | | Sousin piennä mä poikastain ainutta | FIMIC |
| Soutulaulu | E. Linnala | Larin Kyösti | | | Sou, souva luodon taa | LML 2 |
| Soutulaulu | P. Kostiainen | V. A. Koskenniemi | | | | Sulasol |
| SPEBSQSA | tuntematon | | S. Spaeth | | That's harmony for ev'ry day! | Bar Sho Har |
| Spiritual / Medley of Negro Spirituals | Negro spiritual | | J. Dickenson | | | irtonuotti |
| Stabat Mater | Z. Kodály | | | | | 71 Meeskoor |
| Staffan var en stalledräng | trad. (Ruotsi) | | H. Lundgren | | | Manskörprisma2 |
| Standin' in the Need of Prayer | Negro spiritual | | P. Sjolund | | It's me, oh Lord, standin' | irtonuotti |
| Stenka Rasin | trad. (Venäjä) | | V. Hannikainen | | Salmen suusta väljemmälle | Laulukerho IV |
| Stig, min sång | S. Palmgren | J. Tegengren | | | Stig, min sång, som havets brus | Palmgren Mkl 2 |
| Stilla gå de melidiska vågor | S. Palmgren | E. G. Geijer | | | Stilla, stilla gå de melodiska vågor | MM 200 |
| Stilla gå de melodiska vågor | S. Palmgren | E. G. Geijer | | | Stilla, stilla gå de melodiska vågor | Palmgren Mkl 2 |
| Stjernorna | E. Mielck | | | | På den östra himlaranden | WSB |
| Stjärnbeskärmade land | S. Palmgren | Hj. Krokfors | | | Hård är den hägnad Herren | Palmgren Mkl 2 |
| Strandmelodi | T. Salakka | J. Edfeldt | | | En dyning gled in mot en strand | Salakka |
| Stämmor ur elementen | G. Gräsbeck | O. Torvalds | | | Detta är jordens stämma | irtonuotti |
| Sua Herra kiitän | S. Nissilä | S. Nissilä | J. Törmälä | | | FIMIC |
| Sua kohti, Herrani (Virsi 396) | L. Mason | S. Adams | J. Tamminen | A. Krohn | Sua kohti, Herrani, Sua kohti ain | Hartaita Lau 1 |
| Sua muistanut oon | trad. | | S. Palmgren | T. E. Eskelinen | | Palmgren Mkl 2 |
| Sua sydämestän' rakastan (Virsi 376) | Saksasta 1577 | M. Schalling | V. Mikkola | | | MLO |
| Sua syvyydestä avuksi (Virsi 267) | Saksasta 1524 (Luther?) | M. Luther | Hassler, H. L. / Elokas, O. | J. Finno | | Hengellisiä Mkl |
| Sua syvyydestä avuksi (Virsi 267) | Saksasta 1524 (Luther?) | M. Luther | Maistre, M. le / Elokas, O. | J. Finno | | Hengellisiä Mkl |
| Sua tervehdin! / Jag helsar dig! | G. A. Härtel | | | | | PM |
| Sua tervehdin! / Jag helsar dig! | G. A. Härtel | | | | | LML 1 |
| Sua unhoitta en voinut / Sind ei unustand ma ära | E. Kapp | P. Viiding | | H. Norkamo | Missä rauta raudan kohtaa | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Sua, armon Jumala (sävel: Virsi 43) | Philipp Nicolai | | | | Me sua armon Jumala, nyt ylistämme | MLO |
| Sua, Herra, ylistän mä nyt (sävel: Virsi 89b) | toisinto Pieksämäeltä | anon. ruotsal. | S. Salonen | | | Kansankoraaleja |
| Sukkamieli | L. Ikonen | E. Leino | | | Seisoi seijas Sukkamieli | LML 3 |
| Suksimiesten laulu | K. Collan | Suonio | | | Ylös Suomen pojat nuoret | Ylioppilaslauluja |
| Suksimiesten laulu | E. A. Hagfors | Suonio | | | Ylös Suomen pojat nuoret | MÄL |
| Suksimiesten laulu | K. Collan | Suonio | | | Ylös Suomen pojat nuoret | MLO |
| Sulhasen vastaanotto / (Kantaatista Pohjolan häät) | A. Maasalo | Kalevala | | | Kuuluvi kumu kujasta, aisan kalke kaivotieltä | LML 2 |
| Sulhasneuvo | V. Pesola | Kalevala | | | Olipa ukko uunin päällä | LML 3 |
| Sulle mulle | A. Ritsing | A. Kaal | | | | Ritsing |
| Sulle neitonen laulan | S. Nissilä | Pellinen | J. Törmälä | | Sulle neitonen lauluni laulelen | FIMIC |
| Suloäänet enkelten / Kuului laulu enkelten | ranskal. sävelmä | | | R. R. Ryynänen | | Manskörprisma2 |
| Sun armoasi anomaan / Siionin virsi 113 | toisinto Etelä-Pohjanmaalta | J. Holmberg | V. Viitasalo | | Sun armoasi anomaan ja näkemättä uskomaan | Veis Vuor 8 |
| Sun luoksesi, Jeesus (Virsi 557) | toisinto Pohjanmaalta | A. Oravala | S. Salonen | | | Kansankoraaleja |
| Sunnuntai | T. Kärki | A. Kivi | | | Ma muistan sen lempeän laakson | Kärki |
| Sunnuntaiaamu / Der Sonntagsmorgen | F. Mendelssohn-Bartholdy | | | R. R. Ryynänen | Juhlakellot kutsun toi | Laululipas |
| Suntion Sanna | V. Pesola | Larin Kyösti | | | Se naiminen on kai mettä ja mannaa | LML 2 |
| Suojeluskuntamarssi | Fr. Isacsson | J. A. Vihervä | | | Me astumme tahdissa | MLO |
| Suomal. kansanl. muodostelma | E. Genetz | | | | I, i, illall', kirkon sillall' | LML 1 |
| Suomalainen balladi | J. Linkola | I. Tiihonen | | | | irtonuotti |
| Suomalainen Madridissa | H. Bergström | | | | | FIMIC |
| Suomalainen rukous | M. Turunen | A. Kivimaa | | | Soit meidän nähdä vielä kerran | LML 3 |
| Suomalainen rukous (Virsi 584) / Finsk bön | T. Kuusisto | U. Kailas | | | Siunaa ja varjele meitä korkein, kädelläs! | PM |
| Suomalainen ryijy | S. Ranta | P. Mustapää | | | Jumalan silmä on taivaalla | LML 3 |
| Suomalaisen rukous | A. Räikkönen | P. Cajander | | | Illan kuu ja tähti loista tietäni | LML 3 |
| Suomalaisten veljeys | K. Collan | K. R. Malmström | | A. Noponen | Käy luokse Hangon laineen | MLO |
| Suomelle | H. Kaski | H. Jalkanen | | | Suomeni, onneton vainojen maa | MÄL |
| Suomen laulu | F. Pacius | E. von Qvanten | | T. Hahl | Kuule, kuinka soitto kaikuu | PM |
| Suomen laulu | F. Pacius | E. von Qvanten | | T. Hahl | Kuule, kuinka soitto kaikuu | LML 1 |
| Suomen puu | L. Madetoja | L. Onerva | | | Löi Ukko ylijumala maan halki vasamansa | irtonuotti |
| Suomen salossa | E. Ennola | Y. Koskinen | | | Honkain keskellä mökkini seisoo | Ylioppilaslauluja |
| Suomen valta | E. Genetz | A. Oksanen | | | Nouse, riennä, Suomen kieli | LML 1 |
| Suomenmaa | V. Pesola | A. Kivi | | | Maa kunnasten ja laaksojen | LML 3 |
| Suomenmaa | H. Klemetti | A. Kivi | | | Maa kunnasten ja laaksojen | irtonuotti |
| Suomenmaa | J. Linjama | A. Kivi | | | Maa kunnasten ja laaksojen | YL |
| Suomenruhtinaalle | tuntematon | | | | Eläköön armias, Rakkahin Ruhtinas | Ylioppilaslauluja |
| Suomi on hyvä maa | U. Jokinen | U. Jokinen | | | | Sotavet Per La |
| Suon laulu | L. Ikonen | V. Siikaniemi | | | Kuulitko ääniä kummia | LML 3 |
| Suonraivaajat / Meeste laul | B. Kõrver | I. Sikamäe | | H. Norkamo | Milloin työssä täällä lepohetki koittaa | Eestiläisiä Mkl 2 |
| Suoruissaan laulava | trad. Kemiöstä | | K. Ekman | | Tässä lauluhun tunteheni | MLO |
| Surren laulelen | S. Palmgren | G. Fröding | | H. Klemetti | Mä surren nyt laulelen koito koditon | LML 2 |
| Surren laulelen / En vintervisa | S. Palmgren | G. Fröding | | H. Klemetti | Mä surren nyt laulelen koito koditon | Palmgren Mkl 1 |
| Suru on sanaton | J. Kuoppamäki | J. Kuoppamäki | M. Kalliomaa | | Ei kertoa voi sitä kenellekään | Viihdesävelmiä |
| Surua mulle lisätähän | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | L. J. G. Stråhle | | | MÄL 31 |
| Suruisena | E. Genetz | P. J. Hannikainen | | | Paljas, paljas koivun oksa | LML 1 |
| Suur' olet, Herra | J. Sibelius | S. Korpela | | | Maa, meri, taivas, kaikki | CCF 1 |
| Suur' olet, Herra | J. Sibelius | S. Korpela | | | Maa, meri, taivas, kaikki | LML 3 |
| Suurempaa | T. Rannankari | T. Rannankari | M. Viitasaari | | Kun sinut näin jo se hyvän mielen toi | Semmarit |
| Suuri ja ihmeellinen | trad. | | A. Maasalo | | Hän suuri on, ihmeellinen | MLO |
| Suutarin emännän kehtolaulu | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | J. Linjama | | Keitä te ootte te nuoret pojat | Laulukerho IV |
| Suve õhtul | J. Aavik | F. Kuhlbars | | | Läbi õrna õhtu õhu | irtonuotti |
| Suven kuussa | F. Krohn | L. Pohjanpää | | | Väräjöivä päivän savu yli suvisen maan | Karjalan Laulu |
| Suven muisto | E. Saariaho | M. Asunta | J. Holma | | Yli taivaan kannen hiljaa | Sirkat |
| Suvi meillä on | M. Svanberg | | B. Nilsson | | | Iloisia Mkl |
| Suvi-illalla | F. O. Frieberg | | | | Yli seudun hiljaa | Ylioppilaslauluja |
| Suvi-illan vieno tuuli | L. Madetoja | E. Leino | | | | LML 1 |
| Suvi-illan vieno tuuli / Sommakvällens milda fläktar | L. Madetoja | E. Leino | | | | TM |
| Suvi-illan vieno tuuli / Sommarkvällens milda fläktar | L. Madetoja | E. Leino | | | | Madetoja Mkl |
| Suvihymni Karjalalle | M. Hongisto | T. Lyy | | | Matkamies Kun kuljet Karjalassa | FIMIC |
| Suvinen saari | E. Saariaho | M. Asunta | J. Holma | | Aamulla kaislikkorantaan | Sirkat |
| Suvisia suruja | E. Melakoski | Larin Kyösti | | T. Salakka | Maantien vartta mä vaellan | PM |
| Suviyö | E. A. Stenius | O. Paloheimo | | | Maa lepää silmin avoimin | LML 3 |
| Suviyönä / I natten | J. Witt | B. Sigismund | | | Armas on suviehtonen | LML 1 |
| Svanbild | E. Bergman | S. von Schoultz | | | Kom svan, kom | Bergman Mkl 1 |
| Svanen | F. A. Ehrström | J. L. Runeberg | E. Bergman | | Från molnens purpustänkta rand | Bergman Mkl 1 |
| Sven Tuuva | H. Hedman | | T. Pyörre | | Armossas oi Herra | FIMIC |
| Svenska sångarens lystringssång | S. Palmgren | R. Gånge | | | Klinga, klinga högt kring Finlands fria bygder | Palmgren Mkl 2 |
| Sverges flagga | H. Alfvén | K. G. Ossiannilsson | | | Flamma stolt mot dunkla skyar | irtonuotti |
| Sweet and Lovely | N. Starks | | M. Huff | | Last night alone | Nordprisma |
| Sweet Genevieve | H. Tucker | G. Cooper | P.-O. Lund | | Oh Genevieve I'd give the world | Nordprisma |
| Sweet, Sweet Roses of Morn | tuntematon | | P. Embury | | | Bar Sho Har |
| Swing Low, Sweet Chariot | Negro spiritual | | H. T. Burleigh | | Swing low, sweet chariot, comin' for to carry me home | irtonuotti |
| Swing Low, Sweet Chariot | Negro spiritual | | T. Salakka | | Swing low, sweet chariot, comin' for to carry me home | Hartaita Lau 1 |
| Swing Low, Sweet Chariot | American spiritual | | N. Hare | | Swing low, sweet chariot, comin' for to carry me home | Nov Barbershop |
| Sydämeeni joulun teen | K. Halonen | V. Salmi | J. Kiiski | | On jouluyö, sen hiljaisuutta yksin | Joululauluja 1 |
| Sydämen toiveita / Herzenswünsche | F. W. Kücken | | | R. R. Ryynänen | Oi, kuin sun voisinkaan | Laululipas |
| Sydämeni laulu | J. Sibelius | A. Kivi | | | Tuonen lehto, öinen lehto | Sibelius Mkl 1 |
| Sydämeni laulu | J. Sibelius | A. Kivi | | | Tuonen lehto, öinen lehto | PM |
| Sydämeni laulu | J. Sibelius | A. Kivi | | | Tuonen lehto, öinen lehto | LML 1 |
| Sydänmaan lammella | S. Palmgren | I. Kianto | | | Yöhyt ol' lempeä: pilvessä taivas | LML 2 |
| Sydänmaan lammella / Vid skogstjärnen | S. Palmgren | I. Kianto | | | Yöhyt ol´ lempeä: pilvessä taivas | Palmgren Mkl 2 |
| Syksy | E. Linnala | L. Pohjanpää | | | Kaksi vanhaa, vanhaa varista | LML 2 |
| Syksy | T. Kuula | V. A. Koskenniemi | | | Tuolla ikkunoissa, nään sen kyllä | Kuula 32 Mkl |
| Syksy - kevät | L. Utsjoki | U. von Schrowe | | | Raivossa riehuu tuulien henget | Sirkat |
| Syksy virran suussa | E. Rautavaara | T. Pekkanen | | | Kirkukaa kirkukaa kirkukaa | Sulasol |
| Syksyn saapuessa | Fr. Isacsson | U. V. Valakorpi | | | Läpi varjojen, valheen ja vääryyden näe, sieluni kesästä unta | Karjalan Laulu |
| Sylvian joululaulu | K. Collan | Z. Topelius | J. Linjama | M. Korpilahti | Ja niin joulu joutui | Laulukerho IV |
| Synnyinmaa / Tell Altdorfissa | S. Ranta | P. Mustapää | | | On ylpeä sydämemme | LML 3 |
| Synnyinmaamme / Fädrelandssang | R. Nordraak | Bj. Björnson | | Vuorinen, O. (muk.) | Suomi armas synnyinmaamme | LML 1 |
| Synnytti piltin Beetlehem / Puer natus in Bethlehem | Piae Cantiones 1582: XXIII | | | S. Asunta | | PM 93 |
| Synnytti piltin Beetlehem / Puer natus in Bethlehem | Piae Cantiones 1625: XXIII | | | S. Asunta | | PM 93 |
| Syntymistään sureva | trad. | | K. J. Moring | | Voi äiti parka ja raukka | LML 1 |
| Syntymämaa | L. Madetoja | L. Onerva | O. Elokas | | On mulla maa, kaunehin kaikista maista | irtonuotti |
| Syvä virta / Deep river | Negro spiritual | | A. Sonninen | R. R. Ryynänen | Syvän virran tuon | Laululipas |
| Syvässä kellarissa / Im tiefen Keller | L. Fischer | | A. Sonninen | R. R. Ryynänen | Tääll’ uumenissa kellarin | Juomalauluja |
| Syysharmonikka | K. Chydenius | A. Turtiainen | | | Mies näppäilee harmonikkaa | Chydenius 1 |
| Syysilta | L. Madetoja | H. Drachman | | E. Leino | Ilma värähti, päivä vaipuu | Madetoja Mkl |
| Syysiltana | J. Pohjanmies | | | | Haavan lehdet levotonna värjöttää | LML 3 |
| Syyskesän ilta | H. Tuominen | K. Vala | | | Taivaan tummentuneen otsan on peittänyt ilta | FIMIC |
| Syyslaulu | trad. (Ruotsi) | J. H. Erkko | | | Niin synkkä, kylm’ on päivä | MLO |
| Syyspihlajan alla | A. Koskimaa | V. Virmajoki | S. Hildén | | Punertaa marjat pihlajain | irtonuotti |
| Szózat | B. Egressy | M. Vörösmarty | | | Hazádnak rendületlenül | LML 1 |
| Sång till basen | S. Palmgren | L. Kasper | | | Det var än gång en andra bas | Palmgren Mkl 2 |
| Sången | S. Palmgren | J. Tegengren | | | Sång, du är läkdom för själ som blöder | Palmgren Mkl 2 |
| Såsom en aning av ett under | trad. (Ranska) | | R. Sund | | | Manskörprisma2 |
| Sä laulun lauloit | S. Palmgren | V. Kojo | | | Sä laulun lauloit mulle sydämeen | Palmgren Mkl 2 |
| Sä laulun lauloit | S. Palmgren | V. Kojo | | | Sä laulun lauloit mulle sydämeen | LML 3 |
| Sä minne kuljet | H. Schütz | | O. Elokas | E. Sormunen | Sä minne kuljet, sun vierelläs kuljen | Hengellisiä Mkl |
| Sä ratsuas riennätä kannuksin! | V. Haapalainen | R. Hirviseppä | | | | Karjalan Laulu |
| Sä, Herra, meitä johtanut (sävel: Virsi 359) | toisinto Eurajoelta | V. A. Koskenniemi | V. Mikkola | | Sä, Herra, meitä johtanut oot kautta vainon ajan | Hengellisiä Mkl |
| Sä, Herra, meitä johtanut (sävel: Virsi 359) | toisinto Eurajoelta | V. A. Koskenniemi | O. Elokas | | Sä, Herra, meitä johtanut oot kautta vainon ajan | 26 Hengell Mkl |
| Sä, Jeesus Kristus, Herramme (Virsi 123) | toisinto Sortavalasta | Fr. Hedberg | S. Salonen | A. Räty | | Kansankoraaleja |
| Säg mig den vägen | trad. (Ruotsi) | L. Linderot | G. Widlund | | | Manskörprisma2 |
| Särkynyt onni | G. Malmstén | R. R. Ryynänen | Y. Hjelt | | Kun saapuvi ilta | irtonuotti |
| Sävel / Tonerna | W. Lagercrantz | H. Montgomery-Cederhjelm | | | Sävel, sä huojenna huoliani | LML 1 |
| Sävelet Herra | V. Norontaus | Jensen | | | Sävelet Herra soit meille sä lahjaksi aivan | FIMIC |
| Taas jouluaika riemuisa | suomal. toisinto | J. Finno | T. Korhonen | | | Joululauluja 1 |
| Taas lähdenkö | H. M. Löhr | | | | Taas lähdenkö myrskyjä kulkemahan? | LML 2 |
| Taas marsilla pojat on | U. Hurmerinta | U. Hurmerinta | | | | Sotavet Per La |
| Taas oot surrut ystäväin | trad. (Ruotsi) | | R. Faltin | R. R. Ryynänen | Taas oot surrut ystäväin, taasen itkeneen sun näen | MLO |
| Taas oot surrut ystäväin / Du har sörjit nu igen | trad. (Ruotsi) | | B. Carlson | R. R. Ryynänen | Taas oot surrut ystäväin, taasen itkeneen sun näen | irtonuotti |
| Taas päivä loistaa | J. S. Bach | P. Gerhardt | O. Elokas | K. Solanterä | Taas päivä loistaa, yön synkän poistaa | Hengellisiä Mkl |
| Taas viulut | V. Pesola | L. Viljanen | | | Taas viulut kutsuen karkelohon | LML 3 |
| Taaveti laul no 104 / Psalmi 104 | C. Kreek | Psalmi 104 | | | | 71 Meeskoor |
| Tahdotko | A. Maasalo | P. Cajander | | | Tahdotko neitonen kanssani tulla | MÄL |
| Tahdotko? / Are you ready? | E. Rautavaara | J. Broughton | | H. Norkamo | Pohja kysyy, kysyy pohjoinen | Elämän Kirja |
| Taistele! | R. Faltin | J. H. Erkko | | | Jos mikä vaivaa sieluasi | MÄL |
| Taistelu Jerikosta / The Battle of Jericho | Negro spiritual | | M. Bartholomew | R. Kahilainen | Josua kävi taistoon vastaan Jerikkoo | irtonuotti |
| Taistolaulu | Y. Kilpinen | A. O. Väisänen | | | Taistohon veljet! | MLO |
| Taiston tiellä | S. Palmgren | Larin Kyösti | | | Veri soi, se käy ja kuohuu | Palmgren Mkl 2 |
| Taiteilijaelämää | J. Strauss | | V. Hannikainen | R. R. Ryynänen | Niin raskas paatinen on tie | Laulukerho IV |
| Taiteilijan elämääni / Ma Bohéme | E. Rautavaara | A. Rimbaud | | H. Norkamo | Kuljeskelen, kädet taskuihin risaisiin jää | Elämän Kirja |
| Taiteilijoille | F. Mendelssohn-Bartholdy | Fr. von Schiller | | U. von Schrowe | On ihmisyyden arvo suotu valtahanne | irtonuotti |
| Taivaan tie | I. Krohn | A. Suonio | | | On autio hietaerämaa | LML 3 |
| Taivaaseen käy matkamme (Virsi 623) | toisinto Eurajoelta | B. Schmolck | S. Salonen | E. Lönnrot | | Hengellisiä Mkl |
| Taivaaseen käy matkamme (Virsi 623) | toisinto Eurajoelta | B. Schmolck | A. Maasalo | E. Lönnrot | | MLO |
| Taivaassa, ratki taivaassa (Virsi 617) | toisinto Porista | L. Laurinus | | P. J. Ignatius | | MLO |
| Taivas ja maa | Fr. Silcher | P. J. Hannikainen | | | Taivas hellästi hymyy mulle | MLO |
| Taivas on sininen ja valkoinen | trad. | | R. Kajanus | | | LML 1 |
| Taivas on sininen ja valkoinen | trad. | | E. Sipilä | | | Miehet Laulam 1 |
| Takki pois | trad. | | I. Aaltonen | | Hei takki poies kiskaiskaamme, on Polin poikain tapa tää | PKY |
| Talikkalan markkinoilla | trad. | | V. Hannikainen | | Talavella Talikkalan markkinoilla | Laulukerho IV |
| Talikkalan markkinoilla | trad. | | S. Hildén | | Talvella Talikkalan markkinoilla | Miehet Laulam 1 |
| Tallinna Meestelauluseltsi lipulaul | L. Madetoja | P. Grünfeldt | | | Kel nooruse palawust täis on rind | Madetoja Mkl |
| Talonmies ja hänen vaimonsa kantavat keltaisen pen | T. Marttinen | V. Kirstinä | | | | Marttinen_Kirstinä |
| Talonpoikaishäät | A. Söderman | | | H. Klemetti | Jo aamuaurinkoinen nyt nousi | LML 3 |
| Talvi-ilta | M. Nisonen | Larin Kyösti | | | Päivä mailleen hiljaa vaipuu | LML 2 |
| Talvi-ilta | H. Louhivuori | E. Vuorela | | | Päivä mailleen lähti | Louhivuori 2 |
| Talvi-ilta | V. Laakkonen | | | | Päivä mailleen hiljaa vaipuu | WSB |
| Talviaamu | V. Haapalainen | V. A. Koskenniemi | | | Mikä hiljainen ja suuri onni onkaan | LML 1 |
| Talvinen Tiber | L. Madetoja | L. Onerva | | | Talvinen Tiber kullassa kuulaan ehtoon | Madetoja Mkl |
| Talvinen Tiber | L. Madetoja | L. Onerva | | | Talvinen Tiber kullassa kuulaan ehtoon | Sipilä |
| Talviyö | S. Palmgren | E. Pakarinen | | | Painuu päivä taakse metsän tumman | Palmgren Mkl 2 |
| Talviyö | S. Palmgren | E. Pakarinen | | | Painuu päivä taakse metsän tumman | LML 3 |
| Tammenlehvälaulajien testamentti | T. Salakka | A. Henttonen | | | Me tammenlehviä kannamme | Sotavet Per La |
| Tango vanhassa kartanossa | U. Kemppi | U. Kemppi | Y. Hjelt | | Pöydässä kynttilät lepattavin liekein | Kemppi |
| Tanja | Oksala, J. - Pohjola, P. | J. Oksala | M. Viitasaari | | Tanja, Tanja, tuo nuori neitonen | Semmarit |
| Tanskalainen kansanlaulu / Dansk folkvisa | trad. (Tanska) | H. Hertz | Chr. Bull | K. Killinen | Käy kanssain poika veitikka | LML 1 |
| Tanskan kuningashymni | J. P. E. Hartmann | J. Ewald | | | Kong Christian stod ved højen Mast | LML 1 |
| Tanssi, tanssi | trad. (Määri) | | J. Sermilä | K. Valke | | irtonuotti |
| Tanssilaulu | T. Kuula | L. Kemiläinen | | | Ne lentää ulos ja helkkyen soi | Kuula 32 Mkl |
| Tanssilaulu | T. Kuula | L. Kemiläinen | | | Ne lentää ulos ja helkkyen soi | LML 2 |
| Tanssin kulku | A. Järnefelt | Kanteletar | | | Ei tanssi minun taluma | LML 2 |
| Tanssista palataan | T. Kuula | E. Eerola | | | Hei, hei, helavila tuppia lonkallamme | Kuula 32 Mkl |
| Tanssista palataan | T. Kuula | E. Eerola | | | Hei, hei, helavila tuppia lonkallamme | TM |
| Tanssista palataan | T. Kuula | E. Eerola | | | Hei, hei, helavila tuppia lonkallamme | LML 1 |
| Tanssit | E. Bergman | Y. Kaijärvi | | | Jo illan varjot niityn ja polun yli pitkinä heittyi | PM 93 |
| Tanssit | E. Bergman | Y. Kaijärvi | | | Jo illan varjot niityn ja polun yli pitkinä heittyi | Bergman Mkl 1 |
| Tanssit | E. Bergman | Y. Kaijärvi | | | Jo illan varjot niityn ja polun yli pitkinä heittyi | TM |
| Tanzen und Springen | H. L. Hassler | H. L. Hassler | H. Weitemeyer | | | MM 200 |
| Tappava tunnustus / (Piilo) | M. Viitasaari | | | | Syksy on tullut, käy yö jo pimeään | Pop-laulut |
| Tarina kolmesta vaimosta: 1. Ensimmäinen vaimo | M. Viitasaari | T. Salonpää | | | Jostain löydän sen | irtonuotti |
| Tarina kolmesta vaimosta: 2. Toinen vaimo | M. Viitasaari | T. Salonpää | | | Toinenkin vaimo kaunis on | irtonuotti |
| Tarina kolmesta vaimosta: 3. Kolmas vaimo | M. Viitasaari | T. Salonpää | | | Tarpeeksi kypsää ja komeaa | irtonuotti |
| Tarragona! | I. Aaltonen | I. Aaltonen | | | Tarragona, una jarrita! | Hummeripojat |
| Tasaisen maan laulu / Tasase maa laul | V. Tormis | P.-E. Rummo | | H. Norkamo | On kotimaasi tasainen maa | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Te katsokaa / (orat. Samson) | G. F. Händel | | O. Elokas | O. Elokas | Te katsokaa: on Jehova sen nimi | Hengellisiä Mkl |
| Te murheelliset (Virsi 244) | toisinto Pohjois-Savosta | V. Malmivaara | E. Manninen | | Te murheelliset, kun kuljette kyynelten teitä | Veis Vuor 8 |
| Tehkäme iloinen ilta | A. Merikanto | Kanteletar | | | Jo on mennyt mennyt vuosi, menköhön tämäkin vuosi | TM 93/V2 |
| Tehkämä sula sovinto | P. Kostiainen | Kalevala | | | | Pakkasen luku |
| Tehtaantyttö puhalteli | T. Marttinen | V. Kirstinä | | | | Marttinen_Kirstinä |
| Tehtävä meidän | A. Karjalainen | J. Savikko | | | Me lennämme ylhäällä taivaalla | FIMIC |
| Teid me tervitame, kodumaa metsad / Teitä tervehdimme, kotimaan metsät | E. Stefanau | E. Stefanau | U. Järvelä | E. Kokko | | Sotavet Per La |
| Tein lasinkuultavan laulun | P. Laaksonen | P. Mustapää | P. Laaksonen | | | irtonuotti |
| Tekisi mieleni lentoon | Oksala, J. - Pohjola, P. | P. Pohjola | R. Viitala | | Ootko koskaan ollut yöllä yksin kaihoissas | Semmarit |
| Tengan löysin | A. Maasalo | Kanteletar | | | Tiirin liirin tengan löysin | LML 3 |
| Termopylain laulu | A. Merikanto | U. Kailas | | | Sotahuutomme soi tuhat kertaa | YL |
| Tersen | N.-E. Fougstedt | N.-E. Fougstedt | | | Ren helan slunkit ner | Juomalauluja |
| Terve kuu | J. Sibelius | Kalevala | | | Terve kuu kumottamasta | Sibelius Mkl 1 |
| Terve kuu | J. Sibelius | Kalevala | | | Terve kuu kumottamasta | MM 200 |
| Terve, kiitos | A. Sonninen | | | | | Iloisia Mkl |
| Terve, nurmi! | V. Mikkola | N. Mantere | | | Terve, nurmi nuori vihanta! | MLO |
| Terve, oi, yö armainen / Sei gegrüsst, o schöne Nacht | F. Schubert | J. G. Seidl | | R. R. Ryynänen | Oi, kuin hellä, lämmin | Laululipas |
| Terve, Suomeni maa! | E. Genetz | P. J. Hannikainen | | | Terve, Suomeni maa! | Sipilä |
| Terve, Suomeni maa! | E. Genetz | P. J. Hannikainen | | | Terve, Suomeni maa! | PM 93 |
| Terve, Suomeni maa! | E. Genetz | P. J. Hannikainen | | | Terve, Suomeni maa! | LML 1 |
| Tervehditty ollos tähti | vanha ranskal. luostarilaulu | | J. Linjama | | Tervehditty ollos tähti kirkas taivaan | Laulukerho IV |
| Tervehdys | F. Mendelssohn-Bartholdy | H. Heine | | P. Cajander | Hiljaa helkkyy sielussain, armas sävelkaiku | MLO |
| Tervehdys / Gute Nacht | R. Schumann | | | H. Klemetti | Oi lennä, lintu pieni | Laululipas |
| Tervehdys / Gute Nacht | R. Schumann | | | H. Klemetti | Oi lennä, lintu pieni | Ylioppilaslauluja |
| Tervehdys / Tervitus | K. Türnpu | E. Aun | | H. Norkamo | Hengi, hellä tuuloseni | Eestiläisiä Mkl 1 |
| Tervehdys keväälle / Frühlingsgruss | R. Schumann | | | R. R. Ryynänen | Sua tervehdimme, armahin | Laululipas |
| Tervehdys vanhalle veikolle | K. Viinikainen | K. Viinikainen | | R. R. Ryynänen | Nyt käykää veljet laulamaan | Laululipas |
| Tervehdyslaulu | M. Hongisto | M. Hongisto | | | Terve, terve, joukkonne verraton | Iloisia Mkl |
| Tervitus kodumaale | M. Saar | V. Adams | | | Jõudu Sulle, vaba Eesti | 71 Meeskoor |
| Testamentti pojalleni | S. Ranta | V. Havas | J. Komulainen | | Tänä aamuna, poika, lähden | Sotavet Per La |
| Tezi, tezi, kumelini | trad. (Latvia) | | F. Krohn | | | WSB |
| The Bareness of ... | H. Sarmanto | S. Laine | A. Sarmanto | | The fields have been plucked | Sarmanto |
| The Battle of Jericho | Negro spiritual | | M. Bartholomew | | Joshua fit the battle of Jericho | Trad Spir |
| The Girl From Ipaneva | A. C. Jobim | Morares, V. de - Gimbel, N. | N. Hare | | Tall and tan and young and lovely | Nov Barbershop |
| The Great Pretender | B. Ram | B. Ram | R. Paulsen-Bahnsen | | Oh yes, I'm the great pretender | irtonuotti |
| The Land of Music | I. Kuusisto | S. Harnick | | | My native land is very dear to me | irtonuotti |
| The Last Rose of Summer | trad. (Irlanti) | | J. Holma | | 'Tis the last rose of summer | irtonuotti |
| The Little Drummer Boy | Davis, K. - Onorati, H. - Simeone, H. | | J. Mäntyjärvi | | Come, they told me | Joululauluja 1 |
| The Lost Chord | tuntematon | | Cy Perkins | | I was seated one day at the organ | Bar Sho Har |
| The Story of the Rose | A. Mack | Alice | | | Heart of my heart, I love you | Nordprisma |
| Then Round About the Starry Throne / (orat. Samson) | G. F. Händel | | G. W. W. | A. Aarnio | Ja loistoon tähtitarhojen | irtonuotti |
| This Train | Negro spiritual | | F. Heath | | | Trad Spir |
| Three aspects of "Sakura" | M. Viitasaari | | | | | irtonuotti |
| Tie | J. Linjama | E. Vuorela | | | Ken kosketti yöllä ikkunaan ? | Linjama 3 |
| Tie taivaan | O. Elokas | S. Lehtonen | | | Tie taivaan tuskain kautta käy | CCF 1 |
| Tiet kaikki kerran kulkee (Virsi 243) | H. L. Hassler | N. F. Grundtvig | | M. Ruuth | | MM 200 |
| Tii tii tikanpoika | O. Kotilainen | Kanteletar | | | Tii tii tikanpoika teki tielle nauriin | LML 2 |
| Tika tika pom | A. Sonninen | R. R. Ryynänen | | | | Laululipas |
| Till en källa talte gossen | E. Salmenhaara | J. L. Runeberg | | | | PKY |
| Till naturen | S. Palmgren | J. Tegengren | | | Jag vandrat har i bygderna | Palmgren Mkl 2 |
| Till svenska fosterfjorden | trad. (Ruotsi) | R. Dybeck | | | Du gamla, du fria | LML 1 |
| Tilta Tuohimaa | A. Palmgren | Hj. Nortamo | E. Erkkilä | | Hei, terve Espanjasta | Raum Merim La |
| Timon laulu | T. Marttinen | A. Kivi | | | Makeasti oravainen makaa sammalhuoneessansa | Warner/Chappell |
| Tipitaka Suite: 1. Recitation | E. Bergman | Tipitaka (buddhal. kokoelmasta Sutta Nipãta) | | | Namõ tassã Bhagavatõ arahatõ sammãsambuddhassã | Bergman Mkl 2 |
| Tipitaka Suite: 2. Uppvaknande | E. Bergman | Tipitaka (buddhal. kokoelmasta Sutta Nipãta) | | Johansson, E. A. (ruots.) | Vakna, vakna och tag plats! | Bergman Mkl 2 |
| Tipitaka Suite: 3. Noshörningen | E. Bergman | Tipitaka (buddhal. kokoelmasta Sutta Nipãta) | | Johansson, E. A. (ruots.) | Liksom hjorten som obonden strövar | Bergman Mkl 2 |
| Tipitaka Suite: 4. Pilen | E. Bergman | Tipitaka (buddhal. kokoelmasta Sutta Nipãta) | | | Namõ tassõ Bhagavatõ araghatõ | Bergman Mkl 2 |
| Tiritomba | trad. (Italia) | | V. Hannikainen | E. Ainamo | Illan tullen astun kohden meren rantaa | Laulukerho IV |
| Tiritomba | trad. (Italia) | | H. Bergström | | Tyttö kulta, tyttö kulta, etkö kuule | Kipparikvartetti |
| Titania | S. Palmgren | G. Fröding | | | En klang som av små violiner | Palmgren Mkl 2 |
| Titania | S. Palmgren | G. Fröding | | | En klang som av små violiner | MM 200 |
| Titania | J. Linjama | O. Manninen | | | Kuin helkettä viulujen pienten | Sirkat |
| To see this Darkness | H. Sarmanto | S. Laine | A. Sarmanto | | It weighs down heavily | Sarmanto |
| Toivioretkellä (sävel: Virsi 30) | Saksasta 1842 | B. S. Ingemann | N. E. Anjou | P. J. Hannikainen | Taivas on ihana | MLO |
| Toivioretkellä (Virsi 30) | Saksasta 1842 | B. S. Ingemann | M. Hyökki | H. Haahti | Maa on niin kaunis | Joululauluja 1 |
| Toivioretkellä (Virsi 30) | Saksasta 1842 | B. S. Ingemann | T. Länsiö | H. Haahti | Maa on niin kaunis | irtonuotti |
| Toivioretkellä (Virsi 30) | Saksasta 1842 | B. S. Ingemann | | H. Haahti | Maa on niin kaunis | Laulukerho IV |
| Toivioretkellä (Virsi 30) | Saksasta 1842 | B. S. Ingemann | Gade, N. / Foss, J. | | Maa on niin kaunis | MM 200 |
| Toivioretkellä (Virsi 30) | Saksasta 1842 | B. S. Ingemann | | | Maa on niin kaunis | 71 Meeskoor |
| Toivioretkellä (Virsi 30) | Saksasta 1842 | B. S. Ingemann | H. Lundgren | H. Haahti | Maa on niin kaunis | Manskörprisma2 |
| Toivioretkellä (Virsi 30) | Saksasta 1842 | B. S. Ingemann | T. Hannula | H. Haahti | Maa on niin kaunis | Oi Kuusipuu |
| Toivo on höyhenpukuinen / Hope is the Thing with Feathers | E. Rautavaara | E. Dickinson | | A. Tynni | On toivo höyhenpukuinen | Elämän Kirja |
| Toivojen kansa | T. Elovaara | H. Haahti | | | Suomi-äiti on itkenyt | FIMIC |
| Tokko | J. Tiensuu | | | | | FIMIC |
| Tollite hostias | C. Saint-Saëns | | G. Kaspersma | | Tollite hostias, et adorate | Joululauluja 1 |
| Tonava kaunoinen | J. Strauss | | | R. R. Ryynänen | Tonava oi sä kaunoinen | LML 3 |
| Tonttu tulla sipsuttaa | E. Saariaho | M. Asunta | J. Holma | | | Sirkat |
| Toreadorin pulma | Verdi - Lehár - Kálman - Zeller -Bizet | I. Aaltonen | I. Aaltonen | | Voi, kuinka vaikea | Hummeripojat |
| Toukokuun laulu / Majsång | F. Kuhlau | J. H. Voss | | R. R. Ryynänen | Oi, kuin armas toukokuu | LML 3 |
| Toukokuun sade | H. Louhivuori | E. Vuorela | | | Ikkunaani soittaa sade toukokuun | Louhivuori 2 |
| Toukokuussa | Fr. Silcher | | | R. R. Ryynänen | Ilma lämmin ja lauha | MLO |
| Tre dikter av J. L. Runeberg | E. Salmenhaara | J. L. Runeberg | | | Till en källa talte gossen vredgad | PKY |
| Tre kungar | P. Cornelius | Cornelius, P. / Ph. Nicolai | R. Sund | | | Manskörprisma2 |
| Tre sånger om kärleken: 1. Spanande kretsar | N.-E. Fougstedt | A. Mörne | | | Spanande kretsar en ensam lom | TM |
| Tre sånger om kärleken: 2. Tillbedjan | N.-E. Fougstedt | V. Ekelund | | | Som havet i julis solbris | TM |
| Tre sånger om kärleken: 3. Så skall vår kärlek dröja | N.-E. Fougstedt | E. Blomberg | | | I träden domnar stormen | TM |
| Trinklied aus dem 16. Jahrhundert | F. Schubert | Fr. Gräffer | | | Edit Nonna, edit Clerus | TM |
| Triple Lullaby | P. Heininen | P. Heininen | | | Lepää levot, keksi unet puno sanat | Warner/Chappell |
| Troikka | trad. (Venäjä) | | P. Mirola | U. Jokinen | Kas troikka tietä pitkin kiirehtää | irtonuotti |
| Trubadurvise | trad. (Norja) | E. Skjæraasen | S. Eielsen | | Se fuglene i luften | Nordprisma |
| Tuele häitäni tanssimaan! | trad. | | V. Mikkola | | Heipparallarallaa! Häät on joutumallaan | LML 1 |
| Tuhanten rantain partahilla | L. Madetoja | Z. Topelius | | P. Cajander | | irtonuotti |
| Tuhma | A. Merikanto | T. Lyy | | | Jopa nyt tuhmia | FIMIC |
| Tuijotin tulehen kauan | A. Antila | E. Leino | | | Tuijotin tulehen kauan, liikuttelin lieden puita | Sirkat |
| Tuikkikaa, oi joulun tähtöset | P. J. Hannikainen | E. Koponen | A. Nietos | | | irtonuotti |
| Tukholmaan läks' Heppeneppetep / Till Stockholm for Heppeneppetepp | trad. (Ruotsi) | | N.-E. Fougstedt | | Tukholmaan läks' Heppeneppetep ja minä seilaamaan | irtonuotti |
| Tukkipoika | trad. | | R. Faltin | | Tukkipoika se lautallansa | MÄL |
| Tulatulla | trad. | | A. Maasalo | | Tula tullalla, posket pullalla | LML 2 |
| Tule armaani: 1. Sinua minä rakastan | E. Bergman | trad. | | | Sinua minä rakastan, vain sua rakastan ... | Bergman Mkl 2 |
| Tule armaani: 2. Olit poissa | E. Bergman | U. Kailas | | | Olit poissa ja poiss' oli syleilyt | Bergman Mkl 2 |
| Tule armaani: 3. Tuletko kanssani korkealle | E. Bergman | L. Viita | | | Tuletko kanssani korkealle pieniä hevosia katselemaan? | Bergman Mkl 2 |
| Tule armaani: 4. Laulu ikävästä merellä | E. Bergman | P. Saarikoski | | | Tule armaani ja kätes anna mulle | Bergman Mkl 2 |
| Tule armaani: 5. Jos mun tuttuni tulisi | E. Bergman | trad. | | | Jos mun tuttuni tulisi, ennen nähtyni näkyisi | Bergman Mkl 2 |
| Tule illalla | L. Saikkola | E. Vuorela | | | Tule vain tule vain | Saikkola 2 |
| Tule illalla! | A. Raitala | E. Vuorela | | | Tule vain, tule vain, tule illalla! | Sirkat |
| Tule jo tarjoilija | Rigual, C. - Martinoli, C. A. | I. Aaltonen | I. Aaltonen | | | Hummeripojat |
| Tule kanssani, Herra Jeesus (Virsi 548) | A. Maasalo | H. Haahti | M. Hyökki | | | PM |
| Tule sydänten seimehen, Herra | J. Holma | I. Hellén | | | | irtonuotti |
| Tule tänne, poikakulta! | trad. | | K. Ekman | | Tule tänne, poikakulta, anna suuta mulle! | MLO |
| Tule ystävä | tuntematon | kansanruno | A. Sonninen | | | Laululipas |
| Tule, tule, tule | trad. Etelä-Pohjanmaalta | | E. Marvia | | Tule, tule, tule, sinä ihanainen impi | MÄL 31 |
| Tuli tuli taa... | S. Carlsson | E. Eerola | | | Tuli tuli taa, soittelen, soittelen, tuli tuli taa | LML 2 |
| Tuli tuli taa... | V. Haapalainen | E. Eerola | | | Tuli tuli taa, soittelen, soittelen, tuli tuli taa | Karjalan Laulu |
| Tuli tuttu, vanha tuttu | T. Kuula | Larin Kyösti | | | Tuli tuttu kevät kulta | Kuula 32 Mkl |
| Tuli tuttu, vanha tuttu | T. Kuula | Larin Kyösti | | | Tuli tuttu kevät kulta | LML 2 |
| Tuli, tuli taa | L. Ikonen | E. Eerola | | | | MLO |
| Tullos kanssain / Vill du komma med mig | A. Järnefelt | J. J. Wecksell | | R. R. Ryynänen | | LML 2 |
| Tullos kevät armahin! / In vernali tempore | Piae Cantiones | | H. Klemetti | V. Vesala | Tullos kevät armahin, tullos laulain, loistain! | MLO |
| Tunnon rauha | E. A. Hagfors | A. Oksanen | A. E. Taipale | | Ah kellä puhdas tunto on | MÄL |
| Tuntematon sotilas | K. Hämäläinen | K. Hämäläinen | A. Kuikka | | Olit tuntematon, yksi heistä | Sotavet Per La |
| Tuo armon valkokyyhky (sävel: Virsi 23) | Saksasta 1599 | | M. Praetorius | H. Jalkanen | | 26 Hengell Mkl |
| Tuoll' on mun kultani | trad. | | K. J. Moring | | Tuoll' on mun kultani ain' yhä tuolla | LML 1 |
| Tuolla taivaan asunnoissa (Virsi 626) | L. Madetoja | S. Korpela | O. Elokas | | | 26 Hengell Mkl |
| Tuolla ylhääll' asunnoissa (Virsi 626) | L. Madetoja | S. Korpela | | | | Madetoja Mkl |
| Tuolla ylhääll' asunnoissa (Virsi 626) | L. Madetoja | S. Korpela | | | | MLO |
| Tuomen juurella | trad. | | G. A. Gripenberg | | Tuomi on virran reunalla | LML 1 |
| Tuomi kukkii | H. Louhivuori | E. Vuorela | | | Unta näkee talo | Louhivuori 2 |
| Tuomi kukkii | H. Louhivuori | E. Vuorela | | | Unta näkee talo | Laululipas |
| Tuomittu katti | A. Törnudd | Kanteletar | | | Etpä tieä, minkä löysin! | LML 2 |
| Tuomittu katti | T. Marttinen | Kanteletar | | | Etpä tieä minkä löysin | Marttinen_Kan |
| Tuonelan karja / Tuonelas hjordar | E. Bergman | H. Martinson | | K. Solanterä | Siell’ on ihmisen hyvä olla | Sipilä |
| Tuonelan karja / Tuonelas hjordar | E. Bergman | H. Martinson | | K. Solanterä | Siell' on hyvä ihmisen olla | Bergman Mkl 1 |
| Tuonen venhe | V. Hannikainen | E. Vuorela | | | Tumma venhe, tummat airot | LML 2 |
| Tuonen venhe | V. Hannikainen | E. Vuorela | | | Tumma venhe, tummat airot | Sirkat |
| Tuonne taakse metsämaan | trad. | | G. A. Gripenberg | | | LML 1 |
| Tuonne taakse metsämaan | trad. | | M. Hurme | | | irtonuotti |
| Tuonne taakse metsämaan / Längs den gröna skogens stig | trad. | | S. Palmgren | | | Palmg
|